goethe-verlag-logo
  • Tuisblad
  • Leer
  • Woordeboek
  • Woordeskat
  • Alfabet
  • Toetse
  • Toepassings
  • Video
  • Boeke
  • Speletjies
  • Skole
  • Radio
  • Onderwysers
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Boodskap

As jy hierdie les wil oefen, kan jy op hierdie sinne klik om letters te wys of te versteek.

Woordeboek

Tuisblad > www.goethe-verlag.com > Afrikaans > 日本語 > INHOUDSOPGAWE
Ek praat…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ek wil leer…
flag JA 日本語
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gaan terug
Vorige Volgende
MP3

42 [twee en veertig]

Stadstoer

 

42 [四十二]@42 [twee en veertig]
42 [四十二]

42 [Shijūni]
市内観光

shinai kankō

 

Kies hoe jy die vertaling wil sien:
Meer tale
Click on a flag!
Is die mark Sondae oop?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Is die fees Maandae oop?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Is die tentoonstelling Dinsdae oop?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Is die dieretuin Woensdae oop?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Is die museum Donderdae oop?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Is die gallery Vrydae oop?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Mag mens foto’s neem?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Moet mens toegang betaal?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hoeveel is die toegang?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Is daar ’n afslag vir groepe?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Is daar ’n afslag vir kinders?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Is daar ’n afslag vir studente?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Watse gebou is dit?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hoe oud is die gebou?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Wie het die gebou gebou?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek stel belang in argitektuur.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek stel belang in kuns.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek stel belang in skilderkuns.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

  Is die mark Sondae oop?
市_は   日_は   開_て_ま_   か   ?   
i_h_b_   w_   n_c_i_ō   w_   a_t_i_a_u   k_?   
市場は 日曜は 開いています か ?
ichiba wa nichiyō wa aiteimasu ka?
市__   日__   開_____   か   ?   
i_____   w_   n______   w_   a________   k__   
市場は 日曜は 開いています か ?
ichiba wa nichiyō wa aiteimasu ka?
___   ___   ______   _   _   
______   __   _______   __   _________   ___   
市場は 日曜は 開いています か ?
ichiba wa nichiyō wa aiteimasu ka?
  Is die fees Maandae oop?
フ_ア_   月_は   開_て_ま_   か   ?   
f_a   w_   g_t_u_ō   w_   a_t_i_a_u   k_?   
フェアは 月曜は 開いています か ?
fea wa getsuyō wa aiteimasu ka?
フ___   月__   開_____   か   ?   
f__   w_   g______   w_   a________   k__   
フェアは 月曜は 開いています か ?
fea wa getsuyō wa aiteimasu ka?
____   ___   ______   _   _   
___   __   _______   __   _________   ___   
フェアは 月曜は 開いています か ?
fea wa getsuyō wa aiteimasu ka?
  Is die tentoonstelling Dinsdae oop?
展_会_   火_は   開_て_す   か   ?   
t_n_a_-_a_   w_   k_y_   w_   a_t_m_s_   k_?   
展覧会は 火曜は 開いてます か ?
tenran-kai wa kayō wa aitemasu ka?
展___   火__   開____   か   ?   
t_________   w_   k___   w_   a_______   k__   
展覧会は 火曜は 開いてます か ?
tenran-kai wa kayō wa aitemasu ka?
____   ___   _____   _   _   
__________   __   ____   __   ________   ___   
展覧会は 火曜は 開いてます か ?
tenran-kai wa kayō wa aitemasu ka?
 
 
 
 
  Is die dieretuin Woensdae oop?
動_園_   水_は   開_て_ま_   か   ?   
d_b_-_s_e_   w_   s_i_ō   w_   a_t_i_a_u   k_?   
動物園は 水曜は 開いています か ?
dōbu-tsuen wa suiyō wa aiteimasu ka?
動___   水__   開_____   か   ?   
d_________   w_   s____   w_   a________   k__   
動物園は 水曜は 開いています か ?
dōbu-tsuen wa suiyō wa aiteimasu ka?
____   ___   ______   _   _   
__________   __   _____   __   _________   ___   
動物園は 水曜は 開いています か ?
dōbu-tsuen wa suiyō wa aiteimasu ka?
  Is die museum Donderdae oop?
美_館_   木_は   開_て_ま_   か   ?   
b_j_t_u_a_   w_   m_k_y_   w_   a_t_i_a_u   k_?   
美術館は 木曜は 開いています か ?
bijutsukan wa mokuyō wa aiteimasu ka?
美___   木__   開_____   か   ?   
b_________   w_   m_____   w_   a________   k__   
美術館は 木曜は 開いています か ?
bijutsukan wa mokuyō wa aiteimasu ka?
____   ___   ______   _   _   
__________   __   ______   __   _________   ___   
美術館は 木曜は 開いています か ?
bijutsukan wa mokuyō wa aiteimasu ka?
  Is die gallery Vrydae oop?
ギ_ラ_ー_   金_は   開_て_ま_   か   ?   
g_a_a_ī   w_   k_n_y_   w_   a_t_i_a_u   k_?   
ギャラリーは 金曜は 開いています か ?
gyararī wa kin'yō wa aiteimasu ka?
ギ_____   金__   開_____   か   ?   
g______   w_   k_____   w_   a________   k__   
ギャラリーは 金曜は 開いています か ?
gyararī wa kin'yō wa aiteimasu ka?
______   ___   ______   _   _   
_______   __   ______   __   _________   ___   
ギャラリーは 金曜は 開いています か ?
gyararī wa kin'yō wa aiteimasu ka?
 
 
 
 
  Mag mens foto’s neem?
写_を   と_て_   い_   で_   か   ?   
s_a_h_n_o_o_t_m_ī_e_u_a_   
写真を とっても いい です か ?
shashinwotottemoīdesuka?
写__   と___   い_   で_   か   ?   
s_______________________   
写真を とっても いい です か ?
shashinwotottemoīdesuka?
___   ____   __   __   _   _   
________________________   
写真を とっても いい です か ?
shashinwotottemoīdesuka?
  Moet mens toegang betaal?
入_料_   か_り_す   か   ?   
n_ū_ō_r_ō   w_   k_k_r_m_s_   k_?   
入場料は かかります か ?
nyūjō-ryō wa kakarimasu ka?
入___   か____   か   ?   
n________   w_   k_________   k__   
入場料は かかります か ?
nyūjō-ryō wa kakarimasu ka?
____   _____   _   _   
_________   __   __________   ___   
入場料は かかります か ?
nyūjō-ryō wa kakarimasu ka?
  Hoeveel is die toegang?
入_料_   い_ら   で_   か   ?   
n_ū_ō_r_ō   w_   i_u_a_e_u   k_?   
入場料は いくら です か ?
nyūjō-ryō wa ikuradesu ka?
入___   い__   で_   か   ?   
n________   w_   i________   k__   
入場料は いくら です か ?
nyūjō-ryō wa ikuradesu ka?
____   ___   __   _   _   
_________   __   _________   ___   
入場料は いくら です か ?
nyūjō-ryō wa ikuradesu ka?
 
 
 
 
  Is daar ’n afslag vir groepe?
団_割_は   あ_ま_   か   ?   
d_n_a_   w_r_b_k_   w_   a_i_a_u   k_?   
団体割引は あります か ?
dantai waribiki wa arimasu ka?
団____   あ___   か   ?   
d_____   w_______   w_   a______   k__   
団体割引は あります か ?
dantai waribiki wa arimasu ka?
_____   ____   _   _   
______   ________   __   _______   ___   
団体割引は あります か ?
dantai waribiki wa arimasu ka?
  Is daar ’n afslag vir kinders?
子_割_は   あ_ま_   か   ?   
k_d_m_   w_r_b_k_   w_   a_i_a_u   k_?   
子供割引は あります か ?
kodomo waribiki wa arimasu ka?
子____   あ___   か   ?   
k_____   w_______   w_   a______   k__   
子供割引は あります か ?
kodomo waribiki wa arimasu ka?
_____   ____   _   _   
______   ________   __   _______   ___   
子供割引は あります か ?
kodomo waribiki wa arimasu ka?
  Is daar ’n afslag vir studente?
学_割_は   あ_ま_   か   ?   
g_k_s_i   w_r_b_k_   w_   a_i_a_u   k_?   
学生割引は あります か ?
gakusei waribiki wa arimasu ka?
学____   あ___   か   ?   
g______   w_______   w_   a______   k__   
学生割引は あります か ?
gakusei waribiki wa arimasu ka?
_____   ____   _   _   
_______   ________   __   _______   ___   
学生割引は あります か ?
gakusei waribiki wa arimasu ka?
 
 
 
 
  Watse gebou is dit?
こ_は   何_   建_   で_   か   ?   
k_r_h_n_n_   n_   t_t_m_n_d_s_   k_?   
これは 何の 建物 です か ?
korehanani no tatemonodesu ka?
こ__   何_   建_   で_   か   ?   
k_________   n_   t___________   k__   
これは 何の 建物 です か ?
korehanani no tatemonodesu ka?
___   __   __   __   _   _   
__________   __   ____________   ___   
これは 何の 建物 です か ?
korehanani no tatemonodesu ka?
  Hoe oud is die gebou?
こ_   建_は   ど_ぐ_い   古_の   で_   か   ?   
k_n_   t_t_m_n_   w_   d_r_   g_r_i   f_r_i   n_d_s_   k_?   
この 建物は どれぐらい 古いの です か ?
kono tatemono wa dore gurai furui nodesu ka?
こ_   建__   ど____   古__   で_   か   ?   
k___   t_______   w_   d___   g____   f____   n_____   k__   
この 建物は どれぐらい 古いの です か ?
kono tatemono wa dore gurai furui nodesu ka?
__   ___   _____   ___   __   _   _   
____   ________   __   ____   _____   _____   ______   ___   
この 建物は どれぐらい 古いの です か ?
kono tatemono wa dore gurai furui nodesu ka?
  Wie het die gebou gebou?
だ_が   こ_   建_を   建_た_で_   か   ?   
d_r_   g_   k_n_   t_t_m_n_   o   t_t_t_   n_d_s_   k_?   
だれが この 建物を 建てたのです か ?
dare ga kono tatemono o tateta nodesu ka?
だ__   こ_   建__   建_____   か   ?   
d___   g_   k___   t_______   o   t_____   n_____   k__   
だれが この 建物を 建てたのです か ?
dare ga kono tatemono o tateta nodesu ka?
___   __   ___   ______   _   _   
____   __   ____   ________   _   ______   ______   ___   
だれが この 建物を 建てたのです か ?
dare ga kono tatemono o tateta nodesu ka?
 
 
 
 
  Ek stel belang in argitektuur.
建_に   興_が   あ_ま_   。   
k_n_h_k_   n_   k_ō_i_ā_i_a_u_   
建築に 興味が あります 。
kenchiku ni kyōmigārimasu.
建__   興__   あ___   。   
k_______   n_   k_____________   
建築に 興味が あります 。
kenchiku ni kyōmigārimasu.
___   ___   ____   _   
________   __   ______________   
建築に 興味が あります 。
kenchiku ni kyōmigārimasu.
  Ek stel belang in kuns.
芸_に   興_が   あ_ま_   。   
g_i_u_s_   n_   k_ō_i_ā_i_a_u_   
芸術に 興味が あります 。
geijutsu ni kyōmigārimasu.
芸__   興__   あ___   。   
g_______   n_   k_____________   
芸術に 興味が あります 。
geijutsu ni kyōmigārimasu.
___   ___   ____   _   
________   __   ______________   
芸術に 興味が あります 。
geijutsu ni kyōmigārimasu.
  Ek stel belang in skilderkuns.
絵_に   興_が   あ_ま_   。   
k_i_a   n_   k_ō_i_ā_i_a_u_   
絵画に 興味が あります 。
kaiga ni kyōmigārimasu.
絵__   興__   あ___   。   
k____   n_   k_____________   
絵画に 興味が あります 。
kaiga ni kyōmigārimasu.
___   ___   ____   _   
_____   __   ______________   
絵画に 興味が あります 。
kaiga ni kyōmigārimasu.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Die Maltese taal

Baie Europeërs wat hul Engels wil verbeter, gaan na Malta. Dis omdat Engels dié Suid-Europese eilandstaat se amptelike taal is. En Malta is bekend vir sy baie taalskole. Maar dis nie wat die land vir taalkundiges interessant maak nie. Hulle stel om ’n ander rede in Malta belang. Die Republiek van Malta het nog ’n amptelike taal: Maltesies (of Malti). Dié taal het uit ’n Arabiese dialek ontwikkel. Dit maak Malti die enigste Semitiese taal in Europa. Die sintaks en fonologie verskil egter van Arabies. Malti word ook in Latynse letters geskryf. Die alfabet bevat egter ’n paar spesiale karakters. En die letters c en y ontbreek heeltemal. Die woordeskat bevat elemente van baie verskillende tale. Afgesien van Arabies is Italiaans en Engels onder die invloedryke tale. Maar Fenisiërs en Kartagers het ook die taal beïnvloed. Daarom beskou party navorsers Malti as ’n Arabiese Kreooltaal. Malta is in sy geskiedenis deur verskillende magte beset. Almal het hul merk op Malta se eilande, Gozo en Comino, gelaat. Malti was baie lank slegs ’n plaaslike streektaal. Maar dit het altyd die “ware” Maltese se moedertaal gebly. Dit is ook uitsluitlik mondeling oorgedra. Eers in die 19de eeu het mense in dié taal begin skryf. Vandag is die getal sprekers ’n geskatte 330 000. Malta is sedert 2004 lid van die Europese Unie. Gevolglik is Malti een van Europa se amptelike tale. Maar vir die Maltese is die taal eenvoudig deel van hul kultuur. En hulle is ingenome wanneer buitelanders Malti wil leer. Daar is beslis genoeg taalskole in Malta…

 

Geen video gevind nie!


Aflaaie is GRATIS vir persoonlike gebruik, openbare skole of nie-kommersiële doeleindes.
LISENSIE-OOREENKOMS | Rapporteer asseblief enige foute of verkeerde vertalings hier!
Afdruk | © Kopiereg 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en lisensiehouers.
Alle regte voorbehou. Kontak

 

 

Meer tale
Click on a flag!
42 [twee en veertig]
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Stadstoer
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Die maklike manier om vreemde tale te leer.

Menu

  • Wettig
  • Privaatheidsbeleid
  • Oor ons
  • Stock Beelde

Skakels

  • Kontak Ons
  • Volg ons

Laai ons App af

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Wag asseblief…

Laai MP3 (.zip-lêers) af