goethe-verlag-logo
  • Tuisblad
  • Leer
  • Woordeboek
  • Woordeskat
  • Alfabet
  • Toetse
  • Toepassings
  • Video
  • Boeke
  • Speletjies
  • Skole
  • Radio
  • Onderwysers
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Boodskap

As jy hierdie les wil oefen, kan jy op hierdie sinne klik om letters te wys of te versteek.

Woordeboek

Tuisblad > www.goethe-verlag.com > Afrikaans > 日本語 > INHOUDSOPGAWE
Ek praat…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ek wil leer…
flag JA 日本語
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gaan terug
Vorige Volgende
MP3

57 [sewe en vyftig]

By die dokter

 

57 [五十七]@57 [sewe en vyftig]
57 [五十七]

57 [Gojūshichi]
医者にて

isha nite

 

Kies hoe jy die vertaling wil sien:
Meer tale
Click on a flag!
Ek het ’n afspraak by die dokter.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek het die afspraak om tien uur.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Wat is u naam?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Kry vir u solank ’n sitplek in die wagkamer.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Die dokter kom binnekort.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar is u verseker?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Wat kan ek vir u doen?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Het u pyn?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar is dit seer?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek het altyd rugpyn.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek het dikwels hoofpyn.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek het soms maagpyn.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Trek asseblief u hemp uit.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Lê asseblief op die ondersoektafel.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
U bloeddruk is in die haak.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek gaan u ’n inspuiting gee.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek gaan u tablette gee.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek gaan u ’n voorskrif vir die apteek gee.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

  Ek het ’n afspraak by die dokter.
医_に   予_を   入_て   あ_ま_   。   
i_h_   n_   y_y_k_   o   i_e_e   a_i_a_u_   
医者に 予約を 入れて あります 。
isha ni yoyaku o irete arimasu.
医__   予__   入__   あ___   。   
i___   n_   y_____   o   i____   a_______   
医者に 予約を 入れて あります 。
isha ni yoyaku o irete arimasu.
___   ___   ___   ____   _   
____   __   ______   _   _____   ________   
医者に 予約を 入れて あります 。
isha ni yoyaku o irete arimasu.
  Ek het die afspraak om tien uur.
1_時_   予_が   あ_ま_   。   
1_-_i   n_   y_y_k_   g_   a_i_a_u_   
10時に 予約が あります 。
10-Ji ni yoyaku ga arimasu.
1___   予__   あ___   。   
1____   n_   y_____   g_   a_______   
10時に 予約が あります 。
10-Ji ni yoyaku ga arimasu.
____   ___   ____   _   
_____   __   ______   __   ________   
10時に 予約が あります 。
10-Ji ni yoyaku ga arimasu.
  Wat is u naam?
お_前_   ?   
o_a_a_   w_?   
お名前は ?
onamae wa?
お___   ?   
o_____   w__   
お名前は ?
onamae wa?
____   _   
______   ___   
お名前は ?
onamae wa?
 
 
 
 
  Kry vir u solank ’n sitplek in die wagkamer.
待_室_   お_ち   く_さ_   。   
m_c_i_i_h_t_u   d_   o_a_h_   k_d_s_i_   
待合室で お待ち ください 。
machiaishitsu de omachi kudasai.
待___   お__   く___   。   
m____________   d_   o_____   k_______   
待合室で お待ち ください 。
machiaishitsu de omachi kudasai.
____   ___   ____   _   
_____________   __   ______   ________   
待合室で お待ち ください 。
machiaishitsu de omachi kudasai.
  Die dokter kom binnekort.
医_は   す_に   参_ま_   。   
i_h_   w_   s_g_   n_   m_i_i_a_u_   
医者は すぐに 参ります 。
isha wa sugu ni mairimasu.
医__   す__   参___   。   
i___   w_   s___   n_   m_________   
医者は すぐに 参ります 。
isha wa sugu ni mairimasu.
___   ___   ____   _   
____   __   ____   __   __________   
医者は すぐに 参ります 。
isha wa sugu ni mairimasu.
  Waar is u verseker?
ど_の   健_保_に   加_し_   い_す   か   ?   
d_k_   n_   k_n_ō_o_e_   n_   k_n_ū   s_i_e   i_a_u   k_?   
どこの 健康保険に 加入して います か ?
doko no kenkōhoken ni kanyū shite imasu ka?
ど__   健____   加___   い__   か   ?   
d___   n_   k_________   n_   k____   s____   i____   k__   
どこの 健康保険に 加入して います か ?
doko no kenkōhoken ni kanyū shite imasu ka?
___   _____   ____   ___   _   _   
____   __   __________   __   _____   _____   _____   ___   
どこの 健康保険に 加入して います か ?
doko no kenkōhoken ni kanyū shite imasu ka?
 
 
 
 
  Wat kan ek vir u doen?
ど_し_し_   か   ?   
d_   s_i_a_h_t_   k_?   
どうしました か ?
dō shimashita ka?
ど_____   か   ?   
d_   s_________   k__   
どうしました か ?
dō shimashita ka?
______   _   _   
__   __________   ___   
どうしました か ?
dō shimashita ka?
  Het u pyn?
痛_は   あ_ま_   か   ?   
i_a_i   w_   a_i_a_u   k_?   
痛みは あります か ?
itami wa arimasu ka?
痛__   あ___   か   ?   
i____   w_   a______   k__   
痛みは あります か ?
itami wa arimasu ka?
___   ____   _   _   
_____   __   _______   ___   
痛みは あります か ?
itami wa arimasu ka?
  Waar is dit seer?
ど_が   痛_ま_   か   ?   
d_k_   g_   i_a_i_a_u   k_?   
どこが 痛みます か ?
doko ga itamimasu ka?
ど__   痛___   か   ?   
d___   g_   i________   k__   
どこが 痛みます か ?
doko ga itamimasu ka?
___   ____   _   _   
____   __   _________   ___   
どこが 痛みます か ?
doko ga itamimasu ka?
 
 
 
 
  Ek het altyd rugpyn.
背_が   い_も   痛_ま_   。   
s_n_k_   g_   i_s_m_   i_a_i_a_u_   
背中が いつも 痛みます 。
senaka ga itsumo itamimasu.
背__   い__   痛___   。   
s_____   g_   i_____   i_________   
背中が いつも 痛みます 。
senaka ga itsumo itamimasu.
___   ___   ____   _   
______   __   ______   __________   
背中が いつも 痛みます 。
senaka ga itsumo itamimasu.
  Ek het dikwels hoofpyn.
よ_   頭_が   し_す   。   
y_k_   z_t_ū   g_   s_i_a_u_   
よく 頭痛が します 。
yoku zutsū ga shimasu.
よ_   頭__   し__   。   
y___   z____   g_   s_______   
よく 頭痛が します 。
yoku zutsū ga shimasu.
__   ___   ___   _   
____   _____   __   ________   
よく 頭痛が します 。
yoku zutsū ga shimasu.
  Ek het soms maagpyn.
時_   腹_が   あ_ま_   。   
t_k_d_k_   f_k_t_ū   g_   a_i_a_u_   
時々 腹痛が あります 。
tokidoki fukutsū ga arimasu.
時_   腹__   あ___   。   
t_______   f______   g_   a_______   
時々 腹痛が あります 。
tokidoki fukutsū ga arimasu.
__   ___   ____   _   
________   _______   __   ________   
時々 腹痛が あります 。
tokidoki fukutsū ga arimasu.
 
 
 
 
  Trek asseblief u hemp uit.
上_   脱_で   く_さ_   。   
u_   o   n_i_e   k_d_s_i_   
上を 脱いで ください 。
ue o nuide kudasai.
上_   脱__   く___   。   
u_   o   n____   k_______   
上を 脱いで ください 。
ue o nuide kudasai.
__   ___   ____   _   
__   _   _____   ________   
上を 脱いで ください 。
ue o nuide kudasai.
  Lê asseblief op die ondersoektafel.
検_ベ_ト_   横_な_て   く_さ_   。   
k_n_a   b_t_o   n_   y_k_   n_   n_t_e   k_d_s_i_   
検査ベットに 横になって ください 。
kensa betto ni yoko ni natte kudasai.
検_____   横____   く___   。   
k____   b____   n_   y___   n_   n____   k_______   
検査ベットに 横になって ください 。
kensa betto ni yoko ni natte kudasai.
______   _____   ____   _   
_____   _____   __   ____   __   _____   ________   
検査ベットに 横になって ください 。
kensa betto ni yoko ni natte kudasai.
  U bloeddruk is in die haak.
血_は   大_夫   で_   。   
k_t_u_t_u   w_   d_i_ō_u_e_u_   
血圧は 大丈夫 です 。
ketsuatsu wa daijōbudesu.
血__   大__   で_   。   
k________   w_   d___________   
血圧は 大丈夫 です 。
ketsuatsu wa daijōbudesu.
___   ___   __   _   
_________   __   ____________   
血圧は 大丈夫 です 。
ketsuatsu wa daijōbudesu.
 
 
 
 
  Ek gaan u ’n inspuiting gee.
注_を   打_ま_ょ_   。   
c_ū_h_   o   u_h_m_s_o_.   
注射を 打ちましょう 。
chūsha o uchimashou.
注__   打_____   。   
c_____   o   u__________   
注射を 打ちましょう 。
chūsha o uchimashou.
___   ______   _   
______   _   ___________   
注射を 打ちましょう 。
chūsha o uchimashou.
  Ek gaan u tablette gee.
薬_   出_ま_ょ_   。   
k_s_r_   o   d_s_i_a_h_u_   
薬を 出しましょう 。
kusuri o dashimashou.
薬_   出_____   。   
k_____   o   d___________   
薬を 出しましょう 。
kusuri o dashimashou.
__   ______   _   
______   _   ____________   
薬を 出しましょう 。
kusuri o dashimashou.
  Ek gaan u ’n voorskrif vir die apteek gee.
薬_へ   出_   処_箋_   出_ま_ょ_   。   
y_k_y_k_   e   d_s_   s_o_ō_e_   o   d_s_i_a_h_u_   
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
yakkyoku e dasu shohōsen o dashimashou.
薬__   出_   処___   出_____   。   
y_______   e   d___   s_______   o   d___________   
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
yakkyoku e dasu shohōsen o dashimashou.
___   __   ____   ______   _   
________   _   ____   ________   _   ____________   
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
yakkyoku e dasu shohōsen o dashimashou.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Gevoelens praat ook verskillende tale!

Daar word wêreldwyd baie verskillende tale gepraat. Daar is nie een universele menslike taal nie. Maar wat dan van ons gesigsuitdrukkings? Is die taal van gevoel universeel? Nee, dit verskil ook! Daar is lank geglo dat alle mense hul gevoelens op dieselfde manier uitdruk. Die taal van gesigsuitdrukkings is as algemeen verstaanbaar beskou. Charles Darwin het geglo dat gevoelens vir mense lewensnoodsaaklik is. Daarom moet hulle in alle kulture ewe goed verstaan word. Nuwe studies het egter ’n ander resultaat gelewer. Hulle wys daar is ook verskille in die taal van gevoel. Dit beteken ons gesigsuitdrukkings word deur ons kultuur beïnvloed. Daarom word gevoelens deur mense regoor die wêreld verskillend gewys en vertolk. Wetenskaplikes onderskei ses primêre emosies. Hulle is vreugde, hartseer, woede, afsku, vrees en verbasing. Maar Europeërs se gesigsuitdrukkings is anders as Asiate s’n. En hulle sien verskillende dinge in dieselfde uitdrukkings. Verskeie eksperimente het dit bevestig. Daarin is proefkonyne gesigte op ’n rekenaar gewys. Die proefkonyne moes beskryf wat hulle op die gesigte sien. Daar was baie redes hoekom die resultate verskil het. Gevoelens word in sommige kulture meer as in ander gewys. Die intensiteit van gesigsuitdrukkings word dus nie oral dieselfde verstaan nie. Mense uit verskillende kulture gee ook aan verskillende dinge aandag. Asiate konsentreer op die oë wanneer hulle gesigsuitdrukkings lees. Europeërs en Amerikaners kyk aan die ander kant na die mond. Een gesigsuitdrukking word egter in alle kulture verstaan… Dis ’n mooi glimlag!

 

Geen video gevind nie!


Aflaaie is GRATIS vir persoonlike gebruik, openbare skole of nie-kommersiële doeleindes.
LISENSIE-OOREENKOMS | Rapporteer asseblief enige foute of verkeerde vertalings hier!
Afdruk | © Kopiereg 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en lisensiehouers.
Alle regte voorbehou. Kontak

 

 

Meer tale
Click on a flag!
57 [sewe en vyftig]
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
By die dokter
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Die maklike manier om vreemde tale te leer.

Menu

  • Wettig
  • Privaatheidsbeleid
  • Oor ons
  • Stock Beelde

Skakels

  • Kontak Ons
  • Volg ons

Laai ons App af

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Wag asseblief…

Laai MP3 (.zip-lêers) af