goethe-verlag-logo
  • Домашня сторінка
  • Вчитися
  • Розмовник
  • Словниковий запас
  • Алфавіт
  • Тести
  • Програми
  • відео
  • Книги
  • Ігри
  • Школи
  • Радіо
  • Вчителі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
повідомлення

Якщо ви хочете попрактикуватися в цьому уроці, ви можете клацнути ці речення, щоб показати або приховати букви.

Розмовник

Домашня сторінка > www.goethe-verlag.com > українська > Türkçe > Зміст
Я говорю…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу вивчити…
flag TR Türkçe
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Повертайся
Попередній Далі
MP3

32 [тридцять два]

В ресторані 4

 

32 [otuz iki]@32 [тридцять два]
32 [otuz iki]

Restoranda 4

 

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:
Більше мов
Click on a flag!
Одну порцію картоплі фрі з кетчупом.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
І дві порції з майонезом.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
І три порції смаженої ковбаси з гірчицею.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Що у вас є з овочів?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
У вас є квасоля?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
У вас є цвітна капуста?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я їм охоче кукурудзу.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я їм охоче огірки.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я їм охоче помідори.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи їсте Ви також охоче порей?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи їсте Ви також охоче квашену капусту?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи їсте Ви також охоче сочевицю?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи їси ти також охоче моркву?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи їси ти також охоче броколі?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи їси ти також охоче червоний перець?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я не люблю цибулі.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я не люблю маслин.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я не люблю грибів.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

  Одну порцію картоплі фрі з кетчупом.
K_t_a_l_   b_r   p_t_t_s   k_z_r_m_s_.   
   
Ketçaplı bir patates kızartması.
K_______   b__   p______   k__________   
   
Ketçaplı bir patates kızartması.
________   ___   _______   ___________   
   
Ketçaplı bir patates kızartması.
  І дві порції з майонезом.
V_   i_i   t_n_   d_   m_y_n_z_i_   
   
Ve iki tane de mayonezli.
V_   i__   t___   d_   m_________   
   
Ve iki tane de mayonezli.
__   ___   ____   __   __________   
   
Ve iki tane de mayonezli.
  І три порції смаженої ковбаси з гірчицею.
V_   ü_   t_n_   d_   h_r_a_l_   s_s_s_   
   
Ve üç tane de hardallı sosis.
V_   ü_   t___   d_   h_______   s_____   
   
Ve üç tane de hardallı sosis.
__   __   ____   __   ________   ______   
   
Ve üç tane de hardallı sosis.
 
 
 
 
  Що у вас є з овочів?
N_   t_r   s_b_e_e_i_i_   v_r_   
   
Ne tür sebzeleriniz var?
N_   t__   s___________   v___   
   
Ne tür sebzeleriniz var?
__   ___   ____________   ____   
   
Ne tür sebzeleriniz var?
  У вас є квасоля?
F_s_l_e_i_   v_r   m_?   
   
Fasülyeniz var mı?
F_________   v__   m__   
   
Fasülyeniz var mı?
__________   ___   ___   
   
Fasülyeniz var mı?
  У вас є цвітна капуста?
K_r_ı_a_a_ı_ı_   v_r   m_?   
   
Karnıbaharınız var mı?
K_____________   v__   m__   
   
Karnıbaharınız var mı?
______________   ___   ___   
   
Karnıbaharınız var mı?
 
 
 
 
  Я їм охоче кукурудзу.
M_s_r   y_m_y_   s_v_r_m_   
   
Mısır yemeyi severim.
M____   y_____   s_______   
   
Mısır yemeyi severim.
_____   ______   ________   
   
Mısır yemeyi severim.
  Я їм охоче огірки.
S_l_t_l_k   y_m_y_   s_v_r_m_   
   
Salatalık yemeyi severim.
S________   y_____   s_______   
   
Salatalık yemeyi severim.
_________   ______   ________   
   
Salatalık yemeyi severim.
  Я їм охоче помідори.
D_m_t_s   y_m_y_   s_v_r_m_   
   
Domates yemeyi severim.
D______   y_____   s_______   
   
Domates yemeyi severim.
_______   ______   ________   
   
Domates yemeyi severim.
 
 
 
 
  Чи їсте Ви також охоче порей?
S_z   d_   p_r_s_   s_v_r   m_s_n_z_   
   
Siz de pırasa sever misiniz?
S__   d_   p_____   s____   m_______   
   
Siz de pırasa sever misiniz?
___   __   ______   _____   ________   
   
Siz de pırasa sever misiniz?
  Чи їсте Ви також охоче квашену капусту?
S_z   d_   l_h_n_   t_r_u_u   s_v_r   m_s_n_z_   
   
Siz de lahana turşusu sever misiniz?
S__   d_   l_____   t______   s____   m_______   
   
Siz de lahana turşusu sever misiniz?
___   __   ______   _______   _____   ________   
   
Siz de lahana turşusu sever misiniz?
  Чи їсте Ви також охоче сочевицю?
S_z   d_   m_r_i_e_   s_v_r   m_s_n_z_   
   
Siz de mercimek sever misiniz?
S__   d_   m_______   s____   m_______   
   
Siz de mercimek sever misiniz?
___   __   ________   _____   ________   
   
Siz de mercimek sever misiniz?
 
 
 
 
  Чи їси ти також охоче моркву?
S_n   d_   h_v_ç   s_v_r   m_s_n_   
   
Sen de havuç sever misin?
S__   d_   h____   s____   m_____   
   
Sen de havuç sever misin?
___   __   _____   _____   ______   
   
Sen de havuç sever misin?
  Чи їси ти також охоче броколі?
S_n   d_   b_o_o_i   s_v_r   m_s_n_   
   
Sen de brokoli sever misin?
S__   d_   b______   s____   m_____   
   
Sen de brokoli sever misin?
___   __   _______   _____   ______   
   
Sen de brokoli sever misin?
  Чи їси ти також охоче червоний перець?
S_n   d_   b_b_r   s_v_r   m_s_n_   
   
Sen de biber sever misin?
S__   d_   b____   s____   m_____   
   
Sen de biber sever misin?
___   __   _____   _____   ______   
   
Sen de biber sever misin?
 
 
 
 
  Я не люблю цибулі.
S_ğ_n   s_v_e_.   
   
Soğan sevmem.
S____   s______   
   
Soğan sevmem.
_____   _______   
   
Soğan sevmem.
  Я не люблю маслин.
Z_y_i_   s_v_e_.   
   
Zeytin sevmem.
Z_____   s______   
   
Zeytin sevmem.
______   _______   
   
Zeytin sevmem.
  Я не люблю грибів.
M_n_a_   s_v_e_.   
   
Mantar sevmem.
M_____   s______   
   
Mantar sevmem.
______   _______   
   
Mantar sevmem.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Немовлята читають по губам!

Коли немовлята вчаться говорити, вони дивляться на вуста своїх батьків. Це виявили психологи, що вивчають розвиток. Приблизно у шість місяців немовлята починають читати по губам. Так вони вчаться, як слід складати свої вуста, щоб вимовляти звуки. Коли дітям виповнюється рік, вони вже розуміють деякі слова. З цього віку вони знов дивляться людям у очі. Так вони отримують багато важливої інформації. По очах вони визначають, чи їх батьки веселі чи сумні. Завдяки цьому вони знайомляться із світом почуттів. Цікаво спостерігати, коли з ними говорять іноземною мовою. Оскільки тоді діти починають знов читати по губам. За допомогою цього вони навчаються також будувати чужі звуки. Тому коли розмовляють з немовлятами, слід завжди на них дивитися. Крім того, для свого мовного розвитку діти потребують діалогу. Оскільки батьки дуже часто повторюють те, що кажуть діти. Так діти отримують зворотній зв’язок. Це дуже важливо для маленьких дітей. Тоді вони знають, що їх зрозуміли. Це підтвердження мотивує немовлят. Вони мають позитивний настрій на те, щоб далі вчитися розмовляти. Таким чином, недостатньо лише програвати дітям аудіо файли. Те, що діти дійсно можуть читати по губам, доводять дослідження. В експериментах маленьким дітям показали відео без звуку. Це були відео на рідній мові дітей та на іноземній мові. Немовлята роздивлялися відео на своїй рідній мові довше. При цьому вони були також явно уважнішими. Але перші слова немовлят в усьому світі однакові. Мама та папа – це легко вимовити на всіх мовах!

 

Відео не знайдено!


Завантаження БЕЗКОШТОВНІ для особистого користування, у державних школах або в некомерційних цілях.
ЛІЦЕНЗІЙНА УГОДА | Будь ласка, повідомляйте про будь-які помилки чи неправильні переклади тут!
Вихідні дані | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg та ліцензіари.
Усі права захищено. Контакт

 

 

Більше мов
Click on a flag!
32 [тридцять два]
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
В ресторані 4
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий спосіб вивчення іноземних мов.

Меню

  • Юридичний
  • Політика конфіденційності
  • Про нас
  • Автори фотографій

Посилання

  • Зв’яжіться з нами
  • Слідуй за нами

Завантажте наш додаток

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Зачекайте...

Завантажити MP3 (.zip-файли)