goethe-verlag-logo
  • Домашня сторінка
  • Вчитися
  • Розмовник
  • Словниковий запас
  • Алфавіт
  • Тести
  • Програми
  • відео
  • Книги
  • Ігри
  • Школи
  • Радіо
  • Вчителі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
повідомлення

Якщо ви хочете попрактикуватися в цьому уроці, ви можете клацнути ці речення, щоб показати або приховати букви.

Розмовник

Домашня сторінка > www.goethe-verlag.com > українська > Shqip > Зміст
Я говорю…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу вивчити…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Повертайся
Попередній Далі
MP3

42 [сорок два]

Екскурсія до міста

 

42 [dyzetёedy]@42 [сорок два]
42 [dyzetёedy]

Vizitё nё qytet

 

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:
Більше мов
Click on a flag!
Чи відкритий pинок щонеділі?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи відкритий Ярмарок щопонеділка
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи відкрита виставка щовівтірка?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи відкритий зоопарк щосереди?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи відкритий музей щочетверга?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи відкрита галерея щоп’ятниці?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи можна фотографувати?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи потрібно платити за вхід?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Скільки коштує вхід?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи є знижка для груп?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи є знижка для дітей?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи є знижка для студентів?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Що це за будівля?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Скільки років цій будівлі?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Хто побудував цю будівлю?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я цікавлюся архітектурою.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я цікавлюся мистецтвом.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я цікавлюся живописом.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

  Чи відкритий pинок щонеділі?
A   ё_h_ё   i   h_p_r   p_z_r_   t_   d_e_a_e_   
   
A ёshtё i hapur pazari tё dielave?
A   ё____   i   h____   p_____   t_   d_______   
   
A ёshtё i hapur pazari tё dielave?
_   _____   _   _____   ______   __   ________   
   
A ёshtё i hapur pazari tё dielave?
  Чи відкритий Ярмарок щопонеділка
A   ё_h_ё   i   h_p_r   p_n_i_i   t_   h_n_v_?   
   
A ёshtё i hapur panairi tё hёnave?
A   ё____   i   h____   p______   t_   h______   
   
A ёshtё i hapur panairi tё hёnave?
_   _____   _   _____   _______   __   _______   
   
A ёshtё i hapur panairi tё hёnave?
  Чи відкрита виставка щовівтірка?
A   ё_h_ё   e   h_p_r   e_s_o_i_a   t_   m_r_a_e_   
   
A ёshtё e hapur ekspozita tё martave?
A   ё____   e   h____   e________   t_   m_______   
   
A ёshtё e hapur ekspozita tё martave?
_   _____   _   _____   _________   __   ________   
   
A ёshtё e hapur ekspozita tё martave?
 
 
 
 
  Чи відкритий зоопарк щосереди?
A   ё_h_ё   i   h_p_r   k_p_h_i   z_o_o_j_k   t_   m_r_u_r_v_?   
   
A ёshtё i hapur kopshti zoologjik tё mёrkurrave?
A   ё____   i   h____   k______   z________   t_   m__________   
   
A ёshtё i hapur kopshti zoologjik tё mёrkurrave?
_   _____   _   _____   _______   _________   __   ___________   
   
A ёshtё i hapur kopshti zoologjik tё mёrkurrave?
  Чи відкритий музей щочетверга?
A   ё_h_ё   i   h_p_r   m_z_u   t_   e_j_e_e_   
   
A ёshtё i hapur muzeu tё enjteve?
A   ё____   i   h____   m____   t_   e_______   
   
A ёshtё i hapur muzeu tё enjteve?
_   _____   _   _____   _____   __   ________   
   
A ёshtё i hapur muzeu tё enjteve?
  Чи відкрита галерея щоп’ятниці?
A   ё_h_ё   e   h_p_r   g_l_r_a   t_   p_e_t_v_?   
   
A ёshtё e hapur galeria tё premteve?
A   ё____   e   h____   g______   t_   p________   
   
A ёshtё e hapur galeria tё premteve?
_   _____   _   _____   _______   __   _________   
   
A ёshtё e hapur galeria tё premteve?
 
 
 
 
  Чи можна фотографувати?
A   m_n_   t_   b_j   f_t_g_a_i_   
   
A mund tё bёj fotografi?
A   m___   t_   b__   f_________   
   
A mund tё bёj fotografi?
_   ____   __   ___   __________   
   
A mund tё bёj fotografi?
  Чи потрібно платити за вхід?
A   d_h_t   t_   p_g_a_   h_r_e_   
   
A duhet tё paguaj hyrje?
A   d____   t_   p_____   h_____   
   
A duhet tё paguaj hyrje?
_   _____   __   ______   ______   
   
A duhet tё paguaj hyrje?
  Скільки коштує вхід?
S_   k_s_t_n   h_r_a_   
   
Sa kushton hyrja?
S_   k______   h_____   
   
Sa kushton hyrja?
__   _______   ______   
   
Sa kushton hyrja?
 
 
 
 
  Чи є знижка для груп?
A   k_   u_j_   ç_i_i   p_r   g_u_e_   
   
A ka ulje çmimi pёr grupe?
A   k_   u___   ç____   p__   g_____   
   
A ka ulje çmimi pёr grupe?
_   __   ____   _____   ___   ______   
   
A ka ulje çmimi pёr grupe?
  Чи є знижка для дітей?
A   k_   u_j_   ç_i_i   p_r   f_m_j_?   
   
A ka ulje çmimi pёr fёmijё?
A   k_   u___   ç____   p__   f______   
   
A ka ulje çmimi pёr fёmijё?
_   __   ____   _____   ___   _______   
   
A ka ulje çmimi pёr fёmijё?
  Чи є знижка для студентів?
A   k_   u_j_   ç_i_i   p_r   s_u_e_t_?   
   
A ka ulje çmimi pёr studentё?
A   k_   u___   ç____   p__   s________   
   
A ka ulje çmimi pёr studentё?
_   __   ____   _____   ___   _________   
   
A ka ulje çmimi pёr studentё?
 
 
 
 
  Що це за будівля?
Ç_a_ё   n_ё_t_s_   ё_h_ё   k_o_   
   
Çfarё ndёrtese ёshtё kjo?
Ç____   n_______   ё____   k___   
   
Çfarё ndёrtese ёshtё kjo?
_____   ________   _____   ____   
   
Çfarё ndёrtese ёshtё kjo?
  Скільки років цій будівлі?
S_   e   v_e_ё_   ё_h_e   n_ё_t_s_?   
   
Sa e vjetёr ёshte ndёrtesa?
S_   e   v_____   ё____   n________   
   
Sa e vjetёr ёshte ndёrtesa?
__   _   ______   _____   _________   
   
Sa e vjetёr ёshte ndёrtesa?
  Хто побудував цю будівлю?
K_s_   e   k_   n_ё_t_a_   n_ё_t_s_n_   
   
Kush e ka ndёrtuar ndёrtesën?
K___   e   k_   n_______   n_________   
   
Kush e ka ndёrtuar ndёrtesën?
____   _   __   ________   __________   
   
Kush e ka ndёrtuar ndёrtesën?
 
 
 
 
  Я цікавлюся архітектурою.
U_ё   i_t_r_s_h_m   p_r   a_k_t_k_u_ё_.   
   
Unё interesohem pёr arkitekturёn.
U__   i__________   p__   a____________   
   
Unё interesohem pёr arkitekturёn.
___   ___________   ___   _____________   
   
Unё interesohem pёr arkitekturёn.
  Я цікавлюся мистецтвом.
U_ё   i_t_r_s_h_m   p_r   a_t_n_   
   
Unё interesohem pёr artin.
U__   i__________   p__   a_____   
   
Unё interesohem pёr artin.
___   ___________   ___   ______   
   
Unё interesohem pёr artin.
  Я цікавлюся живописом.
U_ё   i_t_r_s_h_m   p_r   p_k_u_ё_.   
   
Unё interesohem pёr pikturёn.
U__   i__________   p__   p________   
   
Unё interesohem pёr pikturёn.
___   ___________   ___   _________   
   
Unё interesohem pёr pikturёn.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Мальтійська мова

Багато європейців, які бажають покращити свою англійську, подорожують до Мальти. Адже англійська є офіційною мовою в південно-європейській острівній державі. І Мальта відома багатьма своїми мовними школами. Але не через це для мовознавців цікава ця країна. Вони цікавляться Мальтою з іншої причини. А саме: Республіка Мальта має ще одну офіційну мову – мальтійську, або мальті. Ця мова походить від одного арабського діалекту. Тим самим мальті є єдиною семітською мовою в Європі. Але синтаксис та фонологія відрізняються від арабської. Також мальтійська мова використовує на письмі букви латинського алфавіту. Однак її алфавіт містить деякі особливі знаки. В той же час букви с та у геть відсутні. Лексика містить елементи з багатьох різних мов. До них відносяться насамперед, крім арабської, італійська та англійська. Але на мову вплинули також фінікійці та карфагеняни. Тому для деяких дослідників мальті є арабською креольською мовою. За свою історію Мальта була під владою різних держав. Всі залишили свої сліди на островах Мальта, Гоцо та Коміно. Дуже довгий час мальті була лише мовою місцевого вжитку. Але завжди залишалася рідною мовою «справжніх» мальтійців. Вона також передається далі виключно усно. Лише у XIX столітті на цій мові почали писати. Сьогодні кількість носіїв мови оцінюється дещо у 330000. З 2004 року Мальта є членом Європейського союзу. Тим самим мальті є також однією з офіційних європейських мов. Але для мальтійців мова є просто частиною їх культури. І вони раді, коли іноземці виявляють бажання вчити мальті. То ж на Мальті є досить мовних шкіл…

 

Відео не знайдено!


Завантаження БЕЗКОШТОВНІ для особистого користування, у державних школах або в некомерційних цілях.
ЛІЦЕНЗІЙНА УГОДА | Будь ласка, повідомляйте про будь-які помилки чи неправильні переклади тут!
Вихідні дані | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg та ліцензіари.
Усі права захищено. Контакт

 

 

Більше мов
Click on a flag!
42 [сорок два]
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Екскурсія до міста
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий спосіб вивчення іноземних мов.

Меню

  • Юридичний
  • Політика конфіденційності
  • Про нас
  • Автори фотографій

Посилання

  • Зв’яжіться з нами
  • Слідуй за нами

Завантажте наш додаток

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Зачекайте...

Завантажити MP3 (.zip-файли)