Learn Languages Online!
Home  >   50languages.com   >   বাংলা   >   পার্সিয়ান   >   বিষয়সূচীর তালিকা
৬১ [একষট্টি]

ক্রমসূচক সংখ্যা
‫61 [شصت و یک]‬

‫اعداد ترتیبی‬
 
প্রথম মাস হল জানুয়ারী ৷
‫اولین ماه ژانویه است.‬
‫aulin max' žanuix' ast
দ্বিতীয় মাস হল ফেব্রুয়ারী ৷
‫دومین ماه فوریه است.‬
‫dumin max' furix' ast
তৃতীয় মাস হল মার্চ ৷
‫سومین ماه مارس است.‬
‫sumin max' mars ast
 
চতুর্থ মাস হল এপ্রিল ৷
‫چهارمین ماه آوریل است.‬
‫tshx'armin max' ehuril ast
পঞ্চম মাস হল মে ৷
‫پنجمین ماه مه است.‬
‫pngmin max' mx' ast
ষষ্ঠ মাস হল জুন ৷
‫ششمین ماه ژوئن است.‬
‫shshmin max' žuj'n ast
 
ছয় মাসে অর্ধেক বছর হয় ৷
‫شش ماه، یک نیمسال محسوب می شوند.‬
‫shsh max', ik nimsal mxhsub mi shund
জানুয়ারী, ফেব্রুয়ারী, মার্চ
‫ژانویه، فوریه، مارس،‬
‫žanuix', furix', mars,
এপ্রিল, মে, জুন
‫آوریل، مه، ژوئن.‬
‫ehuril, mx', žuj'n
 
সপ্তম মাস হল জুলাই ৷
‫ماه هفتم ژوئیه است.‬
‫max' x'ftm žuj'ix' ast
অষ্টম মাস হল আগস্ট ৷
‫ماه هشتم اوت (آگوست) است.‬
‫max' x'shtm aut (ehgust) ast
নবম মাস হল সেপ্টেম্বর ৷
‫ماه نهم سپتامبر است.‬
‫max' nx'm sptambr ast
 
দশম মাস হল অক্টোবর ৷
‫ماه دهم اکتبر است.‬
‫max' dx'm aktbr ast
একাদশ মাস হল নভেম্বর ৷
‫ماه یازدهم نوامبر است.‬
‫max' iazdx'm nuambr ast
দ্বাদশ মাস হল ডিসেম্বর ৷
‫ماه دوازدهم دسامبر است.‬
‫max' duazdx'm dsambr ast
 
বারো মাসে এক বছর ৷
‫دوازده ماه، یک سال را تشکیل می دهند.‬
‫duazdx' max', ik sal ra tshkil mi dx'nd
জুলাই, আগস্ট, সেপ্টেম্বর
‫ژوئیه، آگوست، سپتامبر،‬
‫žuj'ix', ehgust, sptambr,
অক্টোবর, নভেম্বর, ডিসেম্বর
‫اکتبر، نوامبر، دسامبر.‬
‫aktbr, nuambr, dsambr
 


স্থানীয় ভাষায় গুরুত্বপূর্ণ ভাষা

স্থানীয় ভাষা আমাদের শেখা প্রথম ভাষা। এটা আমরা স্বয়ংক্রিয়ভাবে অবচেতন মনে শিখি। বেশীরভাগ মানুষের স্থানীয় ভাষা একটি থাকে। অন্য ভাষা তারা বিদেশী ভাষা হিসেবে শিখে। এমন অনেকেই আছেন যারা অনেকগুলো ভাষার মধ্যেই বেড়ে ওঠে। বিভিন্ন স্তরে দক্ষতা আনার জন্য তারা এতগুলো ভাষায় কথা বলে। ভাষাগুলোও বিভিন্নভাবে ব্যবহৃত হয়। যেমন, কোন একটি ভাষা কর্মস্থলের ভাষা হিসেবে ব্যবহৃত হয়। অন্য একটি বাসায় ব্যবহৃত হয়। কতটা ভালভাবে আমরা কথা বলবো, তা অনেকগুলো বিষয়ের উপর নির্ভর করে। যখন আমরা বাচ্চাদের কাছ থেকে শিখি, সেটা খুব ভাল শেখা হয়। এই বছরগুলোতে আমাদের ভাষা শেখার প্রক্রিয়া খুব ভালভাবে হয়। কত ঘন ঘন আমরা ভাষা ব্যবহার করি তা গুরুত্বপূর্ণ। যত বেশী আমরা এটা ব্যবহার করব, ততই শিখব। কিন্তু গবেষকরা বিশ্বাস করেন যে একজন মানুষ সমানভাবে দু্টি ভাষায় কথা বলতে পারেনা। একটি ভাষা সবসময়ই বেশী গুরুত্ব পায়। গবেষণা এই ধারণা নিশ্চিৎ করেছে। বিভিন্ন মানুষকে নিয়ে একটি পরীক্ষা করা হয়েছিল। সেটার অর্ধেক মানুষ দুই ভাষায় ভালভাবে কথা বলতে পারত। তাদের প্রধান ভাষা ছিল চীনা ও দ্বিতীয় ভাষা ছিল ইংরেজী। বাকী অর্ধেকের প্রধান ভাষা ছিল ইংরেজী। সবাইকে ইংরেজীতে সমাধান করার কিছু সহজ কাজ দেয়া হয়েছিল। এটা করার সময় তাদের মস্তিষ্কের সক্রিয়তা পরিমাপ করা হয়। সবারই মস্তিষ্কে ভিন্নতা পরিলক্ষিত হয়। দ্বি-ভাষীদের ক্ষেত্রে মস্তিষ্কের এক অংশের সক্রিয়তা বেশী ছিল। অন্যদিকে, একভাষীদের মস্তিষ্কের ঐ অংশ নিষ্ক্রিয় ছিল। দুই দলই কাজটি শেষ করেছিল দ্রুত ও সঠিকভাবে। তা সত্ত্বেও চীনারা সবকিছু তাদের মাতৃভাষায় অনুবাদ করে নিয়েছিল…
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2014 Goethe Verlag Munich and licensors. All rights reserved.
Contact book2 বাংলা - পার্সিয়ান শিক্ষার্থীদের জন্য