Learn Languages Online!

Home  >   ‫50لغة‫   >   العربية   >   اليونانية   >   محتويات الكتاب


‫23 [ثلاثة وعشرون]

‫تعلم اللغات الأجنبية

 


23 [είκοσι τρία]

Μαθαίνω ξένες γλώσσες

 

 
‫أين تعلمت الأسبانية؟
Πού μάθατε ισπανικά;
Poú máthate ispaniká?
‫هل تتكلم أيضاَ البرتغالية؟
Ξέρετε και πορτογαλικά;
Xérete kai portogaliká?
‫نعم، وأتكلم أيضًا شيئاً من الإيطالية.
Ναι, και ξέρω επίσης και λίγα ιταλικά.
Nai, kai xéro epísis kai líga italiká.
 
 
 
 
‫أرى أنك تتكلم بشكل جيد جدًا.
Θεωρώ πως μιλάτε πολύ καλά.
Theoró pos miláte polý kalá.
‫اللغات متشابهة إلى حد ما.
Οι γλώσσες μοιάζουν αρκετά μεταξύ τους.
Oi glósses moiázoun arketá metaxý tous.
‫أستطيع أن أفهمها جيدًا.
Καταλαβαίνω καλά αυτές τις γλώσσες.
Katalavaíno kalá aftés tis glósses.
 
 
 
 
‫لكن التكلم والكتابة شيء صعب.
Το να μιλάς και να γράφεις είναι όμως δύσκολο.
To na milás kai na gráfeis eínai ómos dýskolo.
‫وما أزال أعمل أخطاء كثيرة.
Κάνω ακόμα πολλά λάθη.
Káno akóma pollá láthi.
‫أرجو أن تصحح لي دائمًا.
Σας παρακαλώ να με διορθώνετε πάντα.
Sas parakaló na me diorthónete pánta.
 
 
 
 
‫نطقك جيد تماماً.
Η άρθρωσή σας είναι αρκετά καλή.
I árthrosí sas eínai arketá kalí.
‫عندك لكنة بسيطة.
Έχετε μία μικρή προφορά.
Échete mía mikrí proforá.
‫يستطيع الشخص أن يعرف من أين أنت.
Μπορεί να καταλάβει κανείς από πού είστε.
Boreí na katalávei kaneís apó poú eíste.
 
 
 
 
‫ما هي لغتك الأم؟
Ποια είναι η μητρική σας γλώσσα;
Poia eínai i mitrikí sas glóssa?
‫هل أنت تتعلم في دورة لغوية؟
Παρακολουθείτε μαθήματα ξένων γλωσσών;
Parakoloutheíte mathímata xénon glossón?
‫أي منهج تستعمل؟
Ποιο βιβλίο χρησιμοποιείτε;
Poio vivlío chrisimopoieíte?
 
 
 
 
‫لا أعرف اسمه في الوقت الحالي.
Αυτή τη στιγμή δεν ξέρω πώς λέγεται.
Aftí ti stigmí den xéro pós légetai.
‫العنوان لا يخطر على بالي.
Δεν μπορώ να θυμηθώ τον τίτλο.
Den boró na thymithó ton títlo.
‫لقد نسيته للتو.
Τον έχω ξεχάσει.
Ton écho xechásei.
 
 
 
 
 


اللغات الجرمانية

‫تنتمي اللغات الجرمانية إلي أسرة اللغات الهندو أوروبية.‬
‫و تتميز هذه المجموعة اللغوية من خلال معالمها الصوتية.‬
‫يميز الاختلاف الصوتي لهذه اللغات عن اللغات الأخري.‬
‫يوجد حوالي 15 لغة جرمانية.‬
‫و هي اللغات الأم لحوالي 500 شخص في جميع أنحاء العالم.‬
‫و يصعب تحديد عدد اللغات المنفردة المنتمية لهذه المجموعة.‬
‫و غالبا ما يكون من غير الواضح عما إذا كانت لغات مستقلة أمفقط لهجات.‬
‫و تعد الانجليزية هي أهم لغة جرمانية.‬
‫حيث يتحدثها حوالي 350 مليون شخص باعتبارها لغتهم الأم.‬
‫و بعد ذلك تأتي كل من الألمانية و الهولندية.‬
‫و تنقسم اللغات الجرمانية في مجموعات مختلفة.‬
‫حيث تتواجد الجرمانية الشمالية، و الجرمانية الغربية و الجرمانية الشرقية.‬
‫تمثل اللغات الاسكندنافية اللغات الجرمانية الشرقية.‬
‫أما الانجليزية و الألمانية و الهولندية فهي لغات جرمانية غربية.‬
‫لكن اللغات المنتمية إلي الجرمانية الغربية فقد اندثرت جميعها.‬
‫و تعد اللغة القوطية مثالا علي ذلك.‬
‫لقد نشر الاستعمار اللغات الجرمانية في العالم بأجمعه‬
‫و كنتيجة لذلك يفهم المرء الهولندية في الكاريبي و جنوب افريقيا.‬
‫تعتمد جميع اللغات الجرمانية علي جذور مشتركة‬
‫و ليس واضحا عما إذا كانت توجد لغة بروتو موحدة.‬
‫علاوة علي ذلك تتوفر القليل من الكتابات الجيرمانية القديمة‬
‫و علي العكس من اللغات الرومنسية لا يوجد بالكاد مصادر‬
‫لذلك فإن اكتشاف اللغات الجيرمانية أصعب.‬
‫و عن ثقافة الجيرمانيين يعرف الناس قليلا.‬
‫لم تتوحد الشعوب الجيرمانية.‬
‫و لم يوجد من ثم هوية مشتركة.‬
‫و من ثم لابد أن يعتمد العلماء علي مصادر خارجية.‬
‫دون اليوناننين و الرومان لكنا عرفنا القليل عن الجرمانيين.‬

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 العربية - اليونانية للمبتدئين