goethe-verlag-logo
  • Домашня сторінка
  • Вчитися
  • Розмовник
  • Словниковий запас
  • Алфавіт
  • Тести
  • Програми
  • відео
  • Книги
  • Ігри
  • Школи
  • Радіо
  • Вчителі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
повідомлення

Якщо ви хочете попрактикуватися в цьому уроці, ви можете клацнути ці речення, щоб показати або приховати букви.

Розмовник

Домашня сторінка > www.goethe-verlag.com > українська > Shqip > Зміст
Я говорю…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу вивчити…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Повертайся
Попередній Далі
MP3

38 [тридцять вісім]

У таксі

 

38 [tridhjetёetetё]@38 [тридцять вісім]
38 [tridhjetёetetё]

Nё taksi

 

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:
Більше мов
Click on a flag!
Викличте, будь-ласка, таксі.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Скільки коштує до вокзалу?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Скільки коштує до аеропорту?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Будь-ласка, прямо.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Будь-ласка, тут праворуч.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Будь-ласка, там на розі ліворуч.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я поспішаю.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я маю час.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Їдьте, будь-ласка, повільніше.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Зупиніться тут, будь-ласка.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Зачекайте хвилинку, будь-ласка.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я зараз повернуся.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Дайте мені, будь-ласка, чек.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
В мене немає дрібних грошей.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Достатньо, решта для вас.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Відвезіть мене за цією адресою.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Відвезіть мене до мого готелю.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Відвезіть мене на пляж.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

  Викличте, будь-ласка, таксі.
T_i_r_i   j_   l_t_m   n_ё   t_k_i_   
   
Thirrni ju lutem njё taksi.
T______   j_   l____   n__   t_____   
   
Thirrni ju lutem njё taksi.
_______   __   _____   ___   ______   
   
Thirrni ju lutem njё taksi.
  Скільки коштує до вокзалу?
S_   k_s_t_n   d_r_   t_   s_a_i_n_   i   t_e_i_?   
   
Sa kushton deri te stacioni i trenit?
S_   k______   d___   t_   s_______   i   t______   
   
Sa kushton deri te stacioni i trenit?
__   _______   ____   __   ________   _   _______   
   
Sa kushton deri te stacioni i trenit?
  Скільки коштує до аеропорту?
S_   k_s_t_n   d_r_   n_   a_r_p_r_?   
   
Sa kushton deri nё aeroport?
S_   k______   d___   n_   a________   
   
Sa kushton deri nё aeroport?
__   _______   ____   __   _________   
   
Sa kushton deri nё aeroport?
 
 
 
 
  Будь-ласка, прямо.
D_e_t   j_   l_t_m_   
   
Drejt ju lutem.
D____   j_   l_____   
   
Drejt ju lutem.
_____   __   ______   
   
Drejt ju lutem.
  Будь-ласка, тут праворуч.
D_a_h_a_   j_   l_t_m_   
   
Djathtas ju lutem.
D_______   j_   l_____   
   
Djathtas ju lutem.
________   __   ______   
   
Djathtas ju lutem.
  Будь-ласка, там на розі ліворуч.
T_   c_p_   a_j_   m_j_a_   j_   l_t_m_   
   
Te cepi atje majtas ju lutem.
T_   c___   a___   m_____   j_   l_____   
   
Te cepi atje majtas ju lutem.
__   ____   ____   ______   __   ______   
   
Te cepi atje majtas ju lutem.
 
 
 
 
  Я поспішаю.
E   k_m   m_   n_i_i_.   
   
E kam me nxitim.
E   k__   m_   n______   
   
E kam me nxitim.
_   ___   __   _______   
   
E kam me nxitim.
  Я маю час.
K_m   k_h_.   
   
Kam kohё.
K__   k____   
   
Kam kohё.
___   _____   
   
Kam kohё.
  Їдьте, будь-ласка, повільніше.
E_n_   m_   n_a_a_ё   j_   l_t_m_   
   
Ecni mё ngadalё ju lutem.
E___   m_   n______   j_   l_____   
   
Ecni mё ngadalё ju lutem.
____   __   _______   __   ______   
   
Ecni mё ngadalё ju lutem.
 
 
 
 
  Зупиніться тут, будь-ласка.
N_a_o_i   k_t_   j_   l_t_m_   
   
Ndaloni kёtu ju lutem.
N______   k___   j_   l_____   
   
Ndaloni kёtu ju lutem.
_______   ____   __   ______   
   
Ndaloni kёtu ju lutem.
  Зачекайте хвилинку, будь-ласка.
P_i_n_   n_ё   m_m_n_   j_   l_t_m_   
   
Prisni njё moment ju lutem.
P_____   n__   m_____   j_   l_____   
   
Prisni njё moment ju lutem.
______   ___   ______   __   ______   
   
Prisni njё moment ju lutem.
  Я зараз повернуся.
J_   e_d_a_   
   
Ja erdha.
J_   e_____   
   
Ja erdha.
__   ______   
   
Ja erdha.
 
 
 
 
  Дайте мені, будь-ласка, чек.
L_o_a_i_ё   j_   l_t_m_   
   
Llogarinё ju lutem.
L________   j_   l_____   
   
Llogarinё ju lutem.
_________   __   ______   
   
Llogarinё ju lutem.
  В мене немає дрібних грошей.
S_k_m   l_k_   t_   v_g_a_   
   
S’kam lekё tё vogla.
S____   l___   t_   v_____   
   
S’kam lekё tё vogla.
_____   ____   __   ______   
   
S’kam lekё tё vogla.
  Достатньо, решта для вас.
N_   r_e_u_l_   k_s_r_n   m_a_e_i_   
   
Nё rregull, kusurin mbajeni.
N_   r_______   k______   m_______   
   
Nё rregull, kusurin mbajeni.
__   ________   _______   ________   
   
Nё rregull, kusurin mbajeni.
 
 
 
 
  Відвезіть мене за цією адресою.
M_   ç_n_   t_   k_o   a_r_s_.   
   
Mё çoni te kjo adresё.
M_   ç___   t_   k__   a______   
   
Mё çoni te kjo adresё.
__   ____   __   ___   _______   
   
Mё çoni te kjo adresё.
  Відвезіть мене до мого готелю.
M_   ç_n_   n_   h_t_l_n   t_m_   
   
Mё çoni nё hotelin tim.
M_   ç___   n_   h______   t___   
   
Mё çoni nё hotelin tim.
__   ____   __   _______   ____   
   
Mё çoni nё hotelin tim.
  Відвезіть мене на пляж.
M_   ç_n_   n_   p_a_h_   
   
Mё çoni nё plazh.
M_   ç___   n_   p_____   
   
Mё çoni nё plazh.
__   ____   __   ______   
   
Mё çoni nё plazh.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Мова тварин

Коли ми хочемо щось повідомити, ми використовуємо нашу мову. Тварини також мають власну мову. І вони використовують її так само як ми, люди. Це означає, вони розмовляють між собою, щоб обмінюватися інформацією. В принципі, кожен вид тварин володіє певною мовою. Навіть терміти спілкуються між собою. В разі небезпеки вони б’ються своїм тілом об грунт. Так вони попереджають один одного. Інші види тварин свистять, коли наближаються вороги. Бджоли розмовляють між собою за допомогою танців. Цим самим вони показують іншим бджолам, де можна чимось поживитися. Кити подають звуки, які можна чути на відстані 5000 кілометрів. Вони спілкуються між собою за допомогою спеціальних співів. Слони також видають для себе різні акустичні сигнали. Але людина не може їх чути. Більшість мов тварин дуже складна. Вони складаються з комбінацій різних знаків. Тобто використовуються акустичні, хімічні та оптичні сигнали. Крім того, тварини використовують різні жести. Між іншим, мову свійських тварин людина вивчила. Вона знає, коли собака радий. І вона розпізнає, коли кішки хотіли б побути на самоті. Але собаки та кішки говорять зовсім різними мовами. Багато знаків є навіть прямо протилежними. Довго вважали, що обидві ці тварини просто не люблять один одного. Але вони просто невірно розуміють один одного. Тоді це веде до проблем між собаками та котами. Тобто тварини також сваряться через непорозуміння…

 

Відео не знайдено!


Завантаження БЕЗКОШТОВНІ для особистого користування, у державних школах або в некомерційних цілях.
ЛІЦЕНЗІЙНА УГОДА | Будь ласка, повідомляйте про будь-які помилки чи неправильні переклади тут!
Вихідні дані | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg та ліцензіари.
Усі права захищено. Контакт

 

 

Більше мов
Click on a flag!
38 [тридцять вісім]
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
У таксі
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий спосіб вивчення іноземних мов.

Меню

  • Юридичний
  • Політика конфіденційності
  • Про нас
  • Автори фотографій

Посилання

  • Зв’яжіться з нами
  • Слідуй за нами

Завантажте наш додаток

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Зачекайте...

Завантажити MP3 (.zip-файли)