Learn Languages Online!
previous page  up Daftar isi  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   bahasa Indonesia   >   bahasa Persia   >   Daftar isi


54 [lima puluh empat]

Berbelanja

 


‫54 [پنجاه و چهار]‬

‫خرید‬

 

 
Saya ingin membeli sebuah hadiah.
‫من می خواهم یک کادو بخرم.‬
man mikhâham yek kâdo bekharam.
Tapi yang tidak mahal.
‫اما نه چندان گران.‬
ammâ na chandân gerân.
Mungkin sebuah tas tangan?
‫شاید یک کیف دستی؟‬
shâyad yek kife dasti.
 
 
 
 
Warna apa yang Anda inginkan?
‫چه رنگی دوست دارید؟‬
che rangi dust dârid?
Hitam, coklat atau putih?
‫سیاه، قهوه ای یا سفید؟‬
siâh, ghahve-e yâ sefid?
Yang besar atau yang kecil?
‫بزرگ باشد یا کوچک؟‬
bozorg bâshad yâ kuchak?
 
 
 
 
Bolehkah saya melihatnya?
‫می توانم این یکی را ببینم؟‬
mitavânam in yeki râ bebinam?
Apakah ini terbuat dari kulit?
‫این از جنس چرم است؟‬
in az jense charm ast?
Atau dari bahan sintetis?
‫یا از مواد مصنوعی است؟‬
ya az mavâde masnu-ee ast?
 
 
 
 
Tentu saja dari kulit.
‫قطعاً چرمی است.‬
ghat-an charmi ast.
Ini adalah kualitas terbaik.
‫از کیفیت بسیار خوبی برخوردار است.‬
az keyfiate besyâr khubi barkhordâr ast.
Dan harga tas tangannya sangat terjangkau.
‫و قیمت کیف دستی واقعاً مناسب است.‬
va ghymate kife dasti vâghe-an monâseb ast.
 
 
 
 
Saya menyukainya.
‫از این یکی خوشم می آید.‬
az in yeki khosham mi-âyad.
Saya ambil yang ini.
‫این یکی را بر می دارم.‬
in yeki râ bar midâram.
Apakah boleh saya menukarnya?
‫شاید بخواهم آن را عوض کنم، امکان دارد؟‬
shâyad bekhâham ân râ avaz konam, emkân dârad?
 
 
 
 
Tentu saja.
‫بله، مسلماً.‬
bale, mosalaman.
Kami akan membungkusnya dengan kertas kado.
‫آن را به صورت کادو بسته بندی می کنیم.‬
ân râ be surate kâdo baste-bandi mikonim.
Kasirnya ada di sana.
‫آن روبرو صندوق پرداخت است.‬
ân ruberu sandughe pardâkht ast.
 
 
 
 
 

previous page  up Daftar isi  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

Siapa memahami siapa?

Ada sekitar 7 miliar orang di dunia. Mereka semua memiliki bahasa. Sayangnya, semua bahasa tidak selalu sama. Jadi untuk berbicara dengan negara-negara lain, kita harus belajar bahasa. Yang seringnya sangat sulit. Tapi ada bahasa yang sangat mirip. Penutur bahasa-bahasa ini memahami satu sama lain, tanpa menguasai bahasa lainnya. Fenomena ini disebut pengertian bersama. Yang dibedakan menjadi dua jenis. Jenis pertama adalah pengertian bersama secara lisan. Di sini, penutur masing-masing bahasa mengerti satu sama lain ketika mereka berbicara. Meskipun begitu, mereka tidak memahami bentuk tertulis dari bahasa lain. Hal ini dikarenakan bahasa-bahasa ini memiliki bentuk tertulis yang berbeda. Contoh dari varian ini adalah bahasa Hindi dan Urdu. Pengertian bersama secara tertulis adalah jenis yang kedua. Pada jenis ini, bahasa lain dipahami dalam bentuk tertulisnya. Tetapi penutur bahasa tidak mengerti satu sama lain ketika mereka berbicara satu sama lain. Alasannya adalah karena bahasa-bahasa ini memiliki pengucapan yang sangat berbeda. Contohnya adalah bahasa Belanda dan Jerman. Bahasa-bahasa yang memiliki keterkaitan dekat satu sama mengandung kedua jenis varian. Itu berarti mereka saling dimengerti baik secara lisan maupun tertulis. Bahasa Rusia dan Ukraina atau Bahasa Thailand dan Laos adalah contohnya. Namun ada juga bentuk pengertian bersama yang asimetris. Itu adalah kasusnya ketika para penutur memiliki berbagai tingkat pemahaman satu sama lain. Orang Portugis memahami orang Spanyol lebih baik daripada orang Spanyol memahami orang Portugis. Orang Austria juga memahami orang Jerman lebih baik daripada sebaliknya. Dalam contoh ini, pengucapan atau dialek adalah sebuah hambatan. Mereka yang benar-benar ingin memiliki percakapan yang baik harus belajar sesuatu yang baru ...

AF Bahasa Afrikaans adalah salah satu dari sebelas bahasa resmi Afrika Selatan. Bahasa ini dulunya merupakan bahasa orang Boer (orang keturunan Belanda di Afrika). Mereka menetap di Afrika selama masa penjajahan. Asal-usul bahasa Afrikaans bisa ditelusuri dari bahasa Belanda pada abad ke-17. Oleh karena itu, bahasa ini termasuk dalam rumpun bahasa Jermanik Barat. Bahasa ini secara alami telah berubah dari waktu ke waktu. Tata bahasa Afrikaans lebih sederhana daripada tata bahasa Belanda saat ini.

Bahasa ini juga mengandung banyak unsur yang dipinjam dari bahasa Inggris. Ini dikarenakan Inggris juga pernah memiliki daerah jajahan di Afrika Selatan. Meskipun begitu, bahasa Afrikaans tidak hanya dipahami di Afrika Selatan saja. Bahasa ini juga digunakan di Namibia, Zimbabwe, dan Botswana. Diperkirakan total lebih dari 20 juta orang mengerti bahasa Afrikaans. Bahasa ini merupakan bahasa asli dari 7 juta orang di Afrika Selatan saja. Dan bahkan lebih banyak orang lagi yang berbicara bahasa Afrikaans sebagai bahasa kedua atau ketiga. Seseorang bisa bepergian dengan mudah di banyak daerah di Afrika hanya dengan menggunakan bahasa Afrikaans. Oleh karena itu, sangatlah layak untuk mempelajari bahasa yang relatif sederhana ini!

previous page  up Daftar isi  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 bahasa Indonesia - bahasa Persia untuk pemula