goethe-verlag-logo
  • Trang chủ
  • Học Hỏi
  • Từ điển
  • Từ vựng
  • Bảng chữ cái
  • Kiểm Tra
  • Ứng Dụng
  • Băng hình
  • Sách
  • Trò Chơi
  • Trường Học
  • Đài
  • Giáo viên
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Tin nhắn

Nếu bạn muốn thực hành bài học này, bạn có thể nhấp vào các câu này để hiển thị hoặc ẩn các chữ cái.

Từ điển

Trang chủ > www.goethe-verlag.com > Tiếng Việt > తెలుగు > Mục lục
Tôi nói…
flag VI Tiếng Việt
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Tôi muốn học…
flag TE తెలుగు
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
Quay lại
Trước Kế tiếp
MP3

27 [Hai mươi bảy]

Ở khách sạn – sự tới nơi

 

27 [ఇరవై ఏడు]@27 [Hai mươi bảy]
27 [ఇరవై ఏడు]

27 [Iravai ēḍu]
హోటల్ లో - ఆగమనం

Hōṭal lō - āgamanaṁ

 

Chọn cách bạn muốn xem bản dịch:
Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Bạn có một phòng trống không?
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Tôi đã đặt trước một phòng.
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Tên của tôi là Müller.
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Tôi cần một phòng đơn.
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Tôi cần một phòng đôi.
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Giá phòng bao nhiêu tiền một đêm?
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Tôi muốn một phòng với buồng tắm.
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Tôi muốn một phòng với vòi tắm hoa sen.
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Cho tôi xem phòng được không?
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Ở đây có ga ra để xe không?
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Ở đây có tủ khóa an toàn không?
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Ở đây có máy fax không?
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Tốt, tôi lấy căn phòng này.
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Đây là các chìa khóa.
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Đây là hành lý của tôi.
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Mấy giờ có bữa ăn sáng / điểm tâm?
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Mấy giờ có bữa ăn trưa?
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Mấy giờ có bữa cơm chiều?
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

  Bạn có một phòng trống không?
మ_   వ_్_   ఒ_   ఖ_ళ_   గ_ి   ఉ_ద_?   
M_   v_d_a   o_a   k_ā_ī   g_d_   u_d_?   
మీ వద్ద ఒక ఖాళీ గది ఉందా?
Mī vadda oka khāḷī gadi undā?
మ_   వ___   ఒ_   ఖ___   గ__   ఉ____   
M_   v____   o__   k____   g___   u____   
మీ వద్ద ఒక ఖాళీ గది ఉందా?
Mī vadda oka khāḷī gadi undā?
__   ____   __   ____   ___   _____   
__   _____   ___   _____   ____   _____   
మీ వద్ద ఒక ఖాళీ గది ఉందా?
Mī vadda oka khāḷī gadi undā?
  Tôi đã đặt trước một phòng.
న_న_   ఒ_   గ_ి   న_   మ_ం_ు_ా   క_ద_ర_చ_క_న_న_న_   
N_n_   o_a   g_d_   n_   m_n_u_ā   k_d_r_u_u_n_n_   
నేను ఒక గది ని ముందుగా కుదుర్చుకున్నాను
Nēnu oka gadi ni mundugā kudurcukunnānu
న___   ఒ_   గ__   న_   మ______   క_______________   
N___   o__   g___   n_   m______   k_____________   
నేను ఒక గది ని ముందుగా కుదుర్చుకున్నాను
Nēnu oka gadi ni mundugā kudurcukunnānu
____   __   ___   __   _______   ________________   
____   ___   ____   __   _______   ______________   
నేను ఒక గది ని ముందుగా కుదుర్చుకున్నాను
Nēnu oka gadi ni mundugā kudurcukunnānu
  Tên của tôi là Müller.
న_   ప_ర_   మ_ల_ల_్   
N_   p_r_   m_l_a_   
నా పేరు మిల్లర్
Nā pēru millar
న_   ప___   మ______   
N_   p___   m_____   
నా పేరు మిల్లర్
Nā pēru millar
__   ____   _______   
__   ____   ______   
నా పేరు మిల్లర్
Nā pēru millar
 
 
 
 
  Tôi cần một phòng đơn.
న_క_   ఒ_   స_ం_ల_   గ_ి   క_వ_ల_   
N_k_   o_a   s_ṅ_a_   g_d_   k_v_l_   
నాకు ఒక సింగల్ గది కావాలి
Nāku oka siṅgal gadi kāvāli
న___   ఒ_   స_____   గ__   క_____   
N___   o__   s_____   g___   k_____   
నాకు ఒక సింగల్ గది కావాలి
Nāku oka siṅgal gadi kāvāli
____   __   ______   ___   ______   
____   ___   ______   ____   ______   
నాకు ఒక సింగల్ గది కావాలి
Nāku oka siṅgal gadi kāvāli
  Tôi cần một phòng đôi.
న_క_   ఒ_   డ_ల_   ర_మ_   క_వ_ల_   
N_k_   o_a   ḍ_b_l   r_m   k_v_l_   
నాకు ఒక డబల్ రూమ్ కావాలి
Nāku oka ḍabal rūm kāvāli
న___   ఒ_   డ___   ర___   క_____   
N___   o__   ḍ____   r__   k_____   
నాకు ఒక డబల్ రూమ్ కావాలి
Nāku oka ḍabal rūm kāvāli
____   __   ____   ____   ______   
____   ___   _____   ___   ______   
నాకు ఒక డబల్ రూమ్ కావాలి
Nāku oka ḍabal rūm kāvāli
  Giá phòng bao nhiêu tiền một đêm?
ఒ_   ర_త_ర_క_   గ_ి_ి   ఎ_త   ప_ు_ు_ద_?   
O_a   r_t_i_i   g_d_k_   e_t_   p_ḍ_t_n_i_   
ఒక రాత్రికి గదికి ఎంత పడుతుంది?
Oka rātriki gadiki enta paḍutundi?
ఒ_   ర_______   గ____   ఎ__   ప________   
O__   r______   g_____   e___   p_________   
ఒక రాత్రికి గదికి ఎంత పడుతుంది?
Oka rātriki gadiki enta paḍutundi?
__   ________   _____   ___   _________   
___   _______   ______   ____   __________   
ఒక రాత్రికి గదికి ఎంత పడుతుంది?
Oka rātriki gadiki enta paḍutundi?
 
 
 
 
  Tôi muốn một phòng với buồng tắm.
న_క_   స_న_న_ల_ద_త_ప_ట_గ_   ఉ_్_   ఒ_   గ_ి   క_వ_ల_   
N_k_   s_ā_ā_a_a_i_ō_ā_u_ā   u_n_   o_a   g_d_   k_v_l_   
నాకు స్నానాలగదితోపాటుగా ఉన్న ఒక గది కావాలి
Nāku snānālagaditōpāṭugā unna oka gadi kāvāli
న___   స_________________   ఉ___   ఒ_   గ__   క_____   
N___   s__________________   u___   o__   g___   k_____   
నాకు స్నానాలగదితోపాటుగా ఉన్న ఒక గది కావాలి
Nāku snānālagaditōpāṭugā unna oka gadi kāvāli
____   __________________   ____   __   ___   ______   
____   ___________________   ____   ___   ____   ______   
నాకు స్నానాలగదితోపాటుగా ఉన్న ఒక గది కావాలి
Nāku snānālagaditōpāṭugā unna oka gadi kāvāli
  Tôi muốn một phòng với vòi tắm hoa sen.
న_క_   ష_ర_   ఉ_్_   ఒ_   గ_ి   క_వ_ల_   
N_k_   ṣ_v_r   u_n_   o_a   g_d_   k_v_l_   
నాకు షవర్ ఉన్న ఒక గది కావాలి
Nāku ṣavar unna oka gadi kāvāli
న___   ష___   ఉ___   ఒ_   గ__   క_____   
N___   ṣ____   u___   o__   g___   k_____   
నాకు షవర్ ఉన్న ఒక గది కావాలి
Nāku ṣavar unna oka gadi kāvāli
____   ____   ____   __   ___   ______   
____   _____   ____   ___   ____   ______   
నాకు షవర్ ఉన్న ఒక గది కావాలి
Nāku ṣavar unna oka gadi kāvāli
  Cho tôi xem phòng được không?
న_న_   గ_ి_ి   చ_డ_్_ా_   
N_n_   g_d_n_   c_ḍ_c_ā_   
నేను గదిని చూడచ్చా?
Nēnu gadini cūḍaccā?
న___   గ____   చ_______   
N___   g_____   c_______   
నేను గదిని చూడచ్చా?
Nēnu gadini cūḍaccā?
____   _____   ________   
____   ______   ________   
నేను గదిని చూడచ్చా?
Nēnu gadini cūḍaccā?
 
 
 
 
  Ở đây có ga ra để xe không?
ఇ_్_డ   గ_య_ర_జ_   ఉ_ద_?   
I_k_ḍ_   g_ā_ē_ī   u_d_?   
ఇక్కడ గ్యారేజీ ఉందా?
Ikkaḍa gyārējī undā?
ఇ____   గ_______   ఉ____   
I_____   g______   u____   
ఇక్కడ గ్యారేజీ ఉందా?
Ikkaḍa gyārējī undā?
_____   ________   _____   
______   _______   _____   
ఇక్కడ గ్యారేజీ ఉందా?
Ikkaḍa gyārējī undā?
  Ở đây có tủ khóa an toàn không?
ఇ_్_డ   ఇ_ప_ట_ట_   ఉ_ద_?   
I_k_ḍ_   i_a_e_ṭ_   u_d_?   
ఇక్కడ ఇనపెట్టె ఉందా?
Ikkaḍa inapeṭṭe undā?
ఇ____   ఇ_______   ఉ____   
I_____   i_______   u____   
ఇక్కడ ఇనపెట్టె ఉందా?
Ikkaḍa inapeṭṭe undā?
_____   ________   _____   
______   ________   _____   
ఇక్కడ ఇనపెట్టె ఉందా?
Ikkaḍa inapeṭṭe undā?
  Ở đây có máy fax không?
ఇ_్_డ   ఫ_య_క_స_   మ_ష_న_   ఉ_ద_?   
I_k_ḍ_   p_y_k_   m_ṣ_n   u_d_?   
ఇక్కడ ఫ్యాక్స్ మెషీన్ ఉందా?
Ikkaḍa phyāks meṣīn undā?
ఇ____   ఫ_______   మ_____   ఉ____   
I_____   p_____   m____   u____   
ఇక్కడ ఫ్యాక్స్ మెషీన్ ఉందా?
Ikkaḍa phyāks meṣīn undā?
_____   ________   ______   _____   
______   ______   _____   _____   
ఇక్కడ ఫ్యాక్స్ మెషీన్ ఉందా?
Ikkaḍa phyāks meṣīn undā?
 
 
 
 
  Tốt, tôi lấy căn phòng này.
స_ె_   న_న_   గ_ి_ి   త_స_క_ం_ా_ు   
S_r_,   n_n_   g_d_n_   t_s_k_ṇ_ā_u   
సరె, నేను గదిని తేసుకుంటాను
Sare, nēnu gadini tēsukuṇṭānu
స___   న___   గ____   త__________   
S____   n___   g_____   t__________   
సరె, నేను గదిని తేసుకుంటాను
Sare, nēnu gadini tēsukuṇṭānu
____   ____   _____   ___________   
_____   ____   ______   ___________   
సరె, నేను గదిని తేసుకుంటాను
Sare, nēnu gadini tēsukuṇṭānu
  Đây là các chìa khóa.
త_ళ_ల_   ఇ_్_డ   ఉ_్_ా_ి   
T_ḷ_l_   i_k_ḍ_   u_n_y_   
తాళాలు ఇక్కడ ఉన్నాయి
Tāḷālu ikkaḍa unnāyi
త_____   ఇ____   ఉ______   
T_____   i_____   u_____   
తాళాలు ఇక్కడ ఉన్నాయి
Tāḷālu ikkaḍa unnāyi
______   _____   _______   
______   ______   ______   
తాళాలు ఇక్కడ ఉన్నాయి
Tāḷālu ikkaḍa unnāyi
  Đây là hành lý của tôi.
న_   స_మ_న_   ఇ_్_డ   ఉ_ద_   
N_   s_m_n_   i_k_ḍ_   u_d_   
నా సామాను ఇక్కడ ఉంది
Nā sāmānu ikkaḍa undi
న_   స_____   ఇ____   ఉ___   
N_   s_____   i_____   u___   
నా సామాను ఇక్కడ ఉంది
Nā sāmānu ikkaḍa undi
__   ______   _____   ____   
__   ______   ______   ____   
నా సామాను ఇక్కడ ఉంది
Nā sāmānu ikkaḍa undi
 
 
 
 
  Mấy giờ có bữa ăn sáng / điểm tâm?
మ_ర_   ఏ   స_య_న_క_   బ_ర_క_   ఫ_స_ట_   ఇ_్_ా_ు_   
M_r_   ē   s_m_y_n_k_   b_ē_   p_ā_ṭ   i_t_r_?   
మీరు ఏ సమయానికి బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఇస్తారు?
Mīru ē samayāniki brēk phāsṭ istāru?
మ___   ఏ   స_______   బ_____   ఫ_____   ఇ_______   
M___   ē   s_________   b___   p____   i______   
మీరు ఏ సమయానికి బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఇస్తారు?
Mīru ē samayāniki brēk phāsṭ istāru?
____   _   ________   ______   ______   ________   
____   _   __________   ____   _____   _______   
మీరు ఏ సమయానికి బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఇస్తారు?
Mīru ē samayāniki brēk phāsṭ istāru?
  Mấy giờ có bữa ăn trưa?
మ_ర_   ఏ   స_య_న_క_   ల_చ_   ఇ_్_ా_ు_   
M_r_   ē   s_m_y_n_k_   l_n_c   i_t_r_?   
మీరు ఏ సమయానికి లంచ్ ఇస్తారు?
Mīru ē samayāniki lan̄c istāru?
మ___   ఏ   స_______   ల___   ఇ_______   
M___   ē   s_________   l____   i______   
మీరు ఏ సమయానికి లంచ్ ఇస్తారు?
Mīru ē samayāniki lan̄c istāru?
____   _   ________   ____   ________   
____   _   __________   _____   _______   
మీరు ఏ సమయానికి లంచ్ ఇస్తారు?
Mīru ē samayāniki lan̄c istāru?
  Mấy giờ có bữa cơm chiều?
మ_ర_   ఏ   స_య_న_క_   డ_న_న_్   ఇ_్_ా_ు_   
M_r_   ē   s_m_y_n_k_   ḍ_n_a_   i_t_r_?   
మీరు ఏ సమయానికి డిన్నర్ ఇస్తారు?
Mīru ē samayāniki ḍinnar istāru?
మ___   ఏ   స_______   డ______   ఇ_______   
M___   ē   s_________   ḍ_____   i______   
మీరు ఏ సమయానికి డిన్నర్ ఇస్తారు?
Mīru ē samayāniki ḍinnar istāru?
____   _   ________   _______   ________   
____   _   __________   ______   _______   
మీరు ఏ సమయానికి డిన్నర్ ఇస్తారు?
Mīru ē samayāniki ḍinnar istāru?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Ngữ pháp ngăn chặn những lời nói dối!

Mỗi ngôn ngữ đều có các đặc điểm nhất định. Nhưng một số ngôn ngữ còn có những đặc điểm độc nhất trên toàn thế giới. Ngôn ngữ Trio là một trong số đó. Trio là một tiếng Mỹ bản địa ở Nam Mỹ. Khoảng 2.000 người ở Brazil và Suriname nói tiếng này. Ngữ pháp là điều khiến ngôn ngữ Trio trở nên đặc biệt. Bởi vì nó buộc người nói phải luôn nói sự thật. Cái gọi là hậu tố bắt buộc có vai trò thể hiện điều này. Hậu tố này được thêm vào động từ trong ngôn ngữ Trio. Nó cho biết câu đó phản ánh sự thật ở mức nào. Một ví dụ đơn giản giải thích chính xác về điều này. Ví dụ câu ‘The child went to school.’ (Đứa trẻ đi học.) Trong tiếng Trio, người nói phải thêm một hậu tốt nào đó vào động từ. Thông qua hậu tố đó, anh ta có thể cho biết rằng chính anh ta đã nhìn thấy đứa trẻ. Nhưng anh ta cũng có thể cho biết rằng anh ta chỉ biết điều đó qua nói chuyện với người khác. Hoặc qua hậu tố đó, anh ta muốn nói rằng anh ta biết đó là một lời nói dối. Vì vậy, người nói phải cam kết điều anh ta nói ra. Có nghĩa là, anh ta phải cho biết sự thật của câu nói đó là như thế nào. Như vậy anh không thể giữ bất cứ điều gì là bí mật hay tô vẽ bất cứ điều gì. Nếu một người nói tiếng Trio để ngỏ động từ, anh ta bị coi là một kẻ nói dối. Ở Suriname, ngôn ngữ chính thức là tiếng Hà Lan. Công tác dịch từ tiếng Hà Lan sang tiếng Trio thường rất khó. Bởi vì hầu hết các ngôn ngữ đều không chính xác bằng. Chúng tạo điều kiện cho người nói được hững hờ. Do đó, thông dịch viên không phải luôn cam kết những gì họ đang nói. Do vậy giao tiếp với người nói tiếng Trio rất khó khăn. Có lẽ hậu tố frustrative cũng sẽ hữu ích trong các ngôn ngữ khác!? Không chỉ trong ngôn ngữ chính trị ...

 

Không tìm thấy video nào!


Tải xuống MIỄN PHÍ cho mục đích sử dụng cá nhân, trường học công lập hoặc cho mục đích phi thương mại.
THỎA THUẬN CẤP PHÉP | Vui lòng báo cáo mọi lỗi hoặc bản dịch không chính xác tại đây!
Dấu ấn | © Bản quyền 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg và người cấp phép.
Mọi quyền được bảo lưu. Liên hệ

 

 

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
27 [Hai mươi bảy]
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Ở khách sạn – sự tới nơi
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Cách dễ dàng để học ngoại ngữ.

Thực đơn

  • Hợp pháp
  • Chính sách bảo mật
  • Về chúng tôi
  • Tín ảnh

Liên kết

  • Liên hệ chúng tôi
  • Theo chúng tôi

Tải xuống ứng dụng của chúng tôi

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Vui lòng chờ…

Tải xuống MP3 (tệp .zip)