Learn Languages Online!

Home  >   ‫50لغة‫   >   العربية   >   أديغية   >   محتويات الكتاب


‫61 [واحد وستون]‬

‫الأعداد الترتيبية‬

 


61 [тIокIищрэ зырэ]

ЗэрэзэкIэлъыкIорэ номерхэр

 

 
‫الشهر الأول هو كانون الثاني.‬
Апэрэ мазэр – щылэ.
Apjerje mazjer – shhylje.
‫الشهر الثاني هو شباط.‬
ЯтIонэрэ мазэр – мэзай.
JatIonjerje mazjer – mjezaj.
‫الشهر الثالث هو آذار.‬
Ящэнэрэ мазэр – гъэтхапэ.
Jashhjenjerje mazjer – gjethapje.
 
 
 
 
‫السشهر الرابع هو نيسان.‬
ЯплIэнрэ мазэр – мэлылъфэгъу.
JaplIjenrje mazjer – mjelylfjegu.
‫الشهر الخامس هو أيار.‬
Ятфэнэрэ мазэр – жъоныгъуакI.
Jatfjenjerje mazjer – zhonyguakI.
‫الشهر السادس هو حزيران.‬
Яхэнэрэ мазэр – мэкъуогъу.
Jahjenjerje mazjer – mjekuogu.
 
 
 
 
‫الأشهر الستة عبارة عن نصف سنة.‬
Мэзихыр – илъэсым ызыныкъу.
Mjezihyr – iljesym yzynyku.
‫كانون الثاني، شباط، آذار،‬
Щылэ, мэзай, гъэтхапэ,
Shhylje, mjezaj, gjethapje,
‫نيسان، أيار، حزيران.‬
мэлылъфэгъу, жъоныгъуакI ыкIи мэкъуогъу.
mjelylfjegu, zhonyguakI ykIi mjekuogu.
 
 
 
 
‫الشهر السابع هو تموز.‬
Яблэнэрэ мазэр – бэдзэогъу.
Jabljenjerje mazjer – bjedzjeogu.
‫الشهر الثامن هو آب.‬
Яенэрэ мазэр – шышъхьаIу.
Jaenjerje mazjer – shyshh'aIu.
‫الشهر التاسع هو أيلول.‬
Ябгъонэрэ мазэр – Iоныгъо.
Jabgonjerje mazjer – Ionygo.
 
 
 
 
‫الشهر العاشر هو تشرين الأول.‬
ЯпшIэнэрэ мазэр – чъэпыогъу.
JapshIjenjerje mazjer – chjepyogu.
‫الشهر الحادي عشر هو تشرين الثاني.‬
ЯпшIыкIузэнэрэ мазэр – шэкIогъу.
JapshIykIuzjenjerje mazjer – shjekIogu.
‫الشهر الثاني عشر هو كانون الأول.‬
ЯпшIыкIутIонэрэ мазэр – тыгъэгъазэ.
JapshIykIutIonjerje mazjer – tygjegazje.
 
 
 
 
‫الاثنا عشر شهراً هي عبارة عن سنة.‬
Мэзэ пшIыкIутIур – илъэс.
Mjezje pshIykIutIur – iljes.
‫تموز، آب، أيلول،‬
Бэдзэогъу, шышъхьаIу, Iоныгъо,
Bjedzjeogu, shyshh'aIu, Ionygo,
‫تشرين الأول، تشرين الثاني، كانون الأول.‬
чъэпыогъу, шэкIогъу ыкIи тыгъэгъазэ.
chjepyogu, shjekIogu ykIi tygjegazje.
 
 
 
 


اللغة الام تظل أهم لغة

‫اللغة الام هي اول لغة نتعلمها في حياتنا.‬
‫و هذا يحدث لاشعوريا، حيث اننا لا نعي بذلك.‬
‫اغلب الناس لديهم لغة ام واحدة.‬
‫اللغات الأخري يتم تعلمها باعتبارها لغات اجنبية.‬
‫بالطبع يوجد أناس و الذين ينشأون مع تعلم أكثر من لغة.‬
‫هم يتحدثون تلك اللغات علي درجات متفاوتة من الاجادة.‬
‫في الغالب يتم الاحتياج الي اللغات علي درجات متباينة.‬
‫فتوجد لغة يتم استخدامها علي سبيل المثال أثناء العمل.‬
‫و أخري يتم استخدامها في المنزل.‬
‫ترتبط اجادتنا باللغة بعدة عوامل.‬
‫عندما نتعلم اللغات في مرحلة الطفولة نتعلمها علي نحو جيد جدا.‬
‫فالمراكز اللغوية لدينا تعمل في سنواتنا الاولي علي افضل وجه.‬
‫من المهم ايضا كم مرارا نمارس نحن اللغة.‬
‫فكلما زاد عدد مرات استخدامنا للغة، كلما تحدثنا أفضل.‬
‫يعتقد الباحثون انه لايوجد احد يجيد لغتين علي نحو مماثل من الكفاءة.‬
‫فهناك لغة تبقي دائما اللغة الاهم.‬
‫و ثمة التجارب لتأكيد هذه الفرضية.‬
‫و لهذه الدراسة تم اختبار اكثر من شخص.‬
‫تحدث جزء من هؤلاء لغتين بطلاقة.‬
‫و كانت الصينية هي اللغة الام و الانجليزية هي اللغة الثانية.‬
‫النصف الثاني من هؤلاء كانت الانجليزية فقط هي لغتهم الام.‬
‫و كان علي هؤلاء حل واجبات بسيطة باللغة الانجليزية.‬
‫و أثناء ذلك تم قياس نشاطات امخاخهم.‬
‫و تم ظهور اختلافات لدي امخاخ الاشخاص المختبرين.‬
‫لدي الاشخاص المتقنين لاكثر من لغة تواجدت مناطق في المخ كانت نشطة علي وجه خاص.‬
‫اما الذين يجيدون لغة واحدة لم تظهر تلك المناطق أية انشطة.‬
‫لقد قامت المجموعتان بحل الواجب بنفس السرعة و الدقة.‬
‫لكن علي الرغم من ذلك ترجم الصينيون كل شئ الي لغاتهم الام.‬

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 العربية - أديغية للمبتدئين