Learn Languages Online!

Home  >   ‫50لغة‫   >   العربية   >   اليونانية   >   محتويات الكتاب


‫46 [ستة وأربعون]

‫فى صالة الديسكو

 


46 [σαράντα έξι]

Στη ντισκοτέκ

 

 
‫هل هذا المكان غير محجوز؟
Η θέση αυτή είναι ελεύθερη;
I thési aftí eínai eléftheri?
‫هل تسمح لي أن أجلس بجوارك؟
Μπορώ να καθίσω μαζί σας;
Boró na kathíso mazí sas?
‫بكل سرور.
Ευχαρίστως.
Efcharístos.
 
 
 
 
‫كيف وجدت الموسيقى؟
Πώς σας φαίνεται η μουσική;
Pós sas faínetai i mousikí?
‫عالية قليلاً.
Λίγο δυνατά.
Lígo dynatá.
‫لكن الفرقة تعزف جيد جداً.
Αλλά το συγκρότημα παίζει πολύ καλά.
Allá to synkrótima paízei polý kalá.
 
 
 
 
‫هل تأتي مراراً إلى هنا؟
Έρχεστε συχνά εδώ;
Ércheste sychná edó?
‫لا، هذه هي المرة الأولى.
Όχι, είναι η πρώτη φορά.
Óchi, eínai i próti forá.
‫لم أكن هنا من قبل أبداً.
Δεν έχω ξαναέρθει εδώ.
Den écho xanaérthei edó.
 
 
 
 
‫هل تريد أن ترقص؟
Χορεύετε;
Chorévete?
‫ممكن لاحقاً.
Αργότερα ίσως.
Argótera ísos.
‫لا أستطيع أن أرقص جيداً.
Δε χορεύω τόσο καλά.
De chorévo tóso kalá.
 
 
 
 
‫هذا سهل جداً.
Είναι πολύ εύκολο.
Eínai polý éfkolo.
‫أنا أريك.
Θα σας δείξω.
Tha sas deíxo.
‫لا،الأفضل في مرة أخرى.
Όχι, καλύτερα μία άλλη φορά.
Óchi, kalýtera mía álli forá.
 
 
 
 
‫هل تنتظر أحدًا؟
Περιμένετε κάποιον;
Periménete kápoion?
‫نعم، أنتظر صديقي؟.
Ναι, τον φίλο μου.
Nai, ton fílo mou.
‫ها هو يأتي هناك بالخلف!
Εκεί στο βάθος, έρχεται!
Ekeí sto váthos, érchetai!
 
 
 
 
 


الجينات تؤثر علي اللغة

‫ترتبط لغتنا بأصولنا.‬
‫و تكون جيناتنا أيضا مسؤولة عن لغتنا.‬
‫الي هذه النتيجة توصل باحثون اسكتلنديون.‬
‫حيث بحثوا كيف أن الانجليزية تختلف عن الصينية.‬
‫و في هذا اكتشفوا أن الجينات تلعب دورا.‬
‫لان الجينات تؤثر علي تطور أدمغتنا.‬
‫مما يعني أنها تشكل هياكل أمخاخنا.‬
‫و بهذا تتحدد مقدرتنا علي تعلم اللغات.‬
‫و يكون اختلاف جينين حاسما في ذلك.‬
‫و عندما يكون الاختلاف نادرا تتطور اللغات النغمية.‬
‫و يتم تحدث تلك اللغات النغمية من قبل الشعوب التي لا تملك هذا الاختلاف الجيني.‬
‫و تحدد حدة النغمات معني الكلمات في اللغات النغمية.‬
‫و تنتمي الصينية إلي تلك اللغات النغمية علي سبيل المثال.‬
‫و حتي اذا سيطر هذا الاختلاف الجيني فان اللغات الأخري تتطور مع ذلك.‬
‫لا تعد الانجليزية لغة نغمية.‬
‫لا يتم توزيع الاختلافات في هذا الجين علي نحو متساو.‬
‫و هذا يعني انها تحدث بترددات مختلفة في العالم.‬
‫تبقي اللغات حية فقط عندما يتم تناقلها.‬
‫و في هذا علي الاطفال محاكاة لغة ابائهم و أمهاتهم.‬
‫و هم لا بد لهم من تعلم اللغة بشكل جيد.‬
‫و بالتالي فقط يتم نقل اللغة من جيل إلي جيل آخر.‬
‫أقدم تنوع جيني هو الذي يدعم اللغات النغمية.‬
‫في السابق كان من المحتمل وجود الكثير من اللغات النغمية عما ما هو موجود اليوم.‬
‫لكن لا بد من عدم المبالغة في تقدير المكونات الوراثية.‬
‫فهي ممكن أن تساهم فقط في توضيح تطور اللغات.‬
‫انه لايوجد جين للانجليزية و لايوجد أيضا جين للصينية.‬
‫كل الناس يستطيعون تعلم كل لغة.‬
‫و في هذا لا يحتاج المرء الي جينات، بل الي شغف و تنظيم!‬

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 العربية - اليونانية للمبتدئين