goethe-verlag-logo
  • Tuisblad
  • Leer
  • Woordeboek
  • Woordeskat
  • Alfabet
  • Toetse
  • Toepassings
  • Video
  • Boeke
  • Speletjies
  • Skole
  • Radio
  • Onderwysers
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Boodskap

As jy hierdie les wil oefen, kan jy op hierdie sinne klik om letters te wys of te versteek.

Woordeboek

Tuisblad > www.goethe-verlag.com > Afrikaans > ਪੰਜਾਬੀ > INHOUDSOPGAWE
Ek praat…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ek wil leer…
flag PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gaan terug
Vorige Volgende
MP3

18 [agttien]

Huis skoonmaak

 

18 [ਅਠਾਰਾਂ]@18 [agttien]
18 [ਅਠਾਰਾਂ]

18 [Aṭhārāṁ]
ਘਰ ਦੀ ਸਫਾਈ

ghara dī saphā'ī

 

Kies hoe jy die vertaling wil sien:
Meer tale
Click on a flag!
Vandag is Saterdag.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Vandag het ons tyd.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Vandag maak ons huis skoon.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek maak die badkamer skoon.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
My man was die kar.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Die kinders maak die fietse skoon.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ouma gee die blomme water.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Die kinders maak die kinderkamer skoon.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
My man ruim sy lessenaar op.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek sit die wasgoed in die wasmasjien.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek hang die wasgoed op.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek stryk die klere.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Die venster is vuil.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Die vloer is vuil.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Die skottelgoed is vuil.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Wie was die vensters?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Wie stofsuig?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Wie was die skottelgoed?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

  Vandag is Saterdag.
ਅ_ਜ   ਸ਼_ੀ_ਾ_   ਹ_।   
a_a   ś_n_v_r_   h_i_   
ਅੱਜ ਸ਼ਨੀਵਾਰ ਹੈ।
aja śanīvāra hai.
ਅ__   ਸ਼_____   ਹ__   
a__   ś_______   h___   
ਅੱਜ ਸ਼ਨੀਵਾਰ ਹੈ।
aja śanīvāra hai.
___   ______   ___   
___   ________   ____   
ਅੱਜ ਸ਼ਨੀਵਾਰ ਹੈ।
aja śanīvāra hai.
  Vandag het ons tyd.
ਅ_ਜ   ਸ_ਡ_   ਕ_ਲ   ਸ_ਾ_   ਹ_।   
A_a   s_ḍ_   k_l_   s_m_ṁ   h_i_   
ਅੱਜ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਸਮਾਂ ਹੈ।
Aja sāḍē kōla samāṁ hai.
ਅ__   ਸ___   ਕ__   ਸ___   ਹ__   
A__   s___   k___   s____   h___   
ਅੱਜ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਸਮਾਂ ਹੈ।
Aja sāḍē kōla samāṁ hai.
___   ____   ___   ____   ___   
___   ____   ____   _____   ____   
ਅੱਜ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਸਮਾਂ ਹੈ।
Aja sāḍē kōla samāṁ hai.
  Vandag maak ons huis skoon.
ਅ_ਜ   ਅ_ੀ_   ਘ_   ਸ_ਫ   ਕ_   ਰ_ੇ   /   ਰ_ੀ_ਂ   ਹ_ਂ_   
A_a   a_ī_   g_a_a   s_p_a   k_r_   r_h_/   r_h_'_ṁ   h_ṁ_   
ਅੱਜ ਅਸੀਂ ਘਰ ਸਾਫ ਕਰ ਰਹੇ / ਰਹੀਆਂ ਹਾਂ।
Aja asīṁ ghara sāpha kara rahē/ rahī'āṁ hāṁ.
ਅ__   ਅ___   ਘ_   ਸ__   ਕ_   ਰ__   /   ਰ____   ਹ___   
A__   a___   g____   s____   k___   r____   r______   h___   
ਅੱਜ ਅਸੀਂ ਘਰ ਸਾਫ ਕਰ ਰਹੇ / ਰਹੀਆਂ ਹਾਂ।
Aja asīṁ ghara sāpha kara rahē/ rahī'āṁ hāṁ.
___   ____   __   ___   __   ___   _   _____   ____   
___   ____   _____   _____   ____   _____   _______   ____   
ਅੱਜ ਅਸੀਂ ਘਰ ਸਾਫ ਕਰ ਰਹੇ / ਰਹੀਆਂ ਹਾਂ।
Aja asīṁ ghara sāpha kara rahē/ rahī'āṁ hāṁ.
 
 
 
 
  Ek maak die badkamer skoon.
ਮ_ਂ   ਇ_ਨ_ਨ_ਰ   ਸ_ਫ   ਕ_   ਰ_ੀ   ਹ_ਂ_   
M_i_   i_a_ā_a_h_r_   s_p_a   k_r_   r_h_   h_ṁ_   
ਮੈਂ ਇਸ਼ਨਾਨਘਰ ਸਾਫ ਕਰ ਰਹੀ ਹਾਂ।
Maiṁ iśanānaghara sāpha kara rahī hāṁ.
ਮ__   ਇ______   ਸ__   ਕ_   ਰ__   ਹ___   
M___   i___________   s____   k___   r___   h___   
ਮੈਂ ਇਸ਼ਨਾਨਘਰ ਸਾਫ ਕਰ ਰਹੀ ਹਾਂ।
Maiṁ iśanānaghara sāpha kara rahī hāṁ.
___   _______   ___   __   ___   ____   
____   ____________   _____   ____   ____   ____   
ਮੈਂ ਇਸ਼ਨਾਨਘਰ ਸਾਫ ਕਰ ਰਹੀ ਹਾਂ।
Maiṁ iśanānaghara sāpha kara rahī hāṁ.
  My man was die kar.
ਮ_ਰ_   ਘ_ਵ_ਲ_   ਗ_ਡ_   ਧ_   ਰ_ਹ_   ਹ_।   
M_r_   g_a_a_ā_ā   g_ḍ_   d_ō   r_h_   h_i_   
ਮੇਰਾ ਘਰਵਾਲਾ ਗੱਡੀ ਧੋ ਰਿਹਾ ਹੈ।
Mērā gharavālā gaḍī dhō rihā hai.
ਮ___   ਘ_____   ਗ___   ਧ_   ਰ___   ਹ__   
M___   g________   g___   d__   r___   h___   
ਮੇਰਾ ਘਰਵਾਲਾ ਗੱਡੀ ਧੋ ਰਿਹਾ ਹੈ।
Mērā gharavālā gaḍī dhō rihā hai.
____   ______   ____   __   ____   ___   
____   _________   ____   ___   ____   ____   
ਮੇਰਾ ਘਰਵਾਲਾ ਗੱਡੀ ਧੋ ਰਿਹਾ ਹੈ।
Mērā gharavālā gaḍī dhō rihā hai.
  Die kinders maak die fietse skoon.
ਬ_ਚ_   ਸ_ਈ_ਲ_ਂ   ਸ_ਫ   ਕ_   ਰ_ੇ   ਹ_।   
B_c_   s_'_k_l_ṁ   s_p_a   k_r_   r_h_   h_n_.   
ਬੱਚੇ ਸਾਈਕਲਾਂ ਸਾਫ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ।
Bacē sā'īkalāṁ sāpha kara rahē hana.
ਬ___   ਸ______   ਸ__   ਕ_   ਰ__   ਹ__   
B___   s________   s____   k___   r___   h____   
ਬੱਚੇ ਸਾਈਕਲਾਂ ਸਾਫ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ।
Bacē sā'īkalāṁ sāpha kara rahē hana.
____   _______   ___   __   ___   ___   
____   _________   _____   ____   ____   _____   
ਬੱਚੇ ਸਾਈਕਲਾਂ ਸਾਫ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ।
Bacē sā'īkalāṁ sāpha kara rahē hana.
 
 
 
 
  Ouma gee die blomme water.
ਦ_ਦ_   /   ਨ_ਨ_   ਪ_ਦ_ਆ_   ਨ_ੰ   ਪ_ਣ_   ਦ_   ਰ_ੀ   ਹ_।   
D_d_/   n_n_   p_u_i_ā_   n_   p_ṇ_   d_   r_h_   h_i_   
ਦਾਦੀ / ਨਾਨੀ ਪੌਦਿਆਂ ਨੂੰ ਪਾਣੀ ਦੇ ਰਹੀ ਹੈ।
Dādī/ nānī paudi'āṁ nū pāṇī dē rahī hai.
ਦ___   /   ਨ___   ਪ_____   ਨ__   ਪ___   ਦ_   ਰ__   ਹ__   
D____   n___   p_______   n_   p___   d_   r___   h___   
ਦਾਦੀ / ਨਾਨੀ ਪੌਦਿਆਂ ਨੂੰ ਪਾਣੀ ਦੇ ਰਹੀ ਹੈ।
Dādī/ nānī paudi'āṁ nū pāṇī dē rahī hai.
____   _   ____   ______   ___   ____   __   ___   ___   
_____   ____   ________   __   ____   __   ____   ____   
ਦਾਦੀ / ਨਾਨੀ ਪੌਦਿਆਂ ਨੂੰ ਪਾਣੀ ਦੇ ਰਹੀ ਹੈ।
Dādī/ nānī paudi'āṁ nū pāṇī dē rahī hai.
  Die kinders maak die kinderkamer skoon.
ਬ_ਚ_   ਬ_ਚ_ਆ_   ਦ_   ਕ_ਰ_   ਸ_ਫ   ਕ_   ਰ_ੇ   ਹ_।   
B_c_   b_c_'_ṁ   d_   k_m_r_   s_p_a   k_r_   r_h_   h_n_.   
ਬੱਚੇ ਬੱਚਿਆਂ ਦਾ ਕਮਰਾ ਸਾਫ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ।
Bacē baci'āṁ dā kamarā sāpha kara rahē hana.
ਬ___   ਬ_____   ਦ_   ਕ___   ਸ__   ਕ_   ਰ__   ਹ__   
B___   b______   d_   k_____   s____   k___   r___   h____   
ਬੱਚੇ ਬੱਚਿਆਂ ਦਾ ਕਮਰਾ ਸਾਫ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ।
Bacē baci'āṁ dā kamarā sāpha kara rahē hana.
____   ______   __   ____   ___   __   ___   ___   
____   _______   __   ______   _____   ____   ____   _____   
ਬੱਚੇ ਬੱਚਿਆਂ ਦਾ ਕਮਰਾ ਸਾਫ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ।
Bacē baci'āṁ dā kamarā sāpha kara rahē hana.
  My man ruim sy lessenaar op.
ਮ_ਰ_   ਘ_ਵ_ਲ_   ਆ_ਣ_   ਡ_ੱ_ਕ   ਸ_ਫ   ਕ_   ਰ_ਹ_   ਹ_।   
M_r_   g_a_a_ā_ā   ā_a_ā   ḍ_i_a_a   s_p_a   k_r_   r_h_   h_i_   
ਮੇਰਾ ਘਰਵਾਲਾ ਆਪਣਾ ਡੈੱਸਕ ਸਾਫ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ।
Mērā gharavālā āpaṇā ḍaisaka sāpha kara rihā hai.
ਮ___   ਘ_____   ਆ___   ਡ____   ਸ__   ਕ_   ਰ___   ਹ__   
M___   g________   ā____   ḍ______   s____   k___   r___   h___   
ਮੇਰਾ ਘਰਵਾਲਾ ਆਪਣਾ ਡੈੱਸਕ ਸਾਫ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ।
Mērā gharavālā āpaṇā ḍaisaka sāpha kara rihā hai.
____   ______   ____   _____   ___   __   ____   ___   
____   _________   _____   _______   _____   ____   ____   ____   
ਮੇਰਾ ਘਰਵਾਲਾ ਆਪਣਾ ਡੈੱਸਕ ਸਾਫ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ।
Mērā gharavālā āpaṇā ḍaisaka sāpha kara rihā hai.
 
 
 
 
  Ek sit die wasgoed in die wasmasjien.
ਮ_ਂ   ਵ_ਸ਼_ੰ_   ਮ_ੀ_   ਵ_ੱ_   ਕ_ਪ_ੇ   ਰ_ਖ   ਰ_ੀ   ਹ_ਂ_   
M_i_   v_ś_g_   m_ś_n_   v_c_   k_p_ṛ_   r_k_a   r_h_   h_ṁ_   
ਮੈਂ ਵਾਸ਼ਿੰਗ ਮਸ਼ੀਨ ਵਿੱਚ ਕੱਪੜੇ ਰੱਖ ਰਹੀ ਹਾਂ।
Maiṁ vāśiga maśīna vica kapaṛē rakha rahī hāṁ.
ਮ__   ਵ_____   ਮ___   ਵ___   ਕ____   ਰ__   ਰ__   ਹ___   
M___   v_____   m_____   v___   k_____   r____   r___   h___   
ਮੈਂ ਵਾਸ਼ਿੰਗ ਮਸ਼ੀਨ ਵਿੱਚ ਕੱਪੜੇ ਰੱਖ ਰਹੀ ਹਾਂ।
Maiṁ vāśiga maśīna vica kapaṛē rakha rahī hāṁ.
___   ______   ____   ____   _____   ___   ___   ____   
____   ______   ______   ____   ______   _____   ____   ____   
ਮੈਂ ਵਾਸ਼ਿੰਗ ਮਸ਼ੀਨ ਵਿੱਚ ਕੱਪੜੇ ਰੱਖ ਰਹੀ ਹਾਂ।
Maiṁ vāśiga maśīna vica kapaṛē rakha rahī hāṁ.
  Ek hang die wasgoed op.
ਮ_ਂ   ਕ_ਪ_ੇ   ਟ_ਗ   ਰ_ੀ   ਹ_ਂ_   
M_i_   k_p_ṛ_   ṭ_g_   r_h_   h_ṁ_   
ਮੈਂ ਕੱਪੜੇ ਟੰਗ ਰਹੀ ਹਾਂ।
Maiṁ kapaṛē ṭaga rahī hāṁ.
ਮ__   ਕ____   ਟ__   ਰ__   ਹ___   
M___   k_____   ṭ___   r___   h___   
ਮੈਂ ਕੱਪੜੇ ਟੰਗ ਰਹੀ ਹਾਂ।
Maiṁ kapaṛē ṭaga rahī hāṁ.
___   _____   ___   ___   ____   
____   ______   ____   ____   ____   
ਮੈਂ ਕੱਪੜੇ ਟੰਗ ਰਹੀ ਹਾਂ।
Maiṁ kapaṛē ṭaga rahī hāṁ.
  Ek stryk die klere.
ਮ_ਂ   ਕ_ਪ_ੇ   ਪ_ਰ_ੱ_   ਕ_   ਰ_ੀ   ਹ_ਂ_   
M_i_   k_p_ṛ_   p_a_s_   k_r_   r_h_   h_ṁ_   
ਮੈਂ ਕੱਪੜੇ ਪ੍ਰੈੱਸ ਕਰ ਰਹੀ ਹਾਂ।
Maiṁ kapaṛē praisa kara rahī hāṁ.
ਮ__   ਕ____   ਪ_____   ਕ_   ਰ__   ਹ___   
M___   k_____   p_____   k___   r___   h___   
ਮੈਂ ਕੱਪੜੇ ਪ੍ਰੈੱਸ ਕਰ ਰਹੀ ਹਾਂ।
Maiṁ kapaṛē praisa kara rahī hāṁ.
___   _____   ______   __   ___   ____   
____   ______   ______   ____   ____   ____   
ਮੈਂ ਕੱਪੜੇ ਪ੍ਰੈੱਸ ਕਰ ਰਹੀ ਹਾਂ।
Maiṁ kapaṛē praisa kara rahī hāṁ.
 
 
 
 
  Die venster is vuil.
ਖ_ੜ_ੀ_ਂ   ਗ_ਦ_ਆ_   ਹ_।   
K_i_a_ī_ā_   g_d_'_ṁ   h_n_.   
ਖਿੜਕੀਆਂ ਗੰਦੀਆਂ ਹਨ।
Khiṛakī'āṁ gadī'āṁ hana.
ਖ______   ਗ_____   ਹ__   
K_________   g______   h____   
ਖਿੜਕੀਆਂ ਗੰਦੀਆਂ ਹਨ।
Khiṛakī'āṁ gadī'āṁ hana.
_______   ______   ___   
__________   _______   _____   
ਖਿੜਕੀਆਂ ਗੰਦੀਆਂ ਹਨ।
Khiṛakī'āṁ gadī'āṁ hana.
  Die vloer is vuil.
ਫ_ਸ਼   ਗ_ਦ_   ਹ_।   
P_a_a_a   g_d_   h_i_   
ਫਰਸ਼ ਗੰਦਾ ਹੈ।
Pharaśa gadā hai.
ਫ__   ਗ___   ਹ__   
P______   g___   h___   
ਫਰਸ਼ ਗੰਦਾ ਹੈ।
Pharaśa gadā hai.
___   ____   ___   
_______   ____   ____   
ਫਰਸ਼ ਗੰਦਾ ਹੈ।
Pharaśa gadā hai.
  Die skottelgoed is vuil.
ਚ_ਨ_   ਦ_   ਬ_ਤ_   ਗ_ਦ_   ਹ_।   
C_n_   d_   b_r_t_n_   g_d_   h_n_.   
ਚੀਨੀ ਦੇ ਬਰਤਨ ਗੰਦੇ ਹਨ।
Cīnī dē baratana gadē hana.
ਚ___   ਦ_   ਬ___   ਗ___   ਹ__   
C___   d_   b_______   g___   h____   
ਚੀਨੀ ਦੇ ਬਰਤਨ ਗੰਦੇ ਹਨ।
Cīnī dē baratana gadē hana.
____   __   ____   ____   ___   
____   __   ________   ____   _____   
ਚੀਨੀ ਦੇ ਬਰਤਨ ਗੰਦੇ ਹਨ।
Cīnī dē baratana gadē hana.
 
 
 
 
  Wie was die vensters?
ਖ_ੜ_ੀ_ਂ   ਕ_ਨ   ਸ_ਫ   ਕ_   ਰ_ਹ_   ਹ_।   
K_i_a_ī_ā_   k_u_a   s_p_a   k_r_   r_h_   h_i_   
ਖਿੜਕੀਆਂ ਕੌਨ ਸਾਫ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ।
Khiṛakī'āṁ kauna sāpha kara rihā hai.
ਖ______   ਕ__   ਸ__   ਕ_   ਰ___   ਹ__   
K_________   k____   s____   k___   r___   h___   
ਖਿੜਕੀਆਂ ਕੌਨ ਸਾਫ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ।
Khiṛakī'āṁ kauna sāpha kara rihā hai.
_______   ___   ___   __   ____   ___   
__________   _____   _____   ____   ____   ____   
ਖਿੜਕੀਆਂ ਕੌਨ ਸਾਫ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ।
Khiṛakī'āṁ kauna sāpha kara rihā hai.
  Wie stofsuig?
ਵ_ਕ_ਊ_   ਕ_ਨ   ਕ_   ਰ_ਹ_   ਹ_।   
V_i_i_ū_a   k_u_a   k_r_   r_h_   h_i_   
ਵੈਕਿਊਮ ਕੌਨ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ।
Vaiki'ūma kauna kara rihā hai.
ਵ_____   ਕ__   ਕ_   ਰ___   ਹ__   
V________   k____   k___   r___   h___   
ਵੈਕਿਊਮ ਕੌਨ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ।
Vaiki'ūma kauna kara rihā hai.
______   ___   __   ____   ___   
_________   _____   ____   ____   ____   
ਵੈਕਿਊਮ ਕੌਨ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ।
Vaiki'ūma kauna kara rihā hai.
  Wie was die skottelgoed?
ਚ_ਨ_   ਦ_   ਬ_ਤ_   ਕ_ਨ   ਧ_   ਰ_ਹ_   ਹ_।   
C_n_   d_   b_r_t_n_   k_u_a   d_ō   r_h_   h_i_   
ਚੀਨੀ ਦੇ ਬਰਤਨ ਕੌਨ ਧੋ ਰਿਹਾ ਹੈ।
Cīnī dē baratana kauna dhō rihā hai.
ਚ___   ਦ_   ਬ___   ਕ__   ਧ_   ਰ___   ਹ__   
C___   d_   b_______   k____   d__   r___   h___   
ਚੀਨੀ ਦੇ ਬਰਤਨ ਕੌਨ ਧੋ ਰਿਹਾ ਹੈ।
Cīnī dē baratana kauna dhō rihā hai.
____   __   ____   ___   __   ____   ___   
____   __   ________   _____   ___   ____   ____   
ਚੀਨੀ ਦੇ ਬਰਤਨ ਕੌਨ ਧੋ ਰਿਹਾ ਹੈ।
Cīnī dē baratana kauna dhō rihā hai.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Moedertaal? Vadertaal!

By wie, dink jy, het jy as kind jou taal geleer? Jy sal sekerlik sê by jou ma! Die meeste mense in die wêreld dink so. Die uitdrukking “moedertaal” bestaan in byna alle nasies. Die Engelse en die Chinese ken dit. Miskien omdat ma’s meer tyd met hul kinders bestee. Maar onlangse studies het ander resultate opgelewer. Hulle bewys ons taal is meestal die taal van ons pa’s. Navorsers het die genetiese materiaal en tale van gemengde stamme ondersoek. In sulke stamme kom die ouers uit verskillende kulture. Die stamme het duisende jare gelede ontstaan. Die rede daarvoor was groot migrasiebewegings. Die gemengde stamme se genetiese materiaal is geneties ontleed. Toe is dit met die stam se taal vergelyk. Die meeste stamme praat die taal van hul manlike voorsate. Dit beteken die land se taal kom van die Y-chromosoom. Mans het dus hul taal na vreemde lande saamgebring. En die vroue daar het dan die nuwe taal van die mans aangeneem. Maar selfs vandag nog het pa’s ’n groot invloed op ons taal. Want terwyl hulle leer, is babas op die taal van hul pa ingestel. Pa’s praat aansienlik minder met hul kinders. Die manlike sinstruktuur is ook eenvoudiger as die vroulike. So is die pa se taal meer geskik vir babas. Dit oorweldig hulle nie en is gevolglik makliker om te leer praat. Dit is hoekom kinders eerder “Pappa” as “Mamma” probeer naboots wanneer hulle praat. Later vorm die ma se woordeskat egter die kind se taal. So beïnvloed ma’s sowel as pa’s ons taal. Dit behoort dus ouertaal genoem te word!

 

Geen video gevind nie!


Aflaaie is GRATIS vir persoonlike gebruik, openbare skole of nie-kommersiële doeleindes.
LISENSIE-OOREENKOMS | Rapporteer asseblief enige foute of verkeerde vertalings hier!
Afdruk | © Kopiereg 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en lisensiehouers.
Alle regte voorbehou. Kontak

 

 

Meer tale
Click on a flag!
18 [agttien]
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Huis skoonmaak
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Die maklike manier om vreemde tale te leer.

Menu

  • Wettig
  • Privaatheidsbeleid
  • Oor ons
  • Stock Beelde

Skakels

  • Kontak Ons
  • Volg ons

Laai ons App af

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Wag asseblief…

Laai MP3 (.zip-lêers) af