Learn Languages Online!
previous page  up სარჩევი  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   ქართული   >   მარათჰი   >   სარჩევი


53 [ორმოცდაცამეტი]

მაღაზიები

 


५३ [त्रेपन्न]

दुकाने

 

 
ჩვენ სპორტულ მაღაზიას ვეძებთ.
आम्ही एक क्रीडासाहित्याचे दुकान शोधत आहोत.
āmhī ēka krīḍāsāhityācē dukāna śōdhata āhōta.
ჩვენ ხორცის მაღაზიას ვეძებთ.
आम्ही एक खाटीकखाना शोधत आहोत.
Āmhī ēka khāṭīkakhānā śōdhata āhōta.
ჩვენ აფთიაქს ვეძებთ.
आम्ही एक औषधालय शोधत आहोत.
Āmhī ēka auṣadhālaya śōdhata āhōta.
 
 
 
 
ჩვენ ფეხბურთის ბურთის ყიდვა გვინდა.
आम्हांला एक फुटबॉल खरेदी करायचा आहे.
Āmhānlā ēka phuṭabŏla kharēdī karāyacā āhē.
ჩვენ სალიამის ყიდვა გვინდა.
आम्हांला सलामी नावाचा सॉसेजचा प्रकार खरेदी करायचा आहे.
Āmhānlā salāmī nāvācā sŏsējacā prakāra kharēdī karāyacā āhē.
ჩვენ წამლების ყიდვა გვინდა.
आम्हांला औषध खरेदी करायचे आहे.
Āmhānlā auṣadha kharēdī karāyacē āhē.
 
 
 
 
ჩვენ სპორტულ მაღაზიას ვეძებთ, ფეხბურთის ბურთი რომ ვიყიდოთ.
आम्ही एक फुटबॉल खरेदी करण्यासाठी क्रीडासाहित्याचे दुकान शोधत आहोत.
Āmhī ēka phuṭabŏla kharēdī karaṇyāsāṭhī krīḍāsāhityācē dukāna śōdhata āhōta.
ჩვენ ხორცის მაღაზიას ვეძებთ, სალიამი რომ ვიყიდოთ. .
आम्ही सलामी खरेदी करण्यासाठी खाटीकखाना शोधत आहोत.
Āmhī salāmī kharēdī karaṇyāsāṭhī khāṭīkakhānā śōdhata āhōta.
ჩვენ აფთიაქს ვეძებთ, წამლები რომ ვიყიდოთ.
आम्ही औषध खरेदी करण्यासाठी औषधालय शोधत आहोत.
Āmhī auṣadha kharēdī karaṇyāsāṭhī auṣadhālaya śōdhata āhōta.
 
 
 
 
ოქრომჭედელს ვეძებ.
मी एक जवाहि – या शोधत आहे.
Mī ēka javāhi – yā śōdhata āhē.
ფოტოატელიეს ვეძებ.
मी एक छायाचित्र उपकरणांचे दुकान शोधत आहे.
Mī ēka chāyācitra upakaraṇān̄cē dukāna śōdhata āhē.
საკონდიტროს ვეძებ.
मी एक केकचे दुकान शोधत आहे.
Mī ēka kēkacē dukāna śōdhata āhē.
 
 
 
 
ბეჭდის ყიდვას ვაპირებ.
माझा एक अंगठी खरेदी करायचा विचार आहे.
Mājhā ēka aṅgaṭhī kharēdī karāyacā vicāra āhē.
ფილმის ყიდვას ვაპირებ.
माझा एक फिल्म रोल खरेदी करायचा विचार आहे.
Mājhā ēka philma rōla kharēdī karāyacā vicāra āhē.
ტორტის ყიდვას ვაპირებ.
माझा एक केक खरेदी करायचा विचार आहे.
Mājhā ēka kēka kharēdī karāyacā vicāra āhē.
 
 
 
 
იუველირს ვეძებ, ბეჭედი რომ ვიყიდო.
मी एक अंगठी खरेदी करण्यासाठी जवाहि – या शोधत आहे.
Mī ēka aṅgaṭhī kharēdī karaṇyāsāṭhī javāhi – yā śōdhata āhē.
ფოტოატელიეს ვეძებ, ფირი რომ ვიყიდო .
मी एक फिल्म रोल खरेदी करण्यासाठी छायाचित्र उपकरणांचे दुकान शोधत आहे.
Mī ēka philma rōla kharēdī karaṇyāsāṭhī chāyācitra upakaraṇān̄cē dukāna śōdhata āhē.
საკონდიტროს ვეძებ, ტორტი რომ ვიყიდო.
मी एक केक खरेदी करण्यासाठी केकचे दुकान शोधत आहे.
Mī ēka kēka kharēdī karaṇyāsāṭhī kēkacē dukāna śōdhata āhē.
 
 
 
 
 

previous page  up სარჩევი  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

ენის შეცვლა = პიროვნების შეცვლას

ჩვენი ენა ჩვენ გვეკუთვნის. ის ჩვენი პიროვნების მნიშვნელოვანი ნაწილია. მაგრამ ბევრი ადამიანი მრავალ ენაზე ლაპარაკობს. ნიშნავს თუ არა ეს იმას , რომ ამ ადამიანებში მრავალი პიროვნება ზის? მკვლევარების აზრით, დიახ, ნიშნავს! ენის შეცვლისას ჩვენ ამავე დროს ჩვენს პიროვნებას ვცვლით. ანუ, ჩვენ სხვანაირად ვიქცევით. ამ დასკვნამდე ამერიკელი მეცნიერები მივიდნენ. მათ ორენოვანი ქალების ქცევა შეისწავლეს. ეს ქალები ბავშვობიდანვე ლაპარაკობდნენ ინგლისურად და ესპანურად. ისინი ერთნაირად იცნობდნენ ორივე ენას და კულტურას. ამის მიუხედავად, მათი ქცევა ენაზე იყო დამოკიდებული. ესპანურად ლაპარაკის დროს ეს ქალები უფრო თავდაჯერებულები იყვნენ. ისინი ასევე კომფორტულად გრძნობდნენ თავს, როდესაც მათ გარშემო ესპანურად ლაპარაკობდნენ. მაგრამ ინგლისურად ლაპარაკის დროს, მათი ქცევა შეიცვალა. ამ დროს ისინი ნაკლებად თავდაჯერებულები იყვნენ. მკვლევარებმა შენიშნეს, რომ ქალები ასევე უფრო განმარტოებულები ჩანდნენ. ენა, რომელზეც ვლაპარაკობთ, განსაზღვრავს ჩვენ საქციელს. მკვლევარებმა ჯერ არ იციან ამის მიზეზი. შესაძლოა, ჩვენ კულტურული ნორმებით ვხელმძღვანელობთ. ლაპარაკის დროს ვფიქრობთ იმ კულტურაზე, საიდანაც ენა მომდინარეობს. ეს ავტომატურად ხდება. ამიტომ ვცდილობთ კულტურასთან ადაპტირებას. ვიქცევით იმგვარად, როგორც იმ კულტურაშია მიღებული. ჩინურად მოლაპარაკეები ძალიან გულჩათხრობილები არიან. მაგრამ როდესაც ინგლისურად ლაპარაკობდნენ, ისინი უფრო გახსნილები იყვნენ. შეიძლება, ქცევას იმიტომ ვიცვლით, რომ უკეთ მოვახდინოთ ინტეგრაცია. გვინდა რომ მათ ვგავდეთ, ვისაც ველაპარაკებით...

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 ქართული - მარათჰი დამწყებთათვის