goethe-verlag-logo
  • Домашня сторінка
  • Вчитися
  • Розмовник
  • Словниковий запас
  • Алфавіт
  • Тести
  • Програми
  • відео
  • Книги
  • Ігри
  • Школи
  • Радіо
  • Вчителі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
повідомлення

Якщо ви хочете попрактикуватися в цьому уроці, ви можете клацнути ці речення, щоб показати або приховати букви.

Розмовник

Домашня сторінка > www.goethe-verlag.com > українська > اردو > Зміст
Я говорю…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу вивчити…
flag UR اردو
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Повертайся
Попередній Далі
MP3

60 [шістдесят]

В банку

 

‫60 [ساٹھ]‬@60 [шістдесят]
‫60 [ساٹھ]‬

saath
‫بینک میں‬

bank mein

 

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:
Більше мов
Click on a flag!
Я хотів би / хотіла б відкрити рахунок.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ось мій паспорт.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
А ось моя адреса.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я хотів би / хотіла б покласти гроші на мій рахунок.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я хотів би / хотіла б зняти гроші з мого рахунку.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я хотів би / хотіла б взяти виписки з рахунку.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я хотів би / хотіла б отримати гроші по чеку.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Яка сума комісії?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Де я повинен / повинна підписати?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я чекаю на грошовий переказ з Німеччини.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Тут є номер мого рахунку.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи прибули гроші?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я хотів би / хотіла б поміняти ці гроші.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Мені потрібні долари США.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Дайте мені, будь-ласка, дрібні купюри.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Тут є банкомат?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Скільки грошей можна зняти?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Які кредитні картки можна використовувати?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

  Я хотів би / хотіла б відкрити рахунок.
‫_ی_   ا_ک   ا_ا_ن_   ک_و_ن_   چ_ہ_ا   ہ_ں_‬   
m_i_   a_k   a_a_n_   k_o_n_   c_a_t_   h_o_   
‫میں ایک اکاونٹ کھولنا چاہتا ہوں-‬
mein aik akavnt kholna chahta hoon
‫___   ا__   ا_____   ک_____   چ____   ہ____   
m___   a__   a_____   k_____   c_____   h___   
‫میں ایک اکاونٹ کھولنا چاہتا ہوں-‬
mein aik akavnt kholna chahta hoon
____   ___   ______   ______   _____   _____   
____   ___   ______   ______   ______   ____   
‫میں ایک اکاونٹ کھولنا چاہتا ہوں-‬
mein aik akavnt kholna chahta hoon
  Ось мій паспорт.
‫_ہ   م_ر_   پ_س_و_ٹ   ہ_-_   
y_h   m_r_   p_s_p_r_   h_i   -   
‫یہ میرا پاسپورٹ ہے-‬
yeh mera passport hai -
‫__   م___   پ______   ہ___   
y__   m___   p_______   h__   -   
‫یہ میرا پاسپورٹ ہے-‬
yeh mera passport hai -
___   ____   _______   ____   
___   ____   ________   ___   _   
‫یہ میرا پاسپورٹ ہے-‬
yeh mera passport hai -
  А ось моя адреса.
‫_و_   ی_   م_ر_   پ_ہ   ہ_-_   
a_r   y_h   m_r_   p_t_   h_i   -   
‫اور یہ میرا پتہ ہے-‬
aur yeh mera pata hai -
‫___   ی_   م___   پ__   ہ___   
a__   y__   m___   p___   h__   -   
‫اور یہ میرا پتہ ہے-‬
aur yeh mera pata hai -
____   __   ____   ___   ____   
___   ___   ____   ____   ___   _   
‫اور یہ میرا پتہ ہے-‬
aur yeh mera pata hai -
 
 
 
 
  Я хотів би / хотіла б покласти гроші на мій рахунок.
‫_ی_   ا_ن_   ا_ا_ن_   م_ں   پ_س_   ج_ع   ک_و_ن_   چ_ہ_ا   ہ_ں_‬   
m_i_   a_n_   a_a_n_   m_i_   p_i_a_   d_a_n_   c_a_t_   h_o_   
‫میں اپنے اکاونٹ میں پیسے جمع کروانا چاہتا ہوں-‬
mein apne akavnt mein paisay daalna chahta hoon
‫___   ا___   ا_____   م__   پ___   ج__   ک_____   چ____   ہ____   
m___   a___   a_____   m___   p_____   d_____   c_____   h___   
‫میں اپنے اکاونٹ میں پیسے جمع کروانا چاہتا ہوں-‬
mein apne akavnt mein paisay daalna chahta hoon
____   ____   ______   ___   ____   ___   ______   _____   _____   
____   ____   ______   ____   ______   ______   ______   ____   
‫میں اپنے اکاونٹ میں پیسے جمع کروانا چاہتا ہوں-‬
mein apne akavnt mein paisay daalna chahta hoon
  Я хотів би / хотіла б зняти гроші з мого рахунку.
‫_ی_   ا_ن_   ا_ا_ن_   س_   پ_س_   ن_ل_ا_ا   چ_ہ_ا   ہ_ں_‬   
m_i_   a_n_   a_a_n_   s_   p_i_a_   n_k_l_a   c_a_t_   h_o_   
‫میں اپنے اکاونٹ سے پیسے نکلوانا چاہتا ہوں-‬
mein apne akavnt se paisay nikalna chahta hoon
‫___   ا___   ا_____   س_   پ___   ن______   چ____   ہ____   
m___   a___   a_____   s_   p_____   n______   c_____   h___   
‫میں اپنے اکاونٹ سے پیسے نکلوانا چاہتا ہوں-‬
mein apne akavnt se paisay nikalna chahta hoon
____   ____   ______   __   ____   _______   _____   _____   
____   ____   ______   __   ______   _______   ______   ____   
‫میں اپنے اکاونٹ سے پیسے نکلوانا چاہتا ہوں-‬
mein apne akavnt se paisay nikalna chahta hoon
  Я хотів би / хотіла б взяти виписки з рахунку.
‫_ی_   ا_ا_ن_   ک_   گ_ش_ا_ہ   ل_ن_   چ_ہ_ا   ہ_ں_‬   
m_i_   a_a_n_   k_   g_s_w_r_   c_a_t_   h_o_   
‫میں اکاونٹ کا گوشوارہ لینا چاہتا ہوں-‬
mein akavnt ka goshwara chahta hoon
‫___   ا_____   ک_   گ______   ل___   چ____   ہ____   
m___   a_____   k_   g_______   c_____   h___   
‫میں اکاونٹ کا گوشوارہ لینا چاہتا ہوں-‬
mein akavnt ka goshwara chahta hoon
____   ______   __   _______   ____   _____   _____   
____   ______   __   ________   ______   ____   
‫میں اکاونٹ کا گوشوارہ لینا چاہتا ہوں-‬
mein akavnt ka goshwara chahta hoon
 
 
 
 
  Я хотів би / хотіла б отримати гроші по чеку.
‫_ی_   ٹ_ی_ل_ز   چ_ک   ک_ش   ک_و_ن_   چ_ہ_ا   ہ_ں_‬   
m_i_   t_a_e_e_s   c_e_k   c_s_   k_r_n_   c_a_t_   h_o_   
‫میں ٹریولرز چیک کیش کروانا چاہتا ہوں-‬
mein travelers check cash karana chahta hoon
‫___   ٹ______   چ__   ک__   ک_____   چ____   ہ____   
m___   t________   c____   c___   k_____   c_____   h___   
‫میں ٹریولرز چیک کیش کروانا چاہتا ہوں-‬
mein travelers check cash karana chahta hoon
____   _______   ___   ___   ______   _____   _____   
____   _________   _____   ____   ______   ______   ____   
‫میں ٹریولرز چیک کیش کروانا چاہتا ہوں-‬
mein travelers check cash karana chahta hoon
  Яка сума комісії?
‫_س   ک_   ف_س   ک_ن_   ہ_؟_   
i_   k_   f_e_   k_t_i   h_i_   
‫اس کی فیس کتنی ہے؟‬
is ki fees kitni hai?
‫__   ک_   ف__   ک___   ہ___   
i_   k_   f___   k____   h___   
‫اس کی فیس کتنی ہے؟‬
is ki fees kitni hai?
___   __   ___   ____   ____   
__   __   ____   _____   ____   
‫اس کی فیس کتنی ہے؟‬
is ki fees kitni hai?
  Де я повинен / повинна підписати?
‫_ج_ے   ک_ا_   د_ت_ط   ک_ن_   چ_ہ_ے_‬   
m_j_e   k_h_n   d_s_a_h_t   k_r_a   h_i_   
‫مجھے کہاں دستخط کرنا چاہیے؟‬
mujhe kahan dastakhat karna hai?
‫____   ک___   د____   ک___   چ______   
m____   k____   d________   k____   h___   
‫مجھے کہاں دستخط کرنا چاہیے؟‬
mujhe kahan dastakhat karna hai?
_____   ____   _____   ____   _______   
_____   _____   _________   _____   ____   
‫مجھے کہاں دستخط کرنا چاہیے؟‬
mujhe kahan dastakhat karna hai?
 
 
 
 
  Я чекаю на грошовий переказ з Німеччини.
‫_ی_   ج_م_ی   س_   م_ی   آ_ڈ_   ک_   ا_ت_ا_   ک_   ر_ا   ہ_ں_‬   
m_i_   G_r_a_y   s_   m_n_y   o_d_r   k_   i_t_a_r   k_r   r_h_   h_o_   
‫میں جرمنی سے منی آرڈر کا انتظار کر رہا ہوں-‬
mein Germany se money order ka intzaar kar raha hoon
‫___   ج____   س_   م__   آ___   ک_   ا_____   ک_   ر__   ہ____   
m___   G______   s_   m____   o____   k_   i______   k__   r___   h___   
‫میں جرمنی سے منی آرڈر کا انتظار کر رہا ہوں-‬
mein Germany se money order ka intzaar kar raha hoon
____   _____   __   ___   ____   __   ______   __   ___   _____   
____   _______   __   _____   _____   __   _______   ___   ____   ____   
‫میں جرمنی سے منی آرڈر کا انتظار کر رہا ہوں-‬
mein Germany se money order ka intzaar kar raha hoon
  Тут є номер мого рахунку.
‫_ہ   م_ر_   ا_ا_ن_   ن_ب_   ہ_-_   
y_h   m_r_   a_a_n_   n_m_e_   h_i   -   
‫یہ میرا اکاونٹ نمبر ہے-‬
yeh mera akavnt number hai -
‫__   م___   ا_____   ن___   ہ___   
y__   m___   a_____   n_____   h__   -   
‫یہ میرا اکاونٹ نمبر ہے-‬
yeh mera akavnt number hai -
___   ____   ______   ____   ____   
___   ____   ______   ______   ___   _   
‫یہ میرا اکاونٹ نمبر ہے-‬
yeh mera akavnt number hai -
  Чи прибули гроші?
‫_ی_   پ_س_   آ   چ_ے   ہ_ں_‬   
k_a   p_i_a_   a_   c_u_e   h_i_?   
‫کیا پیسے آ چکے ہیں؟‬
kya paisay aa chuke hain?
‫___   پ___   آ   چ__   ہ____   
k__   p_____   a_   c____   h____   
‫کیا پیسے آ چکے ہیں؟‬
kya paisay aa chuke hain?
____   ____   _   ___   _____   
___   ______   __   _____   _____   
‫کیا پیسے آ چکے ہیں؟‬
kya paisay aa chuke hain?
 
 
 
 
  Я хотів би / хотіла б поміняти ці гроші.
‫_ی_   ی_   پ_س_   ت_د_ل   ک_ن_   چ_ہ_ا   ہ_ں_‬   
m_i_   y_h   p_i_a_   t_b_e_l   k_r_a   c_a_t_   h_o_   
‫میں یہ پیسے تبدیل کرنا چاہتا ہوں-‬
mein yeh paisay tabdeel karna chahta hoon
‫___   ی_   پ___   ت____   ک___   چ____   ہ____   
m___   y__   p_____   t______   k____   c_____   h___   
‫میں یہ پیسے تبدیل کرنا چاہتا ہوں-‬
mein yeh paisay tabdeel karna chahta hoon
____   __   ____   _____   ____   _____   _____   
____   ___   ______   _______   _____   ______   ____   
‫میں یہ پیسے تبدیل کرنا چاہتا ہوں-‬
mein yeh paisay tabdeel karna chahta hoon
  Мені потрібні долари США.
‫_ج_ے   ا_ر_ک_   ڈ_ل_   ک_   ض_و_ت   ہ_-_   
m_j_e   d_l_a_   k_   z_r_o_a_   h_i   -   
‫مجھے امریکن ڈالر کی ضرورت ہے-‬
mujhe dollar ki zaroorat hai -
‫____   ا_____   ڈ___   ک_   ض____   ہ___   
m____   d_____   k_   z_______   h__   -   
‫مجھے امریکن ڈالر کی ضرورت ہے-‬
mujhe dollar ki zaroorat hai -
_____   ______   ____   __   _____   ____   
_____   ______   __   ________   ___   _   
‫مجھے امریکن ڈالر کی ضرورت ہے-‬
mujhe dollar ki zaroorat hai -
  Дайте мені, будь-ласка, дрібні купюри.
‫_ہ_ب_ن_   ک_   ک_   م_ھ_   چ_و_ے   ن_ٹ   د_   د_ں_‬   
m_h_r_a_i   k_r   k_   m_j_e   c_h_o_e_   n_t_   d_e_i_e   
‫مہربانی کر کے مجھے چھوٹے نوٹ دے دیں-‬
meharbani kar ke mujhe chhootey note deejiye
‫_______   ک_   ک_   م___   چ____   ن__   د_   د____   
m________   k__   k_   m____   c_______   n___   d______   
‫مہربانی کر کے مجھے چھوٹے نوٹ دے دیں-‬
meharbani kar ke mujhe chhootey note deejiye
________   __   __   ____   _____   ___   __   _____   
_________   ___   __   _____   ________   ____   _______   
‫مہربانی کر کے مجھے چھوٹے نوٹ دے دیں-‬
meharbani kar ke mujhe chhootey note deejiye
 
 
 
 
  Тут є банкомат?
‫_ی_   ی_ا_   پ_   پ_س_   ن_ا_ن_   ک_   م_ی_   ہ_؟_   
k_a   y_h_n   p_r   p_i_a_   n_k_a_t_   k_   m_c_i_e   h_i_   
‫کیا یہاں پر پیسے نکالنے کی مشین ہے؟‬
kya yahan par paisay nikaalte ki machine hai?
‫___   ی___   پ_   پ___   ن_____   ک_   م___   ہ___   
k__   y____   p__   p_____   n_______   k_   m______   h___   
‫کیا یہاں پر پیسے نکالنے کی مشین ہے؟‬
kya yahan par paisay nikaalte ki machine hai?
____   ____   __   ____   ______   __   ____   ____   
___   _____   ___   ______   ________   __   _______   ____   
‫کیا یہاں پر پیسے نکالنے کی مشین ہے؟‬
kya yahan par paisay nikaalte ki machine hai?
  Скільки грошей можна зняти?
‫_ت_ے   پ_س_   ن_ا_ے   ج_   س_ت_   ہ_ں_‬   
k_t_e_   p_i_a_   n_k_l_y   j_   s_t_e   h_i_?   
‫کتنے پیسے نکالے جا سکتے ہیں؟‬
kitney paisay nikalay ja satke hain?
‫____   پ___   ن____   ج_   س___   ہ____   
k_____   p_____   n______   j_   s____   h____   
‫کتنے پیسے نکالے جا سکتے ہیں؟‬
kitney paisay nikalay ja satke hain?
_____   ____   _____   __   ____   _____   
______   ______   _______   __   _____   _____   
‫کتنے پیسے نکالے جا سکتے ہیں؟‬
kitney paisay nikalay ja satke hain?
  Які кредитні картки можна використовувати?
‫_و_س_   ک_ی_ٹ   ک_ر_   ا_ت_م_ل   ک_ا   ج_   س_ت_   ہ_؟_   
k_n_a   c_d_   c_r_   i_t_m_a_   k_a   j_   s_k_a   h_i_   
‫کونسا کریڈٹ کارڈ استعمال کیا جا سکتا ہے؟‬
konsa crdt card istemaal kya ja sakta hai?
‫_____   ک____   ک___   ا______   ک__   ج_   س___   ہ___   
k____   c___   c___   i_______   k__   j_   s____   h___   
‫کونسا کریڈٹ کارڈ استعمال کیا جا سکتا ہے؟‬
konsa crdt card istemaal kya ja sakta hai?
______   _____   ____   _______   ___   __   ____   ____   
_____   ____   ____   ________   ___   __   _____   ____   
‫کونسا کریڈٹ کارڈ استعمال کیا جا سکتا ہے؟‬
konsa crdt card istemaal kya ja sakta hai?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Хто бажає говорити, повинен писати!

Вивчати іноземні мови не завжди просто. Особливо важким на початку учні вважають мовлення. Багато хто не наважується сказати речення новою мовою. Вони дуже бояться зробити помилку. Для таких учнів рішенням могло б стати письмо. Адже хто бажає навчитися говорити, повинен якомога більше писати. Письмо допомагає нам звикнути до нової мови. Це має декілька причин. Письмо діє інакше, ніж мовлення. Це більш комплексний процес. Під час письма ми довше обдумуємо, які слова ми вибираємо. Тому наш мозок працює з новою мовою більш інтенсивно. Також під час письма ми більш розслаблені. Немає нікого, хто чекає на нашу відповідь. Так поступово ми втрачаємо страх перед іноземною мовою. Крім того, письмо сприяє творчості. Ми відчуваємо себе більш вільними і більше граємо з новою мовою. Також письмо надає нам більше часу, ніж мовлення. І це підтримує пам’ять! Але найбільшою перевагою письма є можливість дистанціюватися. Це означає, що ми можемо точно спостерігати результати нашої мови. Ми все бачимо ясно. Так ми можемо самі виправити свої помилки и при цьому навчитися. Що пишуть новою мовою є принципово байдужим. Важливо лише те, що регулярно формулюються письмові речення. Хто хоче тренуватися, може знайти собі друга для листування за кордоном. Потім вони повинні якось особисто зустрітися. Він побачить: зараз говорити набагато легше!

 

Відео не знайдено!


Завантаження БЕЗКОШТОВНІ для особистого користування, у державних школах або в некомерційних цілях.
ЛІЦЕНЗІЙНА УГОДА | Будь ласка, повідомляйте про будь-які помилки чи неправильні переклади тут!
Вихідні дані | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg та ліцензіари.
Усі права захищено. Контакт

 

 

Більше мов
Click on a flag!
60 [шістдесят]
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
В банку
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий спосіб вивчення іноземних мов.

Меню

  • Юридичний
  • Політика конфіденційності
  • Про нас
  • Автори фотографій

Посилання

  • Зв’яжіться з нами
  • Слідуй за нами

Завантажте наш додаток

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Зачекайте...

Завантажити MP3 (.zip-файли)