goethe-verlag-logo
  • Домашня сторінка
  • Вчитися
  • Розмовник
  • Словниковий запас
  • Алфавіт
  • Тести
  • Програми
  • відео
  • Книги
  • Ігри
  • Школи
  • Радіо
  • Вчителі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
повідомлення

Якщо ви хочете попрактикуватися в цьому уроці, ви можете клацнути ці речення, щоб показати або приховати букви.

Розмовник

Домашня сторінка > www.goethe-verlag.com > українська > Shqip > Зміст
Я говорю…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу вивчити…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Повертайся
Попередній Далі
MP3

71 [сімдесят один]

Щось хотіти

 

71 [shtatёdhjetёenjё]@71 [сімдесят один]
71 [shtatёdhjetёenjё]

tё duash diçka

 

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:
Більше мов
Click on a flag!
Що ви хочете?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Хочете грати у футбол?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи хочете ви відвідати друзів?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Хотіти
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я не хочу прийти пізно.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я не хочу туди йти.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я хочу йти додому.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я хочу залишитися вдома.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я хочу бути сам / сама.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи хочеш ти залишитися тут?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Хочеш тут їсти?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Хочеш тут спати?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Хочете від’їжджати завтра?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи хочете Ви залишитися до завтра?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи хочете Ви заплатити тільки завтра?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи хочете ви на дискотеку?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи хочете ви у кіно?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи хочете ви у кафе?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

  Що ви хочете?
Ç_a_ё   d_n_?   
   
Çfarё doni?
Ç____   d____   
   
Çfarё doni?
_____   _____   
   
Çfarё doni?
  Хочете грати у футбол?
A   d_n_   t_   l_a_i   f_t_o_l_   
   
A doni tё luani futboll?
A   d___   t_   l____   f_______   
   
A doni tё luani futboll?
_   ____   __   _____   ________   
   
A doni tё luani futboll?
  Чи хочете ви відвідати друзів?
A   d_n_   t_   v_z_t_n_   s_o_ё_?   
   
A doni tё vizitoni shokёt?
A   d___   t_   v_______   s______   
   
A doni tё vizitoni shokёt?
_   ____   __   ________   _______   
   
A doni tё vizitoni shokёt?
 
 
 
 
  Хотіти
d_a   
   
dua
d__   
   
dua
___   
   
dua
  Я не хочу прийти пізно.
N_k   d_a   t_   v_j   v_n_.   
   
Nuk dua tё vij vonё.
N__   d__   t_   v__   v____   
   
Nuk dua tё vij vonё.
___   ___   __   ___   _____   
   
Nuk dua tё vij vonё.
  Я не хочу туди йти.
U_ё   n_k   d_a   t_   s_k_j   a_j_.   
   
Unё nuk dua tё shkoj atje.
U__   n__   d__   t_   s____   a____   
   
Unё nuk dua tё shkoj atje.
___   ___   ___   __   _____   _____   
   
Unё nuk dua tё shkoj atje.
 
 
 
 
  Я хочу йти додому.
D_a   t_   s_k_j   n_   s_t_p_.   
   
Dua tё shkoj nё shtёpi.
D__   t_   s____   n_   s______   
   
Dua tё shkoj nё shtёpi.
___   __   _____   __   _______   
   
Dua tё shkoj nё shtёpi.
  Я хочу залишитися вдома.
D_a   t_   r_i   n_   s_t_p_.   
   
Dua tё rri nё shtёpi.
D__   t_   r__   n_   s______   
   
Dua tё rri nё shtёpi.
___   __   ___   __   _______   
   
Dua tё rri nё shtёpi.
  Я хочу бути сам / сама.
D_a   t_   r_i   v_t_m_   
   
Dua tё rri vetёm.
D__   t_   r__   v_____   
   
Dua tё rri vetёm.
___   __   ___   ______   
   
Dua tё rri vetёm.
 
 
 
 
  Чи хочеш ти залишитися тут?
D_   t_   r_i_h   k_t_?   
   
Do tё rrish kёtu?
D_   t_   r____   k____   
   
Do tё rrish kёtu?
__   __   _____   _____   
   
Do tё rrish kёtu?
  Хочеш тут їсти?
D_   t_   h_s_   k_t_?   
   
Do tё hash kёtu?
D_   t_   h___   k____   
   
Do tё hash kёtu?
__   __   ____   _____   
   
Do tё hash kёtu?
  Хочеш тут спати?
A   d_   t_   f_e_h   k_t_?   
   
A do tё flesh kёtu?
A   d_   t_   f____   k____   
   
A do tё flesh kёtu?
_   __   __   _____   _____   
   
A do tё flesh kёtu?
 
 
 
 
  Хочете від’їжджати завтра?
A   d_n_   t_   n_s_n_   n_s_r_   
   
A doni tё niseni nesёr?
A   d___   t_   n_____   n_____   
   
A doni tё niseni nesёr?
_   ____   __   ______   ______   
   
A doni tё niseni nesёr?
  Чи хочете Ви залишитися до завтра?
A   d_   t_   r_i_i   d_r_   n_s_r_   
   
A do tё rrini deri nesёr?
A   d_   t_   r____   d___   n_____   
   
A do tё rrini deri nesёr?
_   __   __   _____   ____   ______   
   
A do tё rrini deri nesёr?
  Чи хочете Ви заплатити тільки завтра?
D_n_   t_   p_g_a_i   l_o_a_i_ё   n_s_r_   
   
Doni ta paguani llogarinё nesër?
D___   t_   p______   l________   n_____   
   
Doni ta paguani llogarinё nesër?
____   __   _______   _________   ______   
   
Doni ta paguani llogarinё nesër?
 
 
 
 
  Чи хочете ви на дискотеку?
A   d_n_   t_   s_k_n_   n_   d_s_o_   
   
A doni tё shkoni nё disko?
A   d___   t_   s_____   n_   d_____   
   
A doni tё shkoni nё disko?
_   ____   __   ______   __   ______   
   
A doni tё shkoni nё disko?
  Чи хочете ви у кіно?
A   d_   t_   s_k_n_   n_   k_n_m_?   
   
A do tё shkoni nё kinema?
A   d_   t_   s_____   n_   k______   
   
A do tё shkoni nё kinema?
_   __   __   ______   __   _______   
   
A do tё shkoni nё kinema?
  Чи хочете ви у кафе?
A   d_   s_k_n_   n_   k_f_?   
   
A do shkoni nё kafe?
A   d_   s_____   n_   k____   
   
A do shkoni nё kafe?
_   __   ______   __   _____   
   
A do shkoni nё kafe?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Як мозок вчить нові слова

Коли ми вчимо слова, наш мозок зберігає новий зміст. Але навчання функціонує лише завдяки постійному повторюванню. Наскільки добре наш мозок зберігає слова, залежить від багатьох факторів. Але найважливішим є те, що ми регулярно повторюємо слова. Лише слова, які ми часто читаємо або пишемо, запам’ятовуються. Можна сказати, ці слова архівуються як зображення. Цей принцип навчання справедливий також для мавп. Мавпи можуть навчатися «читати» слова, коли вони їх досить часто бачать. Хоча вони не розуміють слів, вони їх розпізнають за формою. Щоб вільно говорити мовою ми потребуємо багато слів. Для цього слова повинні бути добре організовані. Адже наша пам’ять функціонує як архів. Щоб швидко знайти слово, необхідно знати, де його слід шукати. Тому краще вчити слова в певному контексті. Так наша пам’ять може завжди відкривати правильну папку. Але навіть те, що ми добре вивчили, ми можемо знов забути. Тоді знання переходить з активної форми у пасивну. Завдяки забуванню ми звільняємося від знання, яке нам не потрібно. Так наш мозок створює місце для нових і важливих справ. Тому важливо, щоб ми регулярно активували наші знання. Що збережено у пасиві – втрачено не назавжди. Коли ми бачимо забуті слова, ми знов згадуємо їх. Що один раз було вивчено, за другим разом вивчається швидше. Хто хоче розширити свій словник, повинен також розширити свої хобі. Адже кожен з нас має певні інтереси. Тому ми займаємося зазвичай завжди одними й тими ж справами. Але мова складається з багатьох різних семантичних полів. Хто цікавиться політикою, повинен також читати спортивні газети!

 

Відео не знайдено!


Завантаження БЕЗКОШТОВНІ для особистого користування, у державних школах або в некомерційних цілях.
ЛІЦЕНЗІЙНА УГОДА | Будь ласка, повідомляйте про будь-які помилки чи неправильні переклади тут!
Вихідні дані | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg та ліцензіари.
Усі права захищено. Контакт

 

 

Більше мов
Click on a flag!
71 [сімдесят один]
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Щось хотіти
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий спосіб вивчення іноземних мов.

Меню

  • Юридичний
  • Політика конфіденційності
  • Про нас
  • Автори фотографій

Посилання

  • Зв’яжіться з нами
  • Слідуй за нами

Завантажте наш додаток

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Зачекайте...

Завантажити MP3 (.zip-файли)