オンラインで 言語 を学ぶ
previous page  up 目次  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50カ国語   >   日本語   >   ペルシア語   >   目次


31 [三十一]

レストランで3

 


‫31 [سی و یک]‬

‫در رستوران 3‬

 

 
前菜をください。
‫من یک پیش غذا می خواهم.‬
man yek ghazâ pisch mikhâ-ham.
サラダをください。
‫من یک سالاد می خواهم.‬
man yek sâlâd mikhâ-ham.
スープをください。
‫من یک سوپ می خواهم.‬
man yek sup mikhâ-ham.
 
 
 
 
デザートをください。
‫من یک دسر می خواهم.‬
man yek deser mikhâ-ham.
アイスクリーム生クリーム添えをお願いします。
‫من یک بستنی با خامه می خواهم.‬
man yek bastani bâ khâme mikhâ-ham.
果物かチーズをお願いします。
‫من میوه یا پنیر می خواهم.‬
man mive yâ panir mikhâ-ham.
 
 
 
 
朝食にしましょう。
‫ما می خواهیم صبحانه بخوریم.‬
mâ mikhâ-him sobhâne bokhorim.
昼ご飯にしましょう。
‫ما می خواهیم ناهار بخوریم.‬
mâ mikhâ-him nâhâr bokhorim.
夕食にしましょう。
‫ما می خواهیم شام بخوریم.‬
mâ mikhâ-him shâm bokhorim.
 
 
 
 
朝食には何がいいですか?
‫شما صبحانه چی میل دارید؟‬
shomâ sobhâne chi mail dârid?
ジャムと蜂蜜のついたロールパンはいかがですか?
‫نان با مربا و عسل؟‬
nân bâ morab-bâ va asal?
ソーセージとチーズを載せたトーストはいかがですか?
‫نان تست با سوسیس و پنیر؟‬
nâne tost bâ susis va panir?
 
 
 
 
ゆで卵はいかがですか?
‫یک تخم مرغ پخته؟‬
yek tokhme morghe pokhte?
目玉焼きはいかがですか?
‫یک تخم مرغ نیمرو؟‬
yek tokhme morghe nimru?
オムレツはいかがですか?
‫یک املت؟‬
yek omlet?
 
 
 
 
ヨーグルトをもう一つお願いします。
‫لطفاً یک ماست دیگر بیاورید.‬
lotfan yek mâste digar biâvarid.
塩コショウをお願いします。
‫لطفاً باز هم نمک و فلفل بیاورید.‬
lotfan bâz ham namak va felfel biâvarid.
水をもう一杯お願いします。
‫لطفاً باز هم یک لیوان آب بیاورید.‬
lotfan bâz ham yek livân âb biâvarid.
 
 
 
 
 

previous page  up 目次  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

成果ある話し方は学習できる

話すということはわりと簡単だ。それに対し、成果のある話をすることはずっと難しい。つまりどのように何かを話すかは、何を話すかよりも重要である。それは異なる研究論文によって示されている。聞き手は無意識に、話し手の決まった特徴に気をつける。それによって、話がよく受け入れられるかどうかに影響を与えられる。我々は常に、どのように話すかについてきちんと注意を払わなければならない。それはボディランゲージにもいえることだ。ボディランゲージは、信頼できて、その人の人格に適切でなければならない。また、声も常に一緒に評価されるため、ひとつの役割を果たす。男性の場合はたとえば、より低い声が有利である。低い声は、話し手を悠然とそして専門知識があるように見せる。声のバリエーションはそれに対して作用をもたない。しかし特に重要なのは、話す際のスピードだ。実験では、会話の成功が調査された。成果のある話し方というのは、他の人を納得させることである。他の人を納得させたければ、話すのが速すぎてはいけない。そうでないと、正直でないという印象を与えてしまう。しかしゆっくりすぎるのもよくない。非常にゆっくり話す人は、あまり頭が良くないと思われる。ベストはようするに、中くらいのスピードで話すことだ。理想は毎秒3,5単語である。合間に一呼吸いれることも重要だ。それは、ことばを自然かつ信頼出来るものにする作用がある。そして聞き手が話し手を信頼するようになる。ほどよいのは、毎分4~5回の間を取ることだ。話し方をよりうまくコントロールしようと試みてごらんなさい。そうしたら次の面接もうまくいくでしょう・・・。

あなたの語学知識をフリータイム、海外旅行、仕事のために広げましょう!

ノルウェー語は北ゲルマン言語族です。 これは約500万人の母国語です。 ノルウェー語の特徴は、2つの標準バリエーションから成り立っていることです: ブークモールとニーノシュクです。 つまり、2つの認められたノルウェー語が存在するということになります。 どちらも行政、学校、メディアでは平等に使用されています。 国の広さから、長いこと標準語は生まれませんでした。 そのため、方言がそのまま使われ、互いの関係ないところで発展しました。

しかし、ノルウェー人であればだれでも地域の方言もどちらの公用語も理解します。 ノルウェー語の発音には決まった規則がありません。 両方のバリエーションが主に書かれるからです。 話されるのはたいてい地域の方言です。 ノルウェー語は北ゲルマン言語族です。デンマーク語とスウェーデン語にとてもよく似ています。 これらの言語の話者は、大きな問題なく互いを理解します。 ノルウェー語はとても興味深い言語なのです・・・ そしてどのノルウェー語を勉強するか選択することができます!

previous page  up 目次  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 日本語 - ペルシア語 初心者用