Gratis online talen leren!

Home  >   50talen.com   >   Nederlands   >   Arabisch   >   Inhoudsopgave


39 [negenendertig]

Autopech

 


‫39 [تسعة وثلاثون]‬

‫عطل في السيارة‬

 

 
Waar is het volgende tankstation?
‫أين هي أقرب محطة للوقود ؟‬
ayn hi 'aqrab mahattatan lilwuqud
Ik heb een lekke band.
‫عندي إطار مثقوب.‬
endi 'iitar mathqub
Kunt u het wiel verwisselen?
‫هل يمكنك تبديل الدولاب ؟‬
hl yumkinuk tabdil alddualab
 
 
 
 
Ik heb een paar liter diesel nodig.
‫أنا بحاجة إلى عدة ليترات من المازوت.‬
ana bihajat 'iilaa edt lliatarat min almazuta
Ik heb geen benzine meer.
‫لم يبق لدي بنزين.‬
lam yabq laday binazin
Heeft u een jerrycan?
‫هل لديك خزان إضافي ؟‬
hl ladayk khazzan 'iidafi
 
 
 
 
Waar kan ik telefoneren?
‫أين يمكنني الاتصال بالهاتف ؟‬
ayn yumkinuni alaittisal bialhatif
Ik heb een takeldienst nodig.
‫إني أحتاج إلى خدمة سحب السيارة.‬
'iini 'ahtaj 'iilaa khidmat sahb alssayaarata
Ik zoek een garage.
‫إني أفتش عن ورشة عمل.‬
'iini 'aftash ean warshat eml
 
 
 
 
Er is een ongeluk gebeurd.
‫لقد وقع حادث.‬
lqad waqae hadth
Waar is de dichtbijzijnde telefoon?
‫أين أقرب هاتف ؟‬
ayn 'aqrab hatif
Heeft u een telefoon bij u?
‫هل لديك هاتف نقال ؟‬
hl ladayk hatif niqal
 
 
 
 
Wij hebben hulp nodig.
‫نحتاج إلى مساعدة.‬
nhtaj 'iilaa musaeidata
Bel een dokter!
‫اطلب طبيباً.‬
atlb tbybaan
Bel de politie!
‫اتصل بالشرطة.‬
attasl bialshshartat
 
 
 
 
Uw papieren, alstublieft.
‫أوراقك ، من فضلك.‬
'uwraquk , min fadaluk
Uw rijbewijs, alstublieft.
‫إجازة القيادة، من فضلك.‬
'iijazat alqiadatu, min fadalik
Uw kentekenbewijs, alstublieft.
‫أوراق السيارة، من فضلك.‬
'uwraq alssiaarat, min fadaluk
 
 
 
 
 


Taaltalent baby

Nog voordat ze kunnen spreken, weten baby's al veel van talen. Dat hebben verschillende experimenten aangetoond. In de speciale babylaboratoria wordt de ontwikkeling van kinderen onderzocht. Daarbij wordt ook onderzocht hoe kinderen leren te praten. Baby's zijn duidelijk slimmer dan we tot nu toe dachten. Al met 6 maanden hebben ze veel taalvaardigheid. Ze herkennen bijvoorbeeld hun moedertaal. Franse en Duitse baby's reageren verschillend op bepaalde geluiden. Verschillende intonatie patronen maken een ander gedrag. Baby's hebben ook een gevoel voor de nadruk van hun taal. Ook kunnen zeer kleine kinderen meerdere woorden uit hun hoofd leren. Ouders zijn erg belangrijk voor de taalontwikkeling van baby's. Omdat baby's ook direct na de geboorte interactie gebruiken. Ze willen communiceren met papa en mama. De interactie moet echter met positieve emoties gepaard gaan. Ouders moeten niet gestrest zijn als ze met hun baby praten. Het is ook niet goed als ze heel weinig met hun praten. Stress of stilte kan negatieve gevolgen hebben voor baby's. Hun taal ontwikkeling kan nadelig worden beïnvloed. Het leren begint voor baby's al in de buik! Zelfs voor hun geboorte reageren ze op de taal. Ze kunnen precies de akoestische signalen waarnemen. Na de geboorte herkennen ze deze signalen weer. Zelfs ongeboren kinderen leren al ritmes van de taal. De baby kan moeders stem al horen in de buik. Dan kan er al met ongeboren kinderen gesproken worden. Overdrijven moet men maar niet doen… Na de geboorte heeft het kind tijd genoeg om te oefenen!

Raad de taal!

______ behoort tot de Noord-Germaanse talen. Het is de moedertaal van meer dan 8 miljoen mensen. Het wordt in Zweden en deels ook in Finland gesproken. Een ***** kan vrij gemakkelijk met een Noor praten. Er is zelfs een mengtaal die elementen van beide talen combineert. Zelfs met Denen is een conversatie mogelijk wanneer alle partijen duidelijk spreken. Het ______e alfabet beschikt over 29 letters. Een kenmerk van het ______ is het duidelijke klinkersysteem.

Lange en korte klinkers beslissen over de betekenis van een woord. De toonhoogte speelt ook een belangrijke rol in het ______. ______e woorden en zinnen zijn over het algemeen vrij kort. De woordvolgorde heeft vaste regels. De grammatica is ook niet al te ingewikkeld. De structuren zijn gelijk aan die van de Engelse taal. Leer ______, het is niet zo moeilijk!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 Nederlands - Arabisch voor beginners