Learn Languages Online!

Home  >   ‫50لغة‫   >   العربية   >   أديغية   >   محتويات الكتاب


‫69[تسعة وستون]‬

يحتاج يريد

 


69 [тIокIищрэ бгъурэ]

ИщыкIэгъэн / шIоигъон

 

 
‫أحتاج إلى سرير.‬
Сэ пэкIор сищыкIагъ.
Sje pjekIor sishhykIag.
‫أريد أن أنام.‬
Сэ сычъые сшIоигъу.
Sje sychye sshIoigu.
‫هل هناك سرير؟‬
Мыщ пэкIор чIэта?
Myshh pjekIor chIjeta?
 
 
 
 
‫أحتاج إلى مصباح.‬
Сэ лампэ сищыкIагъ.
Sje lampje sishhykIag.
‫أريد أن أقرأ.‬
Сэ седжэ сшIоигъу.
Sje sedzhje sshIoigu.
‫هل هناك مصباح؟‬
Мыщ лампэ чIэта?
Myshh lampje chIjeta?
 
 
 
 
‫أحتاج إلى هاتف.‬
Сэ телефон сищыкIагъ.
Sje telefon sishhykIag.
‫أريد أن أتصل هاتفياً.‬
Сэ телефонкIэ сытео сшIоигъу.
Sje telefonkIje syteo sshIoigu.
‫هل هناك هاتف؟‬
Мыщ телефон щыIа?
Myshh telefon shhyIa?
 
 
 
 
‫أحتاج إلى آلة تصوير.‬
Сэ камерэ сищыкIагъ.
Sje kamerje sishhykIag.
‫أريد أن أصوّر.‬
Сэ сурэт тесхы сшIоигъу.
Sje surjet teshy sshIoigu.
‫هل هناك آلة تصوير؟‬
Мыщ камерэ щыIа?
Myshh kamerje shhyIa?
 
 
 
 
‫أحتاج إلى حاسوب.‬
Сэ компьютер сищыкIагъ.
Sje komp'juter sishhykIag.
‫أريد أن أرسل رسالة إلكترونية.‬
Сэ э-мейл згъэхьы сшIоигъу.
Sje je-mejl zgjeh'y sshIoigu.
‫هل هناك حاسوب.‬
Мыщ компьютер щыIа?
Myshh komp'juter shhyIa?
 
 
 
 
‫أحتاج إلى قلم حبر ناشف.‬
Сэ ручкэ сищыкIагъ.
Sje ruchkje sishhykIag.
‫أريد أن أكتب شيئاً.‬
Сэ зыгорэ стхы сшIоигъу.
Sje zygorje sthy sshIoigu.
‫هل هناك ورقة وقلم حبر ناشف؟‬
Мыщ тхьапэрэ ручкэрэ щыIэха?
Myshh th'apjerje ruchkjerje shhyIjeha?
 
 
 
 


الترجمة الآلية

‫من يريد ترجمة نصوص ما، عليه في الغالب دفع مبالغ كبيرة.‬
‫فالمترجمون المحترفون اسعارهم مرتفعة.‬
‫لكن علي الرغم من ذلك يكون دائما أكثر أهمية فهم اللغات الأخري.‬
‫هذه المشكلة يريد علماء الكمبيوتر و اللغويون المنشغلون بالكمبيوتر ايجاد حل لها.‬
‫فهم يعملون منذ زمن طويل لتطوير أدوات الترجمة.‬
‫و اليوم يوجد العديد من هذه البرامج.‬
‫لكن الترجمة الآلية لا يوجد لديها في الغالب أية جودة عالية.‬
‫و لكن ليس المبرمج هو المذنب في ذلك!‬
‫اللغات هي مجموعة بناء معقد.‬
‫و في المقابل يعتمد الحاسوب علي مبادئ حسابية بسيطة.‬
‫لذلك لا يتمكن الحاسوب دائما من معالجة اللغات علي نحو صحيح.‬
‫يستوجب علي برنامج الترجمة ان يتعلم اللغة بشكل تام.‬
‫لذلك علي الخبراء انه يقوموا بتعليم برامج الترجمة هذه آلاف من الكلمات و القواعد.‬
‫و هذا من الناحية العملية غير ممكن.‬
‫من الاسهل ان يقوم الكمبيوتر بالحساب.‬
‫فهذا يستطيع انجازه جيدا!‬
‫يستطيع الكمبيوتر حساب التركيبات الشائعة.‬
‫هو يتعرف علي سبيل المثال أية كلمات تتلازم مع بعضها البعض علي الاغلب.‬
‫و من أجل هذا يجب علي المرء امداده بنصوص بلغات مختلفة.‬
‫و من ثم يتعلم ما هو المعتاد للغة ما.‬
‫و تعمل هذه الطريقة الاحصائية علي تحسين الترجمة الآلية.‬
‫لكن لا يستطيع الحاسوب مع ذلك أن يحل بديلا للانسان.‬
‫فلا توجد آلة بامكانها محاكاة المخ اللغوي للبشر.‬
‫فالمترجمون سيكون لديهم فرصة عمل لفترة طويلة!‬
‫لكن من المؤكد أن النصوص البسيطة يمكن ان ينجزها الحاسوب.‬
‫لكن مع الاسف الشعر و الادب يحتاجون الي عناصر حية.‬
‫فهم يحيون وفقا للاحساس الانساني للغة.‬
‫..و هذا ايضا جيد علي هذا النحو.‬

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 العربية - أديغية للمبتدئين