Learn Languages Online!

Home  >   ‫50لغة‫   >   العربية   >   اليونانية   >   محتويات الكتاب


‫4 [أربعة]

‫في المدرسة

 


4 [τέσσερα]

Στο σχολείο

 

 
‫أين نحن؟
Πού είμαστε;
Poú eímaste?
‫نحن في المدرسة.
Είμαστε στο σχολείο.
Eímaste sto scholeío.
‫عندنا درس.
Έχουμε μάθημα.
Échoume máthima.
 
 
 
 
‫هؤلاء هم التلاميذ.
Αυτοί είναι οι μαθητές.
Aftoí eínai oi mathités.
‫هذه هي المُعلمة.
Αυτή είναι η δασκάλα.
Aftí eínai i daskála.
‫هذا هو الفصل.
Αυτή είναι η τάξη.
Aftí eínai i táxi.
 
 
 
 
‫ماذا نعمل؟
Τι κάνουμε;
Ti kánoume?
‫نحن نتعلم.
Μαθαίνουμε.
Mathaínoume.
‫نحن نتعلم لغة.
Μαθαίνουμε μία γλώσσα.
Mathaínoume mía glóssa.
 
 
 
 
‫أنا أتعلم الإنجليزية.
Εγώ μαθαίνω αγγλικά.
Egó mathaíno angliká.
‫أنت تتعلم الأسبانية.
Εσύ μαθαίνεις ισπανικά.
Esý mathaíneis ispaniká.
‫هو يتعلم الألمانية.
Αυτός μαθαίνει γερμανικά.
Aftós mathaínei germaniká.
 
 
 
 
‫نحن نتعلم الفرنسية.
Εμείς μαθαίνουμε γαλλικά.
Emeís mathaínoume galliká.
‫أنتم تتعلمون / أنتن تتعلمن الإيطالية.
Εσείς μαθαίνετε ιταλικά.
Eseís mathaínete italiká.
‫هم يتعلمون / حضرتكم تتعلمون الروسية.
Αυτοί μαθαίνουν ρωσικά.
Aftoí mathaínoun rosiká.
 
 
 
 
‫تعلم اللغات شيء ممتع.
Το να μαθαίνεις γλώσσες είναι ενδιαφέρον.
To na mathaíneis glósses eínai endiaféron.
‫نحن نريد أن نفهم الناس.
Θέλουμε να καταλαβαίνουμε τους ανθρώπους.
Théloume na katalavaínoume tous anthrópous.
‫نريد أن نتكلم مع الناس.
Θέλουμε να μιλάμε με τους ανθρώπους.
Théloume na miláme me tous anthrópous.
 
 
 
 
 


يوم اللغة الأم

‫هل تحب لغتك الأم؟‬
‫إذن عليك أن تحتفل بها في المستقبل!‬
‫و دائما في يوم 21 من شهر فبراير!‬
‫فهذا هو اليوم العالمي للغة الأم.‬
‫و يتم الاحتفال به سنويا منذ أكثر من 2000 سنة.‬
‫و لقد قامت اليونسكو بالتأسيس لهذا اليوم.‬
‫و اليونسكو هي منظمة تابعة للأمم المتحدة.‬
‫و هي تعني بمواضيع من العلوم و التربية و الثقافة.‬
‫و تهدف اليونسكو الحفاظ علي التراث الثقافي للإنسانية.‬
‫و تعد اللغات جزءا من هذا التراث الثقافي.‬
‫لذا يجب حمايتها، و صقلها و دعمها.‬
‫و يتم الاحتفال بالتنوع اللغوي في 21 فبراير.‬
‫إنه يقدر بوجود من 6000 إلي 7000 لغة في العالم بأجمعه.‬
‫لكن نصفها مهدد بالاندثار.‬
‫تنتهي كل أسبوعين لغة من اللغات إلي الأبد.‬
‫مع أن كل لغة كنز معرفي لا يفني.‬
‫كما أن في اللغات تتجمع معارف الشعوب.‬
‫و ينعكس تاريخ أمة ما في لغتها.‬
‫و عن طريق اللغات يتم انتقال الخبرات و التقاليد.‬
‫و لهذا السبب تعد كل لغة أم جزءا من هوية كل أمة.‬
‫إن موت لغة ما يعني أكثر بكثير من مجرد فقدان كلمات.‬
‫و في 21 فبراير يتم التدبر في كل ذلك.‬
‫فعلي الناس فهم ما تعنيه اللغات من أهمية.‬
‫و عليهم التفكير فيما عليهم فعله للحفاظ علي اللغات من الاندثار.‬
‫لذلك اظهر للغتك كم هي مهمة بالنسبة إليك.‬
‫فلعلك تخبز لها كعكة.‬
‫و تكتب عليها حروفا جميلة من السكر.‬
‫و بالطبع استخدم في ذلك حروف لغتك الأم!‬

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 العربية - اليونانية للمبتدئين