Learn Languages Online!

Home  >   ‫50لغة‫   >   العربية   >   أديغية   >   محتويات الكتاب


‫53 [ثلاثة وخمسون]‬

‫المتاجر‬

 


53 [шъэныкъорэ щырэ]

Тучанхэр

 

 
‫إننا نفتش عن متجر للألبسة الرياضية.‬
Спорт тучан тылъэхъу.
Sport tuchan tyljehu.
‫إننا نفتش عن ملحمة.‬
Лыщэ тучан тылъэхъу.
Lyshhje tuchan tyljehu.
‫إننا نفتش عن صيدلية.‬
Уц Iэзэгъу щапIэм тылъэхъу.
Uc Ijezjegu shhapIjem tyljehu.
 
 
 
 
‫نريد أن نشتري كرة قدم.‬
Футбол хьашъотоп тщэфы тшIоигъуагъ.
Futbol h'ashotop tshhjefy tshIoiguag.
‫نريد أن نشتري سلامي (سجق).‬
Нэкулъэу салями тщэфы тшIоигъуагъ.
Njekuljeu saljami tshhjefy tshIoiguag.
‫نريد أن نشتري أدوية.‬
Уц Iэзэгъухэр тщэфы тшIоигъуагъ.
Uc Ijezjeguhjer tshhjefy tshIoiguag.
 
 
 
 
‫نفتش عن محل رياضة لشراء كرة قدم.‬
Спорт тучан тылъэхъу, футбол хьашъотоп тщэфынэу.
Sport tuchan tyljehu, futbol h'ashotop tshhjefynjeu.
‫نفتش عن ملحمة لشراء سلامي.‬
Лыщэ тучан тылъэхъу, нэкулъэу салями тщэфынэу.
Lyshhje tuchan tyljehu, njekuljeu saljami tshhjefynjeu.
‫نفتش عن صيدلية لشراء أدوية.‬
Уц Iэзэгъу щапIэ тылъэхъу, уц Iэзэгъухэр тщэфынэу.
Uc Ijezjegu shhapIje tyljehu, uc Ijezjeguhjer tshhjefynjeu.
 
 
 
 
‫إني أفتش عن صائغ.‬
Сэ дышъэкI сылъэхъу.
Sje dyshjekI syljehu.
‫أفتش عن محل تصوير.‬
Фототучаным сылъэхъу.
Fototuchanym syljehu.
‫أفتش عن محل بيع حلويات.‬
IашIу-IушIухэр зыщащэрэм сылъэхъу.
IashIu-IushIuhjer zyshhashhjerjem syljehu.
 
 
 
 
‫إني أنوي شراء خاتم.‬
Iалъын сщэфын сыгу хэлъ.
Ialyn sshhjefyn sygu hjel.
‫إني أنوي شراء فيلم.‬
Фотоплёнкэ сщэфын сыгу хэлъ.
Fotopljonkje sshhjefyn sygu hjel.
‫إني أنوي شراء كعكة.‬
Торт сщэфын сыгу хэлъ.
Tort sshhjefyn sygu hjel.
 
 
 
 
‫أفتش عن صائغ لشراء خاتم.‬
ДышъэкI сылъэхъу, Iалъын сщэфыным пае.
DyshjekI syljehu, Ialyn sshhjefynym pae.
‫إني أفتش عن محل تصوير لأشتري فيلماً.‬
Фототучаным сылъэхъу, фотоплёнкэ сщэфыным пае.
Fototuchanym syljehu, fotopljonkje sshhjefynym pae.
‫أفتش عن محل حلويات لأشتري كعكة.‬
IашIу-IушIухэр зыщащэрэм сылъэхъу, торт сщэфыным пае.
IashIu-IushIuhjer zyshhashhjerjem syljehu, tort sshhjefynym pae.
 
 
 
 


تغيير اللغة = تغيير الشخصية

‫تنتمي لغاتنا الينا.‬
‫و هي جزء هام من شخصياتنا.‬
‫يتحدث كثير من الناس لغات عدة.‬
‫لكن هل يعني هذا امتلاكهم لاكثر من شخصية؟‬
‫يعتقد الباحثون: نعم!‬
‫عندما نبدل اللغة نغير أيضا شخصياتنا.‬
‫مما يعني أن نتصرف بصورة مختلفة.‬
‫لقد توصل علماء امريكييون إلي هذه النتائج.‬
‫لقد بحثوا سلوك نساء يجدن لغتين.‬
‫هؤلاء النساء ترعرن باللغتين الانجليزية و الاسبانية.‬
‫و هن يعرفن اللغتين و الثقافتين علي حد سواء.‬
‫و علي الرغم من ذلك كان سلوكهن مرتبط باللغة.‬
‫عندما تحدثن الاسبانية كانت هؤلاء النساء أكثر ثقة.‬
‫أيضا شعرن شعورا أفضل عندما تحدث المحيط حولهن الاسبانية.‬
‫و عندما بدلن الي الانجليزية تغير سلوكهن.‬
‫و كن أقل وعيا و انتابتهن عدم الثقة.‬
‫و لاحظ الباحثون انهن صرن اكثر انفرادية.‬
‫ان اللغة التي نتحدثها تؤثر علي سلوكنا.‬
‫و لم يتوصل الباحثون الي سبب ذلك حتي الآن.‬
‫من الممكن اننا نتجه الي معايير ثقافية.‬
‫نحن نفكر عند التحدث حول الثقافة النابعة منها اللغة.‬
‫و هذا يحدث بصورة تلقائية تماما.‬
‫لذلك نحاول أن نكيف انفسنا مع الثقافة.‬
‫و نحن نتصرف كما هو مألوف في الثقافات.‬
‫أثناء التجارب بدا متحدثو الصينية أكثر تحفظا.‬
‫و عندما يتحدثون الانجليزية يصيرون أكثر انفتاحا.‬
‫لربما نغير سلوكنا حتي نندمج علي نحو أفضل.‬
‫..نحن نريد أن نكون كهؤلاء الذين نتحدث معهم.‬

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 العربية - أديغية للمبتدئين