goethe-verlag-logo
  • Tuisblad
  • Leer
  • Woordeboek
  • Woordeskat
  • Alfabet
  • Toetse
  • Toepassings
  • Video
  • Boeke
  • Speletjies
  • Skole
  • Radio
  • Onderwysers
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Boodskap

As jy hierdie les wil oefen, kan jy op hierdie sinne klik om letters te wys of te versteek.

Woordeboek

Tuisblad > www.goethe-verlag.com > Afrikaans > slovenščina > INHOUDSOPGAWE
Ek praat…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ek wil leer…
flag SL slovenščina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gaan terug
Vorige Volgende
MP3

37 [sewe en dertig]

Onderweg

 

37 [sedemintrideset]@37 [sewe en dertig]
37 [sedemintrideset]

Na poti

 

Kies hoe jy die vertaling wil sien:
Meer tale
Click on a flag!
Hy ry motorfiets.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hy ry fiets.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hy gaan te voet.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hy vaar met ’n skip.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hy vaar met ’n boot.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hy swem.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Is dit hier gevaarlik?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Is dit gevaarlik om alleen te ryloop?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Is dit gevaarlik om te gaan stap in die aand?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ons het verdwaal.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ons is op die verkeerde pad.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ons moet omdraai.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar kan mens hier parkeer?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Is hier ’n parkeerarea?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hoe lank kan mens hier parkeer?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ski u?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Gaan u met die skihyser na bo?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Kan mens hier ski’s huur?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

  Hy ry motorfiets.
O_   s_   p_l_e   z   m_t_r_i_   k_l_s_m   (_   m_t_r_e_)_   
   
On se pelje z motornim kolesom (z motorjem).
O_   s_   p____   z   m_______   k______   (_   m_________   
   
On se pelje z motornim kolesom (z motorjem).
__   __   _____   _   ________   _______   __   __________   
   
On se pelje z motornim kolesom (z motorjem).
  Hy ry fiets.
O_   s_   p_l_e   s   k_l_s_m_   
   
On se pelje s kolesom.
O_   s_   p____   s   k_______   
   
On se pelje s kolesom.
__   __   _____   _   ________   
   
On se pelje s kolesom.
  Hy gaan te voet.
O_   g_e   p_š_   
   
On gre peš.
O_   g__   p___   
   
On gre peš.
__   ___   ____   
   
On gre peš.
 
 
 
 
  Hy vaar met ’n skip.
O_   s_   p_l_e   z   l_d_o_   
   
On se pelje z ladjo.
O_   s_   p____   z   l_____   
   
On se pelje z ladjo.
__   __   _____   _   ______   
   
On se pelje z ladjo.
  Hy vaar met ’n boot.
O_   s_   p_l_e   s   č_l_o_.   
   
On se pelje s čolnom.
O_   s_   p____   s   č______   
   
On se pelje s čolnom.
__   __   _____   _   _______   
   
On se pelje s čolnom.
  Hy swem.
O_   p_a_a_   
   
On plava.
O_   p_____   
   
On plava.
__   ______   
   
On plava.
 
 
 
 
  Is dit hier gevaarlik?
A_i   j_   t_k_j   n_v_r_o_   
   
Ali je tukaj nevarno?
A__   j_   t____   n_______   
   
Ali je tukaj nevarno?
___   __   _____   ________   
   
Ali je tukaj nevarno?
  Is dit gevaarlik om alleen te ryloop?
A_i   j_   t_k_j   n_v_r_o_   č_   s_m   p_t_j_š   z   a_t_š_o_o_?   
   
Ali je tukaj nevarno, če sam potuješ z avtoštopom?
A__   j_   t____   n_______   č_   s__   p______   z   a__________   
   
Ali je tukaj nevarno, če sam potuješ z avtoštopom?
___   __   _____   ________   __   ___   _______   _   ___________   
   
Ali je tukaj nevarno, če sam potuješ z avtoštopom?
  Is dit gevaarlik om te gaan stap in die aand?
A_i   s_   j_   n_v_r_o   s_r_h_j_t_   p_n_č_?   
   
Ali se je nevarno sprehajati ponoči?
A__   s_   j_   n______   s_________   p______   
   
Ali se je nevarno sprehajati ponoči?
___   __   __   _______   __________   _______   
   
Ali se je nevarno sprehajati ponoči?
 
 
 
 
  Ons het verdwaal.
Z_š_i   s_o_   
   
Zašli smo.
Z____   s___   
   
Zašli smo.
_____   ____   
   
Zašli smo.
  Ons is op die verkeerde pad.
N_   n_p_č_i   p_t_   s_o_   
   
Na napačni poti smo.
N_   n______   p___   s___   
   
Na napačni poti smo.
__   _______   ____   ____   
   
Na napačni poti smo.
  Ons moet omdraai.
M_r_m_   s_   v_n_t_.   
   
Moramo se vrniti.
M_____   s_   v______   
   
Moramo se vrniti.
______   __   _______   
   
Moramo se vrniti.
 
 
 
 
  Waar kan mens hier parkeer?
K_e   s_   t_k_j   l_h_o   p_r_i_a_   
   
Kje se tukaj lahko parkira?
K__   s_   t____   l____   p_______   
   
Kje se tukaj lahko parkira?
___   __   _____   _____   ________   
   
Kje se tukaj lahko parkira?
  Is hier ’n parkeerarea?
J_   t_k_j   k_k_n_   p_r_i_i_č_?   
   
Je tukaj kakšno parkirišče?
J_   t____   k_____   p__________   
   
Je tukaj kakšno parkirišče?
__   _____   ______   ___________   
   
Je tukaj kakšno parkirišče?
  Hoe lank kan mens hier parkeer?
K_k_   d_l_o   s_   s_e   t_k_j   p_r_i_a_i_   
   
Kako dolgo se sme tukaj parkirati?
K___   d____   s_   s__   t____   p_________   
   
Kako dolgo se sme tukaj parkirati?
____   _____   __   ___   _____   __________   
   
Kako dolgo se sme tukaj parkirati?
 
 
 
 
  Ski u?
A_i   s_u_a_e_   
   
Ali smučate?
A__   s_______   
   
Ali smučate?
___   ________   
   
Ali smučate?
  Gaan u met die skihyser na bo?
S_   b_s_e   p_l_a_i   g_r   s   s_u_a_s_o   ž_č_i_o   (_e_e_n_c_,   v_e_n_c_)_   
   
Se boste peljali gor s smučarsko žičnico (sedežnico, vlečnico)?
S_   b____   p______   g__   s   s________   ž______   (__________   v_________   
   
Se boste peljali gor s smučarsko žičnico (sedežnico, vlečnico)?
__   _____   _______   ___   _   _________   _______   ___________   __________   
   
Se boste peljali gor s smučarsko žičnico (sedežnico, vlečnico)?
  Kan mens hier ski’s huur?
S_   j_   m_ž_o   t_k_j   i_p_s_d_t_   s_u_i_   
   
Si je možno tukaj izposoditi smuči?
S_   j_   m____   t____   i_________   s_____   
   
Si je možno tukaj izposoditi smuči?
__   __   _____   _____   __________   ______   
   
Si je možno tukaj izposoditi smuči?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Talentvolle taalkundige baba

Selfs voordat hulle kan praat, weet babas baie van tale. Verskeie eksperimente het dit bewys. Kinderontwikkeling word in spesiale baba-laboratoriums nagevors. Daar word ook nagevors hoe kinders tale leer. Babas is duidelik intelligenter as wat ons tot dusver gedink het. Selfs op ses maande het hulle baie taalkundige vermoëns. Hulle kan byvoorbeeld hul eie moedertaal herken. Franse en Duitse babas reageer verskillend op sekere tone. Verskillende klempatrone het verskillende gedrag tot gevolg. Babas het dus ’n aanvoeling vir die toon van hul taal. Baie jong kinders kan ook verskeie woorde uit die kop uit leer. Ouers is baie belangrik vir die taalontwikkeling van babas. Want babas het reg na geboorte interaksie nodig. Hulle wil met Ma en Pa kommunikeer. Die interaksies moet egter met positiewe emosies gepaardgaan. Ouers moenie gespanne wees wanneer hulle met hul baba praat nie. Dit is ook verkeerd om selde met hulle te praat. Stres of stilte kan ’n negatiewe uitwerking op babas hê. Hul taalontwikkeling kan benadeel word. Babas begin al in die baarmoeder leer! Hulle reageer voor geboorte op spraak. Hulle kan akoestiese tekens akkuraat waarneem. Na geboorte kan hulle dan dié tekens herken. Ongebore kinders kan selfs taalritmes leer. Babas kan reeds in die baarmoeder hul ma se stem hoor. Jy kan dus selfs met ongebore kinders praat. Maar jy moet dit nie te ver voer nie… Die kind sal na geboorte nog oorgenoeg tyd hê om te oefen!

 

Geen video gevind nie!


Aflaaie is GRATIS vir persoonlike gebruik, openbare skole of nie-kommersiële doeleindes.
LISENSIE-OOREENKOMS | Rapporteer asseblief enige foute of verkeerde vertalings hier!
Afdruk | © Kopiereg 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en lisensiehouers.
Alle regte voorbehou. Kontak

 

 

Meer tale
Click on a flag!
37 [sewe en dertig]
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Onderweg
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Die maklike manier om vreemde tale te leer.

Menu

  • Wettig
  • Privaatheidsbeleid
  • Oor ons
  • Stock Beelde

Skakels

  • Kontak Ons
  • Volg ons

Laai ons App af

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Wag asseblief…

Laai MP3 (.zip-lêers) af