Learn Languages Online!

Home  >   ‫50لغة‫   >   العربية   >   اليونانية   >   محتويات الكتاب


‫97 [سبعة وتسعون]

‫أدوات الوصل 4

 


97 [ενενήντα επτά]

Σύνδεσμοι 4

 

 
‫لقد نام، مع أن التلفزيون كان مفتوحاً.
Αποκοιμήθηκε παρόλο που η τηλεόραση ήταν ανοιχτή.
Apokoimíthike parólo pou i tileórasi ítan anoichtí.
‫لقد ظل باقياً مع أن الوقت كان متأخراً.
Έμεινε κι άλλο παρόλο που ήταν ήδη αργά.
Émeine ki állo parólo pou ítan ídi argá.
‫إنه لم يأت، مع أننا كنا متواعدين.
Δεν ήρθε παρόλο που είχαμε δώσει ραντεβού.
Den írthe parólo pou eíchame dósei rantevoú.
 
 
 
 
‫لقد كان التلفزيون مفتوحًا، ومع ذلك نام.
Η τηλεόραση ήταν ανοιχτή. Παρόλ’ αυτά αποκοιμήθηκε.
I tileórasi ítan anoichtí. Paról’ aftá apokoimíthike.
‫لقد كان الوقت متأخرًا، ومع ذلك ظل باقياً.
Ήταν ήδη αργά. Παρόλ’ αυτά έμεινε κι άλλο.
Ítan ídi argá. Paról’ aftá émeine ki állo.
‫لقد تواعدنا، ومع ذلك لم يأتِ.
Είχαμε κανονίσει να συναντηθούμε. Παρόλ’ αυτά δεν ήρθε.
Eíchame kanonísei na synantithoúme. Paról’ aftá den írthe.
 
 
 
 
‫مع أنه ليس لديه رخصة قيادة، إلاّ أنه يقود السيارة.
Παρόλο που δεν έχει δίπλωμα, οδηγεί αυτοκίνητο.
Parólo pou den échei díploma, odigeí aftokínito.
‫مع أنّ الشارع زلق، إلا أنه يقود بسرعة.
Παρόλο που ο δρόμος γλιστράει, οδηγεί γρήγορα.
Parólo pou o drómos glistráei, odigeí grígora.
‫مع أنه سكران، إلاّ أنه يركب دراجة.
Παρόλο που είναι μεθυσμένος, πάει με το ποδήλατο.
Parólo pou eínai methysménos, páei me to podílato.
 
 
 
 
‫ليس لديه رخصة قيادة، ومع ذلك يقود سيارة.
Δεν έχει δίπλωμα. Παρόλ’ αυτά οδηγεί αυτοκίνητο.
Den échei díploma. Paról’ aftá odigeí aftokínito.
‫الشارع زلق، ومع ذلك يقود بسرعة كبيرة.
Ο δρόμος γλιστράει. Παρόλ’ αυτά οδηγεί πολύ γρήγορα.
O drómos glistráei. Paról’ aftá odigeí polý grígora.
‫إنه سكران، ومع ذلك يركب الدراجة.
Είναι μεθυσμένος. Παρόλ’ αυτά πάει με το ποδήλατο.
Eínai methysménos. Paról’ aftá páei me to podílato.
 
 
 
 
‫إنهالم تجد وظيفة، مع أنها قد درست.
Δεν βρίσκει δουλειά παρόλο που έχει σπουδάσει.
Den vrískei douleiá parólo pou échei spoudásei.
‫إنها لا تذهب إلى الطبيب ، مع أنّ عندها آلام.
Δεν πάει στο γιατρό, παρόλο που πονάει.
Den páei sto giatró, parólo pou ponáei.
‫إنها تشتري سيارة، مع أن ليس عندها نقود.
Θα αγοράσει αυτοκίνητο, παρόλο που δεν έχει χρήματα.
Tha agorásei aftokínito, parólo pou den échei chrímata.
 
 
 
 
‫إنها قد درست، ومع ذلك لا تجد وظيفة.
Έχει σπουδάσει. Παρόλ’ αυτά δεν βρίσκει δουλειά.
Échei spoudásei. Paról’ aftá den vrískei douleiá.
‫عندها الام، ومع ذلك لا تذهب إلى الطبيب.
Πονάει. Παρόλ’ αυτά δεν πάει στον γιατρό.
Ponáei. Paról’ aftá den páei ston giatró.
‫ليس عندها نقود، ومع ذلك تشتري سيارة.
Δεν έχει χρήματα. Παρόλ’ αυτά θα αγοράσει αυτοκίνητο.
Den échei chrímata. Paról’ aftá tha agorásei aftokínito.
 
 
 
 
 


الشباب يتعلمون بطريقة مختلفة عن كبار السن

‫يتعلم الأطفال اللغات بشكل سريع إلي حد كبير.‬
‫و هذا ما يستغرق مع البالغين في الغالب فترة أطول.‬
‫لكن الأطفال لا يتعلمون بصورة أفضل من البالغين.‬
‫إنهم يتعلمون فقط بطريقة مختلفة.‬
‫عند تعلم اللغات ينبغي علي الدماغ أن ينجز الكثير علي نحو خاص.‬
‫فهو عليه أن يتعلم أشياءا عدة بصورة متوازية.‬
‫عندما يتعلم شخص ما أية لغة، فإنه لا يكفي فقط التفكير بشأنها.‬
‫فعلي المتعلم أيضا تعلم طريقة النطق.‬
‫من أجل ذلك لأعضاء الكلام أن تتعلم حركات جديدة.‬
‫أيضا ينبغي علي الدماغ تعلم كيف يستجيب إلي المواقف الجديدة.‬
‫إن التواصل بلغة أجنبية يعتبر تحديا.‬
‫يتعلم البالغون في مراحل عمرهم المختلفة بصورة متباينة.‬
‫مع عمر العشرين أو الثلاثين يكون للناس روتين في التعلم.‬
‫فالمدرسة أو الدراسة ليست بعد بعيدة عن الماضي.‬
‫فالدماغ قد تدرب من خلال ذلك جيدا.‬
‫لذلك هو يتمكن من تعلم اللغات الأجنبية علي مستوي عال.‬
‫بعض الناس ما بين الأربعين و الخمسين عاما قد تعلموا الكثير.‬
‫حيث ينتفع الدماغ من هذه الخبرة.‬
‫و هو يتمكن أيضا من الجمع بين المضمون الجديد و المعارف التي اكتسبت في الماضي علي نحو جيد.‬
‫و في هذه المرحلة العمرية يتعلم الدماغ علي الأفضل الأشياء التي تعلمها سابقا.‬
‫فاللغات التي تشبه اللغات التي تعلمها من قبل تعد مثالا علي ذلك.‬
‫في المرحلة العمرية ما بين الستين و السبعين كثير من الناس لديهم متسع من الوقت.‬
‫بحيث يستطيعون التعلم دائما.‬
‫و هذا يعتبر مهما للغاية عند تعلم اللغات.‬
‫يتعلم الكبار في السن كتابة اللغات الأجنبية علي سبيل المثال جيدا و بشكل ملحوظ.‬
‫لكن انجاز التعلم بنجاح يستطيعه كل الناس و في مراحل عمرهم المختلفة.‬
‫بعد مرحلة البلوغ يتمكن الدماغ من تكوين خلايا عصبية جديدة.‬
‫..و هذا ما يفعله كثيرا و بكل الود.‬

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 العربية - اليونانية للمبتدئين