Learn Languages Online!
previous page  up Innholdsfortegnelse  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   norsk   >   persisk   >   Innholdsfortegnelse


96 [nittiseks]

Konjunksjoner 3

 


‫96 [نود و شش]‬

‫حروف ربط 3‬

 

 
Jeg står opp så snart vekkerklokka ringer.
‫من به محض این که ساعت زنگ بزند، بیدار می شوم.‬
man be mahze in ke sâ-at zang bezanad, bidâr mishavam.
Jeg blir trett så snart jeg skal lære.
‫من به محض این که شروع به درس خواندن می کنم خسته میشوم.‬
man be mahze in ke shoru-e be dars khândan mikonam khaste mishavam.
Jeg slutter å jobbe når jeg blir seksti.
‫به محض این که به سن 60 سالگی برسم دیگر کار نمی کنم.‬
be mahze in ke be sen-ne shast sâlegi beresam digar kâr nemikonam.
 
 
 
 
Når ringer du?
‫چه موقع تلفن می کنید؟‬
che moghe telefon mikonid?
Så snart jeg har tid.
‫به محض این که چند لحظه فرصت پیدا کنم.‬
be mahze in ke chand lahze forsat peydâ konam.
Han ringer så snart han har tid.
‫او (مرد) به محض این که فرصت پیدا کند تلفن می کند.‬
oo be mahze in ke forsat peydâa konad telefon mikonad.
 
 
 
 
Hvor lenge skal du jobbe?
‫چه مدت شما کار خواهید کرد؟‬
che mod-dat shomâ kâr khâhid kard?
Jeg skal jobbe så lenge jeg kan.
‫تا زمانی که بتوانم، کار خواهم کرد.‬
tâ zamâni ke betavânam kâr khâham kard.
Jeg skal jobbe så lenge jeg er frisk.
‫من تا زمانی که سالم باشم کار خواهم کرد.‬
man tâ zamâni ke sâlem bâsham kâr khâham kard.
 
 
 
 
Han ligger i senga i stedet for å jobbe.
‫او (مرد) به جای این که کار کند در رختخواب لم داده است.‬
oo be jâye in ke kâr konad dar rakhte-khâb lam dâde ast.
Hun leser avisen i stedet for å lage mat.
‫او (زن) به جای این که غذا بپزد روزنامه می خواند.‬
oo be jâye in ke ghazâ bepazad ruznâme mikhânad.
Han sitter på puben i stedet for å gå hjem.
‫او (مرد) به جای این که به خانه برود در بار می نشیند.‬
oo be jâye in ke be khâne beravad dar bâr mineshinad.
 
 
 
 
Så vidt jeg vet bor han her.
‫تا آنجا که من اطلاع دارم او (مرد) اینجا زندگی می کند.‬
tâ ânjâ ke man et-telâ-e dâram oo injâ zendegi
Så vidt jeg vet er kona hans syk.
‫تا آنجا که من اطلاع دارم همسرش مریض است.‬
tâ ânjâ ke man et-telâ-e dâram hamsarash mariz ast.
Så vidt jeg vet er han arbeidsledig.
‫تا آنجا که من اطلاع دارم او (مرد) بیکار است.‬
tâ ânjâ ke man et-telâ-e dâram oo bikâr ast.
 
 
 
 
Jeg hadde kommet tidsnok dersom jeg ikke hadde forsovet meg.
‫من خواب ماندم، وگرنه به موقع می رسیدم.‬
man khâb mândam, vagarna be moghe miresidam.
Jeg hadde kommet tidsnok hvis jeg ikke hadde mistet bussen.
‫من به اتوبوس نرسیدم وگرنه به موقع می رسیدم.‬
man be otobus naresidam vagarna be moghe miresidam.
Jeg kom ikke i tide fordi jeg ikke fant veien.
‫من راه را پیدا نکردم وگرنه به موقع می رسیدم.‬
man râh râ peydâ nakardam vagarna be moghe miresidam.
 
 
 
 
 

previous page  up Innholdsfortegnelse  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  | Free Android app | Free iPhone app

Gjett språket!

______ er et Vest-Slavisk språk. Språket er morsmål for mer enn 5 millioner mennesker. Det er nært knyttet til nabolandet Tsjekkia. Dette er mye på grunn av deres felles fortid som Tsjekko*******a. Vokabularet i disse to språkene er stort sett identiske. Forskjellen er primært i tonefallet. ______ ble til ut i fra mange dialekter i det 10. århundre. Det ble senere påvirket av nabo språk i en lang tid.

Dagens språk ble ikke etablert før på det 19. århundre. Noen ting kunne vært forenklet i sammenligning til det Tsjekkiske. De mange ulike dialektene har overlevd. ______ er skrevet med det latinske alfabet. Og det er det språket som er lettest forstått av andre slaviske talende. Du kan si at ______ er et slags mellomspråk i de slaviske land. En god grunn til å komme i enighet med dette vakre språket.

previous page  up Innholdsfortegnelse  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 norsk - persisk for nybegynnere