Learn Languages Online!

Home  >   ‫50لغة‫   >   العربية   >   بنجابية   >   محتويات الكتاب


‫93 [ثلاثة وتسعون]‬

‫الجمل التابعة باستعمال : إن كان، ما إذا كان‬

 


93 [ਤਰਾਨਵੇਂ]

ਅਧੀਨ ਉਪਵਾਕ:ਜਾਂ

 

 
‫لا أدري إن كان يحبني.‬
ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਿ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
mainū patā nahīṁ ki uha mainū pi'āra karadā hai jāṁ nahīṁ.
‫لا أدري إن كان سيعود.‬
ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਿ ਉਹ ਵਾਪਸ ਆਏਗਾ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
Mainū patā nahīṁ ki uha vāpasa ā'ēgā jāṁ nahīṁ.
‫لا أدري إن كان سيخابرني.‬
ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਿ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਫੋਨ ਕਰੇਗਾ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
Mainū patā nahīṁ ki uha mainū phōna karēgā jāṁ nahīṁ.
 
 
 
 
‫إن كان جقاً يحبنى؟‬
ਕੀ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ?
Kī uha mainū pi'āra karadā hai?
‫إن كان حقاً سيعود؟‬
ਕੀ ਉਹ ਵਾਪਸ ਆਏਗਾ?
Kī uha vāpasa ā'ēgā?
‫إن كان حقاً سيخابرني؟‬
ਕੀ ਉਹ ਫੋਨ ਕਰੇਗਾ?
Kī uha phōna karēgā?
 
 
 
 
‫إني لأتساءل ما إذا كان يفكر في.‬
ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਉਹ ਮੇਰੇ ਬਾਰੇ ਸੋਚਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
Mainū nahīṁ patā ki uha mērē bārē sōcadā hai jāṁ nahīṁ.
‫إني لأتساءل ما إذا كان لديه واحدة أخرى.‬
ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਉਸਦੀ ਕੋਈ ਹੋਰ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
Mainū nahīṁ patā ki usadī kō'ī hōra hai jāṁ nahīṁ.
‫إني لأتساءل ما إذا كان يكذب.‬
ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਉਹ ਝੂਠ ਬੋਲ ਰਿਹਾ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
Mainū nahīṁ patā ki uha jhūṭha bōla rihā hai jāṁ nahīṁ.
 
 
 
 
‫ما إذا كان يفكر فيّ حقـًا؟‬
ਕੀ ਉਹ ਮੇਰੇ ਬਾਰੇ ਸੋਚਦਾ ਹੈ?
Kī uha mērē bārē sōcadā hai?
‫ما إذا كان لديه واحدة أخرى؟‬
ਕੀ ਉਸਦੀ ਕੋਈ ਹੋਰ ਹੈ?
Kī usadī kō'ī hōra hai?
‫ما إذا كان حقاً يقول الحقيقة؟‬
ਕੀ ਉਹ ਸੱਚ ਬੋਲ ਰਿਹਾ ਹੈ?
Kī uha saca bōla rihā hai?
 
 
 
 
‫إني لأشك ما إذا كان يريدني فعلاً.‬
ਮੈਨੂੰ ਸ਼ੱਕ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਸੱਚੀਂ ਉਸਨੂੰ ਚੰਗੀ ਲੱਗਦੀ ਹਾਂ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
Mainū śaka hai ki maiṁ sacīṁ usanū cagī lagadī hāṁ jāṁ nahīṁ.
‫إني لأشك ما إذا كان سيكتب لي.‬
ਮੈਨੂੰ ਸ਼ੱਕ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਲਿਖੇਗਾ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
Mainū śaka hai ki uha mainū likhēgā jāṁ nahīṁ.
‫إني لأشك ما إذا كان سيتزوجني.‬
ਮੈਨੂੰ ਸ਼ੱਕ ਹੇ ਕਿ ਉਹ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਵਿਆਹ ਕਰੇਗਾ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
Mainū śaka hē ki uha mērē nāla vi'āha karēgā jāṁ nahīṁ.
 
 
 
 
‫ما إذا كان حقاً يريدني؟‬
ਕੀ ਮੈਂ ਸਚਮੁੱਚ ਉਸਨੂੰ ਚੰਗੀ ਲੱਗਦੀ ਹਾਂ ਜਾਂ ਨਹੀਂ?
Kī maiṁ sacamuca usanū cagī lagadī hāṁ jāṁ nahīṁ?
‫ما إذا كان حقاُ سيكتب لي؟‬
ਕੀ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਲਿਖੇਗਾ ਜਾਂ ਨਹੀਂ?
Kī uha mainū likhēgā jāṁ nahīṁ?
‫ما إذا كان خقاً سيتزوجني؟‬
ਕੀ ਉਹ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਵਿਆਹ ਕਰੇਗਾ ਜਾਂ ਨਹੀਂ?
Kī uha mērē nāla vi'āha karēgā jāṁ nahīṁ?
 
 
 
 
 


كيف يتعلم الدماغ القواعد اللغوية؟

‫منذ نعومة أظافرنا نبدأ في تعلم لغاتنا الأم.‬
‫و هذا يحدث تلقائيا.‬
‫و لكننا لا نلحظ ذلك.‬
‫لكن عند التعلم لابد للعقل أن ينجز الكثير.‬
‫فعندما نتعلم القواعد علي سبيل المثال يصبح لدي الدماغ الكثير من العمل.‬
‫و هو يسمع كل يوم أشياءا جديدة.‬
‫و هو يستقبل محفزات جديدة باستمرار.‬
‫لكنه أيضا لا يستطيع معالجة كل محفز علي حدة.‬
‫حيث لا بد له أيضا من أن يقتصد.‬
‫لذا فإنه يوجه نفسه إلي ما هو منتظم.‬
‫فالدماغ يلحظ ما اعتاد سماعه بصورة معتادة.‬
‫فهو يسجل عدد المرات التي يحدث فيها شئ معين.‬
‫و من هذه الأمثلة يقوم ببناء قواعد نحوية.‬
‫يعرف الأطفال عما إذا كانت جملة ما صحية أم خاطئة.‬
‫لكنهم لا يعلمون لماذا يكون الأمر علي هذا النحو.‬
‫يعرف الدماغ القواعد دون أن يتعلمها.‬
‫يتعلم البالغون اللغات بصورة مختلفة.‬
‫فهم يعرفون مسبقا بنايات لغاتهم الأم.‬
‫و هذا يبني أساس القواعد اللغوية الجديدة.‬
‫و لكن من أجل التعلم يحتاج البالغون إلي دروس.‬
‫و عندما يتعلم المخ قواعد اللغة يتكون لديه نظام ثابت.‬
‫و هذا ما يمكن رؤيته علي سبيل المثال مع الأسماء و الأفعال.‬
‫و هذا ما يتم تخزينه في مناطق مختلفة من الدماغ.‬
‫و عند معالجة ذلك تنشط مناطق مختلفة في الدماغ.‬
‫كذلك يتم تعلم القواعد البسيطة بشكل مختلف عن القواعد المعقدة.‬
‫و عند تعلم القواعد المعقدة تعمل عدة مناطق في الدماغ مع بعضها البعض.‬
‫و لم يتم البحث بعد عن كيفية تعلم الدماغ للقواعد.‬
‫لكن المرء علي معرفة بأن الدماغ يمكنه تعلم كل قاعدة لغوية.‬

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 العربية - بنجابية للمبتدئين