Nauka języków obcych
previous page  up Spis treści  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   polski   >   grecki   >   Spis treści


17 [siedemnaście]

W domu

 


17 [δεκαεπτά]

Στο σπίτι

 

 
Tu jest nasz dom.
Εδώ είναι το σπίτι μας.
Edó eínai to spíti mas.
Na górze jest dach.
Πάνω είναι η σκεπή.
Páno eínai i skepí.
Na dole jest piwnica.
Κάτω είναι το υπόγειο.
Káto eínai to ypógeio.
 
 
 
 
Za domem jest ogród.
Στο πίσω μέρος του σπιτιού είναι ένας κήπος.
Sto píso méros tou spitioú eínai énas kípos.
Przed domem nie ma ulicy.
Μπροστά από το σπίτι δεν υπάρχει δρόμος.
Brostá apó to spíti den ypárchei drómos.
Obok domu są drzewa.
Δίπλα στο σπίτι υπάρχουν δέντρα.
Dípla sto spíti ypárchoun déntra.
 
 
 
 
Tu jest moje mieszkanie.
Εδώ είναι το διαμέρισμά μου.
Edó eínai to diamérismá mou.
Tu jest kuchnia, a tu łazienka.
Εδώ είναι η κουζίνα και το μπάνιο.
Edó eínai i kouzína kai to bánio.
Tam jest pokój dzienny i sypialnia.
Εκεί είναι το σαλόνι και το υπνοδωμάτιο.
Ekeí eínai to salóni kai to ypnodomátio.
 
 
 
 
Drzwi od domu są zamknięte.
Η πόρτα του σπιτιού είναι κλειστή.
I pórta tou spitioú eínai kleistí.
Ale okna są otwarte.
Τα παράθυρα όμως είναι ανοιχτά.
Ta paráthyra ómos eínai anoichtá.
Dzisiaj jest gorąco.
Κάνει ζέστη σήμερα.
Kánei zésti símera.
 
 
 
 
Pójdziemy do pokoju.
Πάμε στο σαλόνι.
Páme sto salóni.
Tam jest kanapa i fotel.
Εκεί είναι ένας καναπές και μία πολυθρόνα.
Ekeí eínai énas kanapés kai mía polythróna.
Proszę usiąść!
Καθίστε!
Kathíste!
 
 
 
 
Tam stoi mój komputer.
Εκεί βρίσκεται ο υπολογιστής μου.
Ekeí vrísketai o ypologistís mou.
Tam stoi moja wieża stereo.
Εκεί βρίσκεται το στερεοφωνικό μου.
Ekeí vrísketai to stereofonikó mou.
Ten telewizor jest zupełnie nowy.
Η τηλεόραση είναι ολοκαίνουργια.
I tileórasi eínai olokaínourgia.
 
 
 
 
 

previous page  up Spis treści  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

Słowa a zasób słownictwa

Każdy język ma swój własny zasób słownictwa. Składa się on z określonej liczby słów. Słowo to samodzielna jednostka językowa. Słowa mają zawsze jakieś odrębne znaczenie. To odróżnia je od głoski czy sylaby. Liczba słów jest różna w każdym języku. Angielski ma na przykład bardzo dużo słów. W kategorii słownictwa są nawet mistrzostwa świata. Angielski powinien mieć ponad milion słów. Słownik Oxford English Dictionary liczy ich ponad 600 000. Chiński, hiszpański czy rosyjski mają o wiele mniej. Słownictwo języka zależy także od jego historii. Angielski został ukształtowany pod wpływem wielu języków i kultur. Przez to angielski zasób słownictwa wyraźnie się zwiększył. Również dzisiaj angielskie słownictwo ciągle się zwiększa. Eksperci oceniają, że każdego dnia przybywa 15 nowych słów. Pochodzą one przede wszystkim z obszaru nowych mediów. Nie uwzględnia się przy tym naukowego języka specjalistycznego. Sama chemiczna terminologia specjalistyczna obejmuje bowiem tysiące słów. W prawie wszystkich językach rzadziej używane są długie słowa niż krótkie. I większość ludzi używa tylko nielicznych. Dlatego jest różnica pomiędzy słownictwem aktywnym a pasywnym. Pasywny zasób słownictwa zawiera słowa, które rozumiemy. Nie używamy ich jednak albo używamy bardzo rzadko. Aktywny zasób słownictwa obejmuje słowa, których używamy regularnie. Dla prostych rozmów czy tekstów wystarczy już niewielka liczba słów. W angielskim potrzebuje się do tego tylko około 400 słów i 40 czasowników. Nie martw się więc, jeśli Twoje słownictwo jest ograniczone!

Szlifuj znajomość języka w wolnym czasie, podróży i pracy!

Język hebrajski należy do afroazjatyckiej grupy językowej. Jest blisko spokrewniony z arabskim i aramejskich. Hebrajski jest językiem ojczystym dla 5 milionów ludzi. Współczesny hebrajski jest jednak językiem stworzonym sztucznie… Podstawą do tego był język starohebrajski, dawno temu wymarły. Słownictwo i gramatyka zostały jednak częściowo przejęte z innych języków. W ten sposób język starohebrajski zmieniał się we współczesny język standardowy. Taka planowa zmiana języka to rzadko spotykane zjawisko na świecie.

Hebrajski system znaków składa się z pisma spółgłoskowego. Oznacza to, że samogłosek z reguły się nie pisze. Nie ma dla nich żadnych innych liter. Pismo hebrajskie czyta się w kierunku z prawej do lewej. Jego znaki mają starą tradycję i mają 3000 lat. Kto uczy się hebrajskiego, poznaje jednocześnie trochę historii kultury. Przekonaj się sam!

previous page  up Spis treści  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 polski - grecki dla początkujących