Aprenda Idiomas En Línea!
previous page  up Contenido  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50idiomas.com   >   español   >   griego   >   Contenido


77 [setenta y siete]

dar explicaciones 3

 


77 [εβδομήντα επτά]

Αιτιολογώ κάτι 3

 

 
¿Por qué no se come (usted) el pastel?
Γιατί δεν τρώτε την τούρτα;
Giatí den tróte tin toúrta?
Tengo que adelgazar.
Πρέπει να χάσω κιλά.
Prépei na cháso kilá.
No me como el pastel porque debo adelgazar.
Δεν την τρώω επειδή πρέπει να χάσω κιλά.
Den tin tróo epeidí prépei na cháso kilá.
 
 
 
 
¿Por qué no se toma (usted) la cerveza?
Γιατί δεν πίνετε την μπύρα;
Giatí den pínete tin býra?
Aún debo conducir.
Πρέπει να οδηγήσω μετά.
Prépei na odigíso metá.
No me la tomo porque aún tengo que conducir.
Δεν την πίνω επειδή πρέπει να οδηγήσω μετά.
Den tin píno epeidí prépei na odigíso metá.
 
 
 
 
¿Por qué no te tomas el café (tú)?
Γιατί δεν πίνεις τον καφέ;
Giatí den píneis ton kafé?
Está frío.
Είναι κρύος.
Eínai krýos.
No me lo tomo porque está frío.
Δεν τον πίνω επειδή είναι κρύος.
Den ton píno epeidí eínai krýos.
 
 
 
 
¿Por qué no te tomas el té?
Γιατί δεν πίνεις το τσάι;
Giatí den píneis to tsái?
No tengo azúcar.
Δεν έχω ζάχαρη.
Den écho záchari.
No me lo tomo porque no tengo azúcar.
Δεν το πίνω επειδή δεν έχω ζάχαρη.
Den to píno epeidí den écho záchari.
 
 
 
 
¿Por qué no se toma (usted) la sopa?
Γιατί δεν τρώτε την σούπα;
Giatí den tróte tin soúpa?
No la he pedido.
Δεν την παρήγγειλα.
Den tin paríngeila.
No me la como porque no la he pedido.
Δεν την τρώω επειδή δεν την παρήγγειλα.
Den tin tróo epeidí den tin paríngeila.
 
 
 
 
¿Por qué no se come (usted) la carne?
Γιατί δεν τρώτε το κρέας;
Giatí den tróte to kréas?
Soy vegetariano /-a.
Είμαι χορτοφάγος.
Eímai chortofágos.
No me la como porque soy vegetariano /-a.
Δεν το τρώω επειδή είμαι χορτοφάγος.
Den to tróo epeidí eímai chortofágos.
 
 
 
 
 

previous page  up Contenido  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  | Free Android app | Free iPhone app

Los gestos nos ayudan a aprender vocabulario.

Nuestro cerebro trabaja activamente cuando aprendemos vocabulario. Es necesario que retenga cada palabra. Ahora bien, tú puedes ayudar a tu cerebro en su aprendizaje. Una forma de hacerlo es mediante el uso de gestos. Los gestos le sirven de apoyo a la memoria. Las palabras se pueden recordar mejor cuando se aprender con gestos. Esto lo ha demostrado claramente una investigación. Las personas que participaron de la investigación tuvieron que aprender vocabulario, aunque en realidad dichas palabras no existían. Pertenecían a una lengua artificial. Algunas palabras fueron aprendidas acompañadas por gestos. Esto es, las personas no se limitaban a oír o leer las palabras, sino que, además, representaban el significado de dichas palabras mediante gesticulaciones y ademanes. Mientras aprendían se midió la actividad de sus cerebros. Así fue como los científicos hicieron un descubrimiento interesante. Cuando las palabras se aprendían con gestos había más regiones cerebrales que estaban activas. Además de en la región del habla, se reflejaba actividad en áreas cerebrales sensomotoras. Esta actividad adicional influye en nuestra memoria. Al aprender con gestos se forman redes complejas. Estas redes retienen las nuevas palabras en diferentes lugares del cerebro. De esta forma, el vocabulario se procesa y asimila más eficazmente. Cuando queremos usar esas palabras el cerebro las encuentra con rapidez. También son mejor almacenadas. Pero resulta fundamental que los gestos estén relacionados con las palabras. Cuando palabra y gesto no se corresponden, nuestro cerebro se da cuenta. Estos nuevos descubrimientos podrían conducir a nuevos métodos de enseñanza. Las personas que saben poco de idiomas suelen aprender muy lentamente. Tal vez les sería más sencillo el aprendizaje si imitasen las palabras con su cuerpo…

Sobre los idiomas

El japonés es, sin duda, uno de los idiomas más fascinantes. Son muchos los que consideran que su sistema de escritura es especialmente interesante. Está compuesto por los ideogramas chinos y dos silabarios. Otra característica del japonés es que tiene diversos dialectos. Los cuales, en muchos casos se diferencian entre sí de manera significativa. Por lo que es posible que dos personas de diferentes regiones no se entiendan entre ellas. El japonés, tiene además un acento melódico. Si es necesario enfatizar una palabra, esta no se menciona más fuerte,

y los matices de los sonidos son muy variados. Unos 130 millones de personas aproximadamente hablan japonés. La mayoría de sus hablantes son, naturalmente, de Japón, aunque también se pueden encontrar grandes grupos de hablantes de japonés en Brasil y Norteamérica. Estos hablantes son los descendientes de inmigrantes japoneses. Lo hablan relativamente pocas personas como segundo idioma. ¡Y eso es justo lo que debería motivarnos a aprender este impresionante idioma!

previous page  up Contenido  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 español - griego para principiantes