Learn Languages Online!

Home  >   ‫50لغة‫   >   العربية   >   بنجابية   >   محتويات الكتاب


‫4 [أربعة]‬

‫في المدرسة‬

 


4 [ਚਾਰ]

ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ

 

 
‫أين نحن؟‬
ਅਸੀਂ ਕਿੱਥੇ ਹਾਂ?
asīṁ kithē hāṁ?
‫نحن في المدرسة.‬
ਅਸੀਂ ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ ਹਾਂ।
Asīṁ sakūla vica hāṁ.
‫عندنا درس.‬
ਅਸੀਂ ਜਮਾਤ ਵਿੱਚ / ਇੱਕ ਸਬਕ ਸਿੱਖ ਰਹੇ ਹਾਂ।
Asīṁ jamāta vica/ ika sabaka sikha rahē hāṁ.
 
 
 
 
‫هؤلاء هم التلاميذ.‬
ਇਹ ਵਿਦਿਆਰਥੀ / ਵਿਦਿਆਰਥਣਾਂ ਹਨ।
Iha vidi'ārathī/ vidi'ārathaṇāṁ hana.
‫هذه هي المُعلمة.‬
ਉਹ ਅਧਿਆਪਕ ਹੈ।
Uha adhi'āpaka hai.
‫هذا هو الفصل.‬
ਉਹ ਜਮਾਤ ਹੈ।
Uha jamāta hai.
 
 
 
 
‫ماذا نعمل؟‬
ਅਸੀਂ ਕੀ ਕਰ ਰਹੇ / ਰਹੀਆਂ ਹਾਂ?
Asīṁ kī kara rahē/ rahī'āṁ hāṁ?
‫نحن نتعلم.‬
ਅਸੀਂ ਸਿੱਖ ਰਹੇ / ਰਹੀਆਂ ਹਾਂ।
Asīṁ sikha rahē/ rahī'āṁ hāṁ.
‫نحن نتعلم لغة.‬
ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖ ਰਹੇ / ਰਹੀਆਂ ਹਾਂ।
Asīṁ ika bhāśā sikha rahē/ rahī'āṁ hāṁ.
 
 
 
 
‫أنا أتعلم الإنجليزية.‬
ਮੈਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸਿੱਖਦਾ / ਸਿੱਖਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ agarēzī sikhadā/ sikhadī hāṁ.
‫أنت تتعلم الأسبانية.‬
ਤੂੰ ਸਪੇਨੀ ਸਿੱਖਦਾ / ਸਿੱਖਦੀ ਹੈਂ ।
Tū sapēnī sikhadā/ sikhadī haiṁ.
‫هو يتعلم الألمانية.‬
ਉਹ ਜਰਮਨ ਸਿੱਖਦਾ ਹੈ।
Uha jaramana sikhadā hai.
 
 
 
 
‫نحن نتعلم الفرنسية.‬
ਅਸੀਂ ਫਰਾਂਸੀਸੀ ਸਿੱਖਦੇ ਹਾਂ।
Asīṁ pharānsīsī sikhadē hāṁ.
‫أنتم تتعلمون / أنتن تتعلمن الإيطالية.‬
ਤੁਸੀਂ ਸਭ ਇਟਾਲੀਅਨ ਸਿੱਖਦੇ / ਸਿੱਖਦੀਆਂ ਹੋ।
Tusīṁ sabha iṭālī'ana sikhadē/ sikhadī'āṁ hō.
‫هم يتعلمون / حضرتكم تتعلمون الروسية.‬
ਉਹ ਰੂਸੀ ਸਿੱਖਦੇ / ਸਿੱਖਦੀਆਂ ਹਨ।
Uha rūsī sikhadē/ sikhadī'āṁ hana.
 
 
 
 
‫تعلم اللغات شيء ممتع.‬
ਭਾਸ਼ਾਂਵਾਂ ਸਿੱਖਣਾ ਦਿਲਚਸਪ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।
Bhāśānvāṁ sikhaṇā dilacasapa hudā hai.
‫نحن نريد أن نفهم الناس.‬
ਅਸੀਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ / ਚਾਹੁੰਦੀਆਂ ਹਾਂ।
Asīṁ lōkāṁ nū samajhaṇā cāhudē/ cāhudī'āṁ hāṁ.
‫نريد أن نتكلم مع الناس.‬
ਅਸੀਂ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ / ਚਾਹੁੰਦੀਆਂ ਹਾਂ।
Asīṁ lōkāṁ nāla galabāta karanā cāhudē/ cāhudī'āṁ hāṁ.
 
 
 
 
 


يوم اللغة الأم

‫هل تحب لغتك الأم؟‬
‫إذن عليك أن تحتفل بها في المستقبل!‬
‫و دائما في يوم 21 من شهر فبراير!‬
‫فهذا هو اليوم العالمي للغة الأم.‬
‫و يتم الاحتفال به سنويا منذ أكثر من 2000 سنة.‬
‫و لقد قامت اليونسكو بالتأسيس لهذا اليوم.‬
‫و اليونسكو هي منظمة تابعة للأمم المتحدة.‬
‫و هي تعني بمواضيع من العلوم و التربية و الثقافة.‬
‫و تهدف اليونسكو الحفاظ علي التراث الثقافي للإنسانية.‬
‫و تعد اللغات جزءا من هذا التراث الثقافي.‬
‫لذا يجب حمايتها، و صقلها و دعمها.‬
‫و يتم الاحتفال بالتنوع اللغوي في 21 فبراير.‬
‫إنه يقدر بوجود من 6000 إلي 7000 لغة في العالم بأجمعه.‬
‫لكن نصفها مهدد بالاندثار.‬
‫تنتهي كل أسبوعين لغة من اللغات إلي الأبد.‬
‫مع أن كل لغة كنز معرفي لا يفني.‬
‫كما أن في اللغات تتجمع معارف الشعوب.‬
‫و ينعكس تاريخ أمة ما في لغتها.‬
‫و عن طريق اللغات يتم انتقال الخبرات و التقاليد.‬
‫و لهذا السبب تعد كل لغة أم جزءا من هوية كل أمة.‬
‫إن موت لغة ما يعني أكثر بكثير من مجرد فقدان كلمات.‬
‫و في 21 فبراير يتم التدبر في كل ذلك.‬
‫فعلي الناس فهم ما تعنيه اللغات من أهمية.‬
‫و عليهم التفكير فيما عليهم فعله للحفاظ علي اللغات من الاندثار.‬
‫لذلك اظهر للغتك كم هي مهمة بالنسبة إليك.‬
‫فلعلك تخبز لها كعكة.‬
‫و تكتب عليها حروفا جميلة من السكر.‬
‫و بالطبع استخدم في ذلك حروف لغتك الأم!‬

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 العربية - بنجابية للمبتدئين