Keelte õppimine
previous page  up Sisukord  next page  | Free download MP3:  ALL  1-10  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   eesti   >   marathi   >   Sisukord


3 [kolm]

Tuttavaks saama

 


३ [तीन]

परिचय, ओळख

 

 
Tere!
नमस्कार!
namaskāra!
Tere päevast!
नमस्कार!
Namaskāra!
Kuidas läheb?
आपण कसे आहात?
Āpaṇa kasē āhāta?
 
 
 
 
Tulete te Euroopast?
आपण युरोपहून आला / आल्या आहात का?
Āpaṇa yurōpahūna ālā/ ālyā āhāta kā?
Tulete te Ameerikast?
आपण अमेरीकेहून आला / आल्या आहात का?
Āpaṇa amērīkēhūna ālā/ ālyā āhāta kā?
Tulete te Aasiast?
आपण आशियाहून आला / आल्या आहात का?
Āpaṇa āśiyāhūna ālā/ ālyā āhāta kā?
 
 
 
 
Millises hotellis te peatute?
आपण कोणत्या हॉटेलमध्ये राहिला / राहिल्या आहात?
Āpaṇa kōṇatyā hŏṭēlamadhyē rāhilā/ rāhilyā āhāta?
Kui kaua te siin juba olete?
आपल्याला इथे येऊन किती दिवस झाले?
Āpalyālā ithē yē'ūna kitī divasa jhālē?
Kui kauaks te jääte?
आपण इथे किती दिवस राहणार?
Āpaṇa ithē kitī divasa rāhaṇāra?
 
 
 
 
Kas teile meeldib siin?
आपल्याला इथे आवडले का?
Āpalyālā ithē āvaḍalē kā?
Olete te siin puhkusel?
आपण इथे सुट्टीसाठी आला / आल्या आहात का?
Āpaṇa ithē suṭṭīsāṭhī ālā/ ālyā āhāta kā?
Külastage mind kunagi!
कृपया आपण कधीतरी येऊन मला भेटा!
Kr̥payā āpaṇa kadhītarī yē'ūna malā bhēṭā!
 
 
 
 
Siin on minu aadress.
हा माझा पत्ता आहे.
Hā mājhā pattā āhē.
Kas näeme homme?
आपण एकमेकांना उद्या भेटू या का?
Āpaṇa ēkamēkānnā udyā bhēṭū yā kā?
Mul on kahju, kuid mul on midagi juba ees.
माफ करा, मी अगोदरच काही कार्यक्रम ठरविले आहेत.
Māpha karā, mī agōdaraca kāhī kāryakrama ṭharavilē āhēta.
 
 
 
 
Hüvasti!
बरं आहे! येतो आता!
Baraṁ āhē! Yētō ātā!
Nägemiseni!
नमस्कार! येतो आता! भेटुय़ा पुन्हा!
Namaskāra! Yētō ātā! Bhēṭuẏā punhā!
Varsti näeme!
लवकरच भेटू या!
Lavakaraca bhēṭū yā!
 
 
 
 
 

previous page  up Sisukord  next page  | Free download MP3:  ALL  1-10  | Free Android app | Free iPhone app

Tähestikud

Keele abil saame me suhelda. Me ütleme teistele, mida me mõtleme või tunneme. Ka kirjutamisel on sama eesmärk. Enamikel keeltel on kirjutatud vorm või kirjakeel. Kiri sisaldab märke. Need märgid võivad olla mitmesugused. Enamik kirjast koosneb tähtedest. Need tähed moodustavad tähestiku. Tähestik on organiseeritud graafiliste sümbolite kogum. Neid märgid liidetakse teatud reeglite kohaselt sõnadeks. Igal märgil on kindel hääldus. Termin "alfabeet" ehk tähestik tuleneb kreeka keelest. Kreeka keeles on kaks esimest tähte "alpha" ja "beta". Ajaloost leiab mitmeid erinevaid tähestikke. Inimesed kasutasid märke juba 3000 aastat tagasi. Varem olid märgid maagilised sümbolid. Vaid vähesed teadsid nende tähendust. Hiljem kaotasid märgid oma sümboolse loomu. Tänapäeval puudub tähel tähendus. Tähendus tekib siis, kui neid kombineerida teiste tähtedega. Märgid nagu hiina hieroglüüfid toimivad teistmoodi. Nad meenutavad pilte ja sageli ka kujutavad seda, mida tähendavad. Kirjutades kodeerime me oma mõtteid. Oma teadmiste kirja panemiseks kasutame me märke. Meie aju on õppinud tähestikku tõlgendama. Märgitest saavad sõnad, sõnadest ideed. Nii võib tekst elus püsida tuhandeid aastaid. JA olla endiselt mõistetav...

Arvake ära, mis keelega tegu on!

______ keel kuulub indoiraani keelte hulka. Umbes 220 miljonit räägivad seda emakeelena. Üle 140 miljoni nendest elavad Bangladeshis. Lisaks sellele räägib keelt umbes 75 miljonit inimest Indias. Veel räägitakse seda Malaisias, Nepaalis ja Saudi-Araabias. Seega kuulub ______ keel maailma kõige räägitumate keelte hulka. Keelel on oma kirjapilt. Ka arvude jaoks on eraldi märgid.

Tänapäeval kasutatakse enamasti araabia numbreid. ______ keele lauseseadistus järgib kindlaid reegleid. Lause algab alusega, millele järgneb sihitis ja kõige lõpus on tegusõna. Grammatilist sugu ei ole olemas. Ka nimi- ja omadussõnad ei muutu palju. See on hea kõigile neile, kes seda tähtsat keelt õppida tahavad. Ja seda peaks võimalikult paljud tegema!

previous page  up Sisukord  next page  | Free download MP3:  ALL  1-10  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 eesti - marathi algajatele