Gratis online talen leren!
previous page  up Inhoudsopgave  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50talen.com   >   Nederlands   >   Arabisch   >   Inhoudsopgave


38 [achtendertig]

In de taxi

 


‫38 [ثمانيةٍ وثلاثون]‬

‫فى التاكسى‬

 

 
Kunt u een taxi bestellen?
‫من فضلك اطلب لي تاكسي [سيارة أجرة]!‬
men fadhlek otleb lii takssii[sayyaarat ojra]
Hoeveel kost het naar het station?
‫كم تكلف إلى محطة القطار؟‬
kam tokallef ilaa mahattat elkitaar?
Hoeveel kost het naar de luchthaven?
‫كم تكلف إلى المطار؟‬
kam tokallef ilaa elmataar?
 
 
 
 
Rechtdoor alstublieft.
‫من فضلك على طول.‬
men fadhlik alaa tool
Hier naar rechts, alstublieft.
‫من فضلك ، هنا إلى اليمين.‬
men fadhlik honaa ilaa elyamiin
Daar op de hoek naar links, alstublieft.
‫من فضلك ، هناك عند الزاوية إلى اليسار.‬
men fadhlik, honaak enda ezzawiya ilaa elyasaar
 
 
 
 
Ik heb haast.
‫أنا مستعجل.‬
ana mostaajel
Ik heb tijd.
‫معي وقت.‬
maayii wakt
Kunt u wat langzamer rijden?
‫من فضلك هدئ السرعة.‬
men fadhlek hadda'a essoraea
 
 
 
 
Stopt u hier, alstublieft.
‫من فضلك توقف هنا.‬
men fadhlek tawakaf honaa
Wacht u alstublieft een ogenblik.
‫من فضلك انتظر لحظة.‬
men fadhlek intadher lahdha
Ik ben zo terug.
‫أنا راجع فوراً.‬
anaa raajaa fawran
 
 
 
 
Mag ik een betalingsbewijs?
‫من فضلك أعطني فاتورة.‬
men fadhlek aatinii faatoora
Ik heb geen kleingeld.
‫ما معي فكة.‬
maa mayii fakka
Laat maar zitten, de rest is voor u.
‫تمام ، الباقي لك.‬
tamam, elbaakii lak
 
 
 
 
Kunt u me naar dit adres brengen?
‫أوصلني إلى هذا العنوان.‬
awselnii ilaa hatha elenwaan
Kunt u me naar mijn hotel brengen?
‫أوصلني إلى فندقي.‬
awselnii ilaa fondokii
Kunt u me naar het strand brengen?
‫أوصلني إلى الشاطئ.‬
awselnii ilaa eshshate'e
 
 
 
 
 

previous page  up Inhoudsopgave  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Taalkundige genieën

De meeste mensen zijn blij als ze één vreemde taal spreken. Er zijn ook mensen die meer dan 70 talen beheersen. Ze kunnen al deze talen vloeiend spreken en op de juiste manier schrijven. Je zou kunnen zeggen dat het hyper-Polyglotte mensen zijn. Het fenomeen van de meertaligheid is al eeuwen bekend. Er zijn veel meldingen van mensen met een dergelijk talent. Waar deze gave vandaan komt is nog niet precies onderzocht. In de wetenschap bestaan hiervoor verschillende theorieën. Sommigen mensen vinden dat de hersenen polyglotten anders zijn gestructureerd. Dit verschil is vooral zichtbaar in het gebied van Broca. In dit deel van de hersenen wordt taal geproduceerd. Bij polyglotten zijn de cellen in dit gebied anders opgebouwd. Het is mogelijk dat deze informatie daarom beter te verwerken is. Om deze theorie te bevestigen, ontbreken echter verdere studies. Misschien is het gewoon een speciale motivatie van cruciaal belang. Kinderen leren snel vreemde talen van andere kinderen. Dit is omdat ze bij het spelen willen meedoen. Ze willen een deel van de groep worden en communiceren met anderen. Het leren zal van hun wil tot integratie afhangen. Een andere theorie is dat door te leren de hersenmassa gaat groeien. Daardoor wordt het leren steeds eenvoudiger, hoe meer we leren hoe beter. Ook gaan we talen, die vergelijkbaar zijn met elkaar, gemakkelijker leren. Degenen dat Deens spreekt, kan ook snel Zweeds of Noors leren. Toch blijven vele vragen onbeantwoord. Zeker is dat de intelligentie geen rol speelt. Sommige mensen spreken, ondanks een lage intelligentie vele talen. Maar zelfs de grootste taalkundige genieën hebben veel discipline nodig. Dat troost ons wel een beetje, toch?

Raad de taal!

______ behoort tot de talen die het boekenmarkt domineren. Grote literaire werken werden geschreven door ______e schrijvers. Er worden heel veel boeken uit het ______ vertaald. Maar ook de ****en willen graag lezen, zodat vertalers genoeg te doen hebben. Voor ongeveer 160 miljoen mensen is ______ de moedertaal. Bovendien spreken veel mensen in andere Slavische landen ______. Daarmee is ______ de meest gebruikte taal in Europa. Wereldwijd spreken ongeveer 280 miljoen mensen ______.

Als Oost-Slavische taal is ______ verwant met de Oekraïense en Wit-______e taal. De ______e grammatica is zeer systematisch opgebouwd. Dit is een voordeel voor mensen die graag analytisch en logisch nadenken. Het is in ieder geval de moeite waard om ______ te leren! In de wetenschap, kunst en technologie is ______ een zeer belangrijke taal. En zou het niet leuk zijn om alle beroemde ______e werken in het origineel te lezen?

previous page  up Inhoudsopgave  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 Nederlands - Arabisch voor beginners