Learn Languages Online!

Home  >   50languages.com   >   English UK   >   Persian   >   Table of contents


55 [fifty-five]

Working

 


‫55 [پنجاه و پنج]‬

‫کار‬

 

 
What do you do for a living?
‫شغل شما چیست؟‬
shoghle shomâ chist?
My husband is a doctor.
‫شوهر من پزشک است.‬
shohare man pezeshk ast.
I work as a nurse part-time.
‫من نیمه وقت به عنوان پرستار کار می کنم.‬
man nime vaght be onvâne parastâr kâr mikonam.
 
 
 
 
We will soon receive our pension.
‫به زودی حقوق بازنشستگی ما پرداخت می شود.‬
be zudi hoghughe bâz-neshastegi-e mâ pardâkht mishavad.
But taxes are high.
‫اما مالیات ها زیاد هستند.‬
ammâ mâliât-hâ ziâd hastand.
And health insurance is expensive.
‫و بیمه درمانی بالاست (زیاد است).‬
va bime-ye darmâni bâlâst (zi-yâd ast)
 
 
 
 
What would you like to become some day?
‫تو می خواهی چکاره بشوی؟‬
to mikhâ-hi chekâre beshavi?
I would like to become an engineer.
‫ من می خواهم مهندس بشوم.‬
man mikhâham mohandes beshavam.
I want to go to college.
‫ من می خواهم در دانشگاه تحصیل کنم.‬
man mikhâham dar dânesh-gâh tahsil konam.
 
 
 
 
I am an intern.
‫من کارآموز هستم.‬
man kârâmuz hastam.
I do not earn much.
‫درآمدم زیاد نیست.‬
darâmadam zi-yâd nist.
I am doing an internship abroad.
‫من در خارج از کشور کارآموزی می کنم.‬
man dar khârej az keshvar kârâmuzi mikonam.
 
 
 
 
That is my boss.
‫این رئیس من است.‬
in ra-eise man ast.
I have nice colleagues.
‫من همکارهای مهربانی دارم.‬
man hamkâr-hâye mehrabâni dâram.
We always go to the cafeteria at noon.
‫ظهرها همیشه به سلف اداره می رویم.‬
zoh-hâ hamishe be selfe edâre miravim.
 
 
 
 
I am looking for a job.
‫من در جستجوی کار هستم.‬
man dar jost-o-juye kâr hastam.
I have already been unemployed for a year.
‫من یک سال است که بیکار هستم.‬
man yek sâl ast ke bikâr hastam.
There are too many unemployed people in this country.
‫در این کشور بیکار زیاد است.‬
dar in keshvar bikâr zi-yâd ast.
 
 
 
 
 


Memory needs speech

Most people remember their first day of school. However, they no longer recall that which came before. We have almost no memory of our first years of life. But why is that? Why can't we remember the experiences we had as a baby? The reason lies in our development. Speech and memory develop at about the same time. And in order to remember something, a person needs speech. That is, he must have words for that which he experiences. Scientists have conducted various tests with children. In doing so, they made an interesting discovery. As soon as children learn to speak, they forget everything that came before. The beginning of speech is therefore also the beginning of memory. Children learn a great deal in the first three years of their lives. They experience new things every day. They also have many important experiences at this age. Despite this, it all disappears. Psychologists refer to this phenomenon as infantile amnesia. Only the things that children can name remain. The autobiographical memory retains personal experiences. It functions like a journal. Everything that is important in our life is recorded in it. In this way, the autobiographical memory forms our identity. But its development is dependent upon the learning of the native language. And we can only activate our memory through our speech. The things that we learn as a baby are not really gone, of course. They are stored somewhere in our brain. We just can't access them anymore… – that's a shame, isn't it?

Guess the language!

______ is one of the eleven official languages of South ****ca. It was the language of the Boers. They settled in ****ca during colonial times. Its origins can be traced to 17th century Dutch. Therefore, it belongs to the West Germanic language family. The language has naturally changed over time. The grammar of ______ is simpler than that of Dutch today. It also contains many elements that were borrowed from English.

This is because the British also had colonies in the region. ______ is not only understood in South ****ca, though. It is also spoken in Namibia, Zimbabwe, and Botswana. It is estimated that in total more than 20 million people understand ______. It is the native language of 7 million people in South ****ca alone. Even more people speak ______ as their second or third language. A person can get around easily in many regions of ****ca with ______. Therefore it is worth it to learn this relatively simple language!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 English UK - Persian for beginners