Learn Languages Online!

Home  >   ‫50لغة‫   >   العربية   >   بنجابية   >   محتويات الكتاب


‫7 [سبعة]‬

‫الأعداد‬

 


7 [ਸੱਤ]

ਸੰਖਿਆਂਵਾਂ

 

 
‫أنا أعد:‬
ਮੈਂ ਗਿਣਦਾ / ਗਿਣਦੀ ਹਾਂ।
maiṁ giṇadā/ giṇadī hāṁ.
‫واحد، اثنان، ثلاثة‬
ਇੱਕ,ਦੋ,ਤਿੰਨ
Ika,dō,tina
‫أنا أعد حتى ثلاثة.‬
ਮੈਂ ਗਿਣਦਾ / ਗਿਣਦੀ ਹਾਂ।
maiṁ giṇadā/ giṇadī hāṁ.
 
 
 
 
‫أنا أواصل العد:‬
ਮੈਂ ਅੱਗੇ ਗਿਣਦਾ / ਗਿਣਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ agē giṇadā/ giṇadī hāṁ.
‫أربعة، خمسة، ستة, ‬
ਚਾਰ,ਪੰਜ,ਛੇ
Cāra,paja,chē
‫سبعة ، ثمانية ، تسعة‬
ਸੱਤ,ਅੱਠ,ਨੌਂ
sata,aṭha,nauṁ
 
 
 
 
‫أنا أعد.‬
ਮੈਂ ਗਿਣਦਾ / ਗਿਣਦੀ ਹਾਂ।
maiṁ giṇadā/ giṇadī hāṁ.
‫أنتَ تعد / أنتِ تعدين.‬
ਤੂੰ ਗਿਣਦਾ / ਗਿਣਦੀ ਹੈਂ।
Tū giṇadā/ giṇadī haiṁ.
‫هو يعد.‬
ਉਹ ਗਿਣਦਾ ਹੈ।
Uha giṇadā hai.
 
 
 
 
‫واحد. الأول.‬
ਇੱਕ। ਪਹਿਲਾ / ਪਹਿਲੀ / ਪਹਿਲੇ।
Ika. Pahilā/ pahilī/ pahilē.
‫اثنان. الثاني.‬
ਦੋ। ਦੂਜਾ / ਦੂਜੀ / ਦੂਜੇ।
Dō. Dūjā/ dūjī/ dūjē.
‫ثلاثة ، الثالث.‬
ਤਿੰਨ। ਤੀਜਾ / ਤੀਜੀ / ਤੀਜੇ।
Tina. Tījā/ tījī/ tījē.
 
 
 
 
‫أربعة ، الرابع.‬
ਚਾਰ। ਚੌਥਾ / ਚੌਥੀ / ਚੌਥੇ।
Cāra. Cauthā/ cauthī/ cauthē.
‫خمسة ، الخامس.‬
ਪੰਜ। ਪੰਜਵਾਂ / ਪੰਜਵੀਂ / ਪੰਜਵੇਂ।
Paja. Pajavāṁ/ pajavīṁ/ pajavēṁ.
‫ستة ، السادس.‬
ਛੇ। ਛੇਵਾਂ / ਛੇਵੀਂ / ਛੇਵੇਂ
Chē. Chēvāṁ/ chēvīṁ/ chēvēṁ
 
 
 
 
‫سبعة ، السابع.‬
ਸੱਤ। ਸੱਤਵਾਂ / ਸੱਤਵੀਂ / ਸੱਤਵੇਂ।
sata. Satavāṁ/ satavīṁ/ satavēṁ.
‫ثمانية ، الثامن.‬
ਅੱਠ। ਅੱਠਵਾਂ / ਅੱਠਵੀਂ / ਅੱਠਵੇਂ।
Aṭha. Aṭhavāṁ/ aṭhavīṁ/ aṭhavēṁ.
‫تسعة ، التاسع.‬
ਨੌਂ। ਨੌਂਵਾਂ / ਨੌਂਵੀਂ / ਨੌਂਵੇਂ।
Nauṁ. Naunvāṁ/ naunvīṁ/ naunvēṁ.
 
 
 
 
 


التفكير و اللغة

‫تعتمد طريقة تفكيرنا علي لغتنا.‬
‫و عند التفكير " نتحدث" مع أنفسنا.‬
‫لذلك تؤثر لغتنا علي رؤيتنا للأشياء.‬
‫لكن هل نستطيع أن نفكر بنفس الشئ علي الرغم من اختلاف اللغات؟‬
‫أو هل نفكر بطريقة أخري لأننا نتحدث لغة أخري؟‬
‫كل شعب لديه المفردات الخاصة به.‬
‫بعض اللغات تفتقد علي الرغم لكلمات معينة.‬
‫بعض الشعوب لا تفرق بين الأخضر و الأزرق.‬
‫و يستخدم المتحدثون للونين ذات الكلمة.‬
‫و يتعرفون علي الألوان بصعوبة شاقة.‬
‫و لا يتمكنون من تعريف الألوان و الألوان الثانوية.‬
‫و بالتالي يكون لدي المتحدثين مشكلة وصف الألوان.‬
‫لغات أخري لديها كلمات قليلة جدا للأرقام.‬
‫و يجد متحدثو تلك اللغات صعوبة بالغة في العد.‬
‫كذلك توجد بعض اللغات التي لا تستطيع التعرف علي اليمين و اليسار.‬
‫و في هذا الأطار يتحدث الناس عن الشمال و الجنوب، و الشرق والغرب.‬
‫فهم لديهم توجه جغرافي أفضل.‬
‫و لا يستطيعون فهم كلمتي اليمين و اليسار.‬
‫بالطبع لا تؤثر فقط لغتنا علي طريقة تفكيرنا.‬
‫فمحيطنا و حياتنا اليومية يطبعان أيضا أفكارنا.‬
‫ما هو الدور الذي تلعبه اللغة إذن؟‬
‫هل تقوم بفرض قيود محددة علي أفكارنا؟‬
‫أم لدينا فقط كلمات لما نحن نفكر فيه؟‬
‫ما هو السبب؟و ما هي النتيجة؟‬
‫كل هذه الأسئلة لم يتم بعد إجابتها.‬
‫لكنها تشغل المتخصصين في أبحاث المخ كما تشغل علماء اللغة.‬
‫ومن نفس الناحية فإن هذا الموضوع يخصنا جميعا.‬
‫فأنت هو ما تتفوه به!‬

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 العربية - بنجابية للمبتدئين