goethe-verlag-logo
  • Домашня сторінка
  • Вчитися
  • Розмовник
  • Словниковий запас
  • Алфавіт
  • Тести
  • Програми
  • відео
  • Книги
  • Ігри
  • Школи
  • Радіо
  • Вчителі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
повідомлення

Якщо ви хочете попрактикуватися в цьому уроці, ви можете клацнути ці речення, щоб показати або приховати букви.

Розмовник

Домашня сторінка > www.goethe-verlag.com > українська > Türkçe > Зміст
Я говорю…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу вивчити…
flag TR Türkçe
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Повертайся
Попередній Далі
MP3

24 [двадцять чотири]

Домовленість про зустріч

 

24 [yirmi dört]@24 [двадцять чотири]
24 [yirmi dört]

Randevulaşmak

 

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:
Більше мов
Click on a flag!
Ти запізнився на автобус?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я чекав на тебе півгодини.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ти не маєш мобільного телефону з собою?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Будь пунктуальним наступного разу!
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Візьми наступного разу таксі!
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Візьми наступного разу парасольку!
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Завтра я вільний / вільна.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Зустрінемося завтра?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
На жаль, завтра я не можу.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
В тебе вже є плани на ці вихідні?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи в тебе вже є плани?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я пропоную зустрітися на вихідних.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Влаштуємо пікнік?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Їдемо на пляж?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Їдемо в гори?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я заберу тебе з офісу.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я заберу тебе з дому.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я заберу тебе на автобусній зупинці.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

  Ти запізнився на автобус?
O_o_ü_ü   m_   k_ç_r_ı_?   
   
Otobüsü mü kaçırdın?
O______   m_   k________   
   
Otobüsü mü kaçırdın?
_______   __   _________   
   
Otobüsü mü kaçırdın?
  Я чекав на тебе півгодини.
Y_r_m   s_a_   s_n_   b_k_e_i_.   
   
Yarım saat seni bekledim.
Y____   s___   s___   b________   
   
Yarım saat seni bekledim.
_____   ____   ____   _________   
   
Yarım saat seni bekledim.
  Ти не маєш мобільного телефону з собою?
Y_n_n_a   c_p   t_l_f_n_   y_k   m_?   
   
Yanında cep telefonu yok mu?
Y______   c__   t_______   y__   m__   
   
Yanında cep telefonu yok mu?
_______   ___   ________   ___   ___   
   
Yanında cep telefonu yok mu?
 
 
 
 
  Будь пунктуальним наступного разу!
B_r   d_h_k_   s_f_r_   d_k_k   o_!   
   
Bir dahaki sefere dakik ol!
B__   d_____   s_____   d____   o__   
   
Bir dahaki sefere dakik ol!
___   ______   ______   _____   ___   
   
Bir dahaki sefere dakik ol!
  Візьми наступного разу таксі!
B_r   d_h_k_   s_f_r_   b_r   t_k_i_e   b_n_   
   
Bir dahaki sefere bir taksiye bin!
B__   d_____   s_____   b__   t______   b___   
   
Bir dahaki sefere bir taksiye bin!
___   ______   ______   ___   _______   ____   
   
Bir dahaki sefere bir taksiye bin!
  Візьми наступного разу парасольку!
B_r   d_h_k_   s_f_r_   y_n_n_   b_r   ş_m_i_e   a_!   
   
Bir dahaki sefere yanına bir şemsiye al!
B__   d_____   s_____   y_____   b__   ş______   a__   
   
Bir dahaki sefere yanına bir şemsiye al!
___   ______   ______   ______   ___   _______   ___   
   
Bir dahaki sefere yanına bir şemsiye al!
 
 
 
 
  Завтра я вільний / вільна.
Y_r_n   b_ş_m_   
   
Yarın boşum.
Y____   b_____   
   
Yarın boşum.
_____   ______   
   
Yarın boşum.
  Зустрінемося завтра?
Y_r_n   b_l_ş_l_m   m_?   
   
Yarın buluşalım mı?
Y____   b________   m__   
   
Yarın buluşalım mı?
_____   _________   ___   
   
Yarın buluşalım mı?
  На жаль, завтра я не можу.
Ü_g_n_m_   y_r_n   m_s_i_   d_ğ_l_m_   
   
Üzgünüm, yarın müsait değilim.
Ü_______   y____   m_____   d_______   
   
Üzgünüm, yarın müsait değilim.
________   _____   ______   ________   
   
Üzgünüm, yarın müsait değilim.
 
 
 
 
  В тебе вже є плани на ці вихідні?
B_   h_f_a   s_n_   ş_m_i_e_   h_r_a_g_   b_r   p_a_ı_   v_r   m_?   
   
Bu hafta sonu şimdiden herhangi bir planın var mı?
B_   h____   s___   ş_______   h_______   b__   p_____   v__   m__   
   
Bu hafta sonu şimdiden herhangi bir planın var mı?
__   _____   ____   ________   ________   ___   ______   ___   ___   
   
Bu hafta sonu şimdiden herhangi bir planın var mı?
  Чи в тебе вже є плани?
Y_k_a   r_n_e_u_   m_   v_r_   
   
Yoksa randevun mu var?
Y____   r_______   m_   v___   
   
Yoksa randevun mu var?
_____   ________   __   ____   
   
Yoksa randevun mu var?
  Я пропоную зустрітися на вихідних.
H_f_a   s_n_   b_l_ş_a_ı   t_k_i_   e_i_o_u_.   
   
Hafta sonu buluşmayı teklif ediyorum.
H____   s___   b________   t_____   e________   
   
Hafta sonu buluşmayı teklif ediyorum.
_____   ____   _________   ______   _________   
   
Hafta sonu buluşmayı teklif ediyorum.
 
 
 
 
  Влаштуємо пікнік?
P_k_i_   y_p_l_m   m_?   
   
Piknik yapalım mı?
P_____   y______   m__   
   
Piknik yapalım mı?
______   _______   ___   
   
Piknik yapalım mı?
  Їдемо на пляж?
P_a_a   g_d_l_m   m_?   
   
Plaja gidelim mi?
P____   g______   m__   
   
Plaja gidelim mi?
_____   _______   ___   
   
Plaja gidelim mi?
  Їдемо в гори?
D_ğ_a_a   g_d_l_m   m_?   
   
Dağlara gidelim mi?
D______   g______   m__   
   
Dağlara gidelim mi?
_______   _______   ___   
   
Dağlara gidelim mi?
 
 
 
 
  Я заберу тебе з офісу.
S_n_   b_r_d_n   a_ı_ı_.   
   
Seni bürodan alırım.
S___   b______   a______   
   
Seni bürodan alırım.
____   _______   _______   
   
Seni bürodan alırım.
  Я заберу тебе з дому.
S_n_   e_d_n   a_ı_ı_.   
   
Seni evden alırım.
S___   e____   a______   
   
Seni evden alırım.
____   _____   _______   
   
Seni evden alırım.
  Я заберу тебе на автобусній зупинці.
S_n_   o_o_ü_   d_r_ğ_n_a_   a_a_a_ı_.   
   
Seni otobüs durağından alacağım.
S___   o_____   d_________   a________   
   
Seni otobüs durağından alacağım.
____   ______   __________   _________   
   
Seni otobüs durağından alacağım.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Мови і прислів’я

В кожній мові є прислів’я. Отже прислів’я є важливою складовою частиною національної ідентичності. У прислів’ях відображаються цінності та норми країни. Їх форми повсюдно відомі та усталені, тобто є незмінними. Прислів’я завжди короткі і виразні. В них часто використовуються метафори. Багато прислів’їв мають поетичну структуру. Більшість прислів’їв дають нам поради та правила поведінки. Але деякі прислів’я також явно критикують. Дуже часто прислів’я використовують стереотипи. Таким чином, мова йде про дещо типове для інших країн та народів. Прислів’я мають довгу традицію. Вже Аристотель високо цінував їх як короткі філософські вислови. В риториці та літературі вони виступають важливими стилістичними засобами. Їх особливість полягає в тім, що вони завжди залишаються актуальними. В лінгвістиці ними займається окрема дисципліна. Багато прислів’їв існує у багатьох мовах. При цьому вони можуть бути лексично схожими. Тоді люди різних мов використовують однакові слова. Гавкучий собака не кусає, Bellende Hunde beißen nicht, Perro que ladra no muerde. (UA-DE-ES) Інші прислів’я однакові семантично. Це означає, один і той же зміст передається іншими словами. Називати речі своїми іменами. Appeler un chat un chat, Dire pane al pane e vino al vino. (UA-FR-IT) Так прислів’я допомагають нам розуміти інші народи та культури. Найцікавішими є всесвітньо відомі прислів’я. В них йдеться про «великі» теми людського життя. Тобто ці прислів’я стосуються універсального досвіду. Вони показують: ми всі однакові – байдуже, якою мовою ми розмовляємо!

 

Відео не знайдено!


Завантаження БЕЗКОШТОВНІ для особистого користування, у державних школах або в некомерційних цілях.
ЛІЦЕНЗІЙНА УГОДА | Будь ласка, повідомляйте про будь-які помилки чи неправильні переклади тут!
Вихідні дані | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg та ліцензіари.
Усі права захищено. Контакт

 

 

Більше мов
Click on a flag!
24 [двадцять чотири]
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Домовленість про зустріч
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий спосіб вивчення іноземних мов.

Меню

  • Юридичний
  • Політика конфіденційності
  • Про нас
  • Автори фотографій

Посилання

  • Зв’яжіться з нами
  • Слідуй за нами

Завантажте наш додаток

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Зачекайте...

Завантажити MP3 (.zip-файли)