Learn Languages Online!
previous page  up Садржај  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   српски   >   фински   >   Садржај


31 [тридесет и један]

У ресторану 3

 


31 [kolmekymmentäyksi]

Ravintolassa 3

 

 

 Кликните на текст! arrow
  
Хтео / хтела бих предјело.
Хтео / хтела бих салату.
Хтео / хтела бих једну супу.
 
 
 
 
Хтео / хтела бих десерт.
Хтео / хтела бих сладолед са шлагом.
Хтео / хтела бих воће или сир.
 
 
 
 
Хтели / хтеле бисмо доручковати.
Хтели / хтеле бисмо ручати.
Хтели / хтеле бисмо вечерати.
 
 
 
 
Шта бисте хтели / хтеле за доручак?
Кајзерице с мармеладом и медом?
Тост с кобасицом и сиром?
 
 
 
 
Кувано јаје?
Јаје на око?
Омлет?
 
 
 
 
Молим још један јогурт.
Молим још соли и бибера.
Молим још једну чашу воде.
 
 
 
 
 

previous page  up Садржај  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Свако може да научи да успешно говори!

Говорење је релативно лако. Успешно говорење је далеко теже. Како нешто кажемо је много важније од тога шта кажемо. Ово су показале различите студије. Слушалац несвесно обраћа пажњу на извесне одлике говора. На тај начин можемо утицати на то да ли ће наш говор бити добро примљен или не. Довољно је да само водимо рачуна о томе како говоримо. Ово се односи и на наш говор тела. Он мора бити аутентичан и одговарати нашој личности. И глас је при том врло важан, јер и он се оцењује. Када су у питању мушкарци, дубоки глас им доноси предност. Говорник с дубоким гласом чини се компетентнији и суверенији. Варијација гласа, напротив, нема никаквог ефекта. Зато је брзина говора веома важна. Успех разговора испитиван је у разним огледима. Успешан говор је способност убеђивања других. Онај ко жели да друге убеди у нешто ни у ком случају не сме брзо говорити. У противном, ствараће утисак неискрености. Говорити споро такође није добро. Људи који говоре врло споро стварају утисак да су неинтелигентни. Зато је најбоље говорити умереном брзином. Идеалне су 3,5 речи у секунди. У говору су паузе такође врло важне. Оне чине да наш говор делује природније, те му је лакше веровати. Резултат је да нам слушаоци верују. Идеално је правити четири до пет станки у минути. Значи, настојте да боље контролишете свој говор! И следећи разговор за посао може да почне ...

Проширите своја знања за слободно време, путовање у иностранство и посао!

Норвешки је северногермански језик. То је матерњи језик око 5 милиона људи. Посебна одлика норвешког је да се састоји од два стандардна варијетета: бокмала и нинорска. То значи да постоје два призната норвешка језика. Оба се равноправно користе у управи, у школама и у медијима. Због разуђености земље дуго се није могао створити стандардни језик. Тако су се одржали дијалекти и развили су се независно један од другог.

Али сваки Норвежанин разуме све локалне дијалекте и оба службена језика. За изговор норвешког језика нема утврђених правила. Разлог томе је што се обје иначице претежно пишу. Већином се говори локални дијалекат. Норвешки је веома сличан данском и шведском. Говорници ових језика разумрју се међусобно без већих проблема. Норвешки је, значи, интересантан језик... А свако може да одабере који норвешки жели да учи!

previous page  up Садржај  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 српски - фински за почетнике