goethe-verlag-logo
  • Домашня сторінка
  • Вчитися
  • Розмовник
  • Словниковий запас
  • Алфавіт
  • Тести
  • Програми
  • відео
  • Книги
  • Ігри
  • Школи
  • Радіо
  • Вчителі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
повідомлення

Якщо ви хочете попрактикуватися в цьому уроці, ви можете клацнути ці речення, щоб показати або приховати букви.

Розмовник

Домашня сторінка > www.goethe-verlag.com > українська > Shqip > Зміст
Я говорю…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу вивчити…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Повертайся
Попередній Далі
MP3

24 [двадцять чотири]

Домовленість про зустріч

 

24 [njёzetekatёr]@24 [двадцять чотири]
24 [njёzetekatёr]

Takim

 

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:
Більше мов
Click on a flag!
Ти запізнився на автобус?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я чекав на тебе півгодини.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ти не маєш мобільного телефону з собою?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Будь пунктуальним наступного разу!
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Візьми наступного разу таксі!
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Візьми наступного разу парасольку!
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Завтра я вільний / вільна.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Зустрінемося завтра?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
На жаль, завтра я не можу.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
В тебе вже є плани на ці вихідні?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи в тебе вже є плани?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я пропоную зустрітися на вихідних.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Влаштуємо пікнік?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Їдемо на пляж?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Їдемо в гори?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я заберу тебе з офісу.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я заберу тебе з дому.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я заберу тебе на автобусній зупинці.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

  Ти запізнився на автобус?
T_   i_u   a_t_b_s_?   
   
Tё iku autobusi?
T_   i__   a________   
   
Tё iku autobusi?
__   ___   _________   
   
Tё iku autobusi?
  Я чекав на тебе півгодини.
T_   k_m   p_i_u_   n_ё   g_y_m_   o_e_   
   
Tё kam pritur njё gjysmё ore.
T_   k__   p_____   n__   g_____   o___   
   
Tё kam pritur njё gjysmё ore.
__   ___   ______   ___   ______   ____   
   
Tё kam pritur njё gjysmё ore.
  Ти не маєш мобільного телефону з собою?
A   s_k_   c_l_l_r   m_   v_t_?   
   
A s’ke celular me vete?
A   s___   c______   m_   v____   
   
A s’ke celular me vete?
_   ____   _______   __   _____   
   
A s’ke celular me vete?
 
 
 
 
  Будь пунктуальним наступного разу!
H_r_n   t_e_ё_   j_   k_r_e_t_   
   
Herёn tjetёr ji korrekt!
H____   t_____   j_   k_______   
   
Herёn tjetёr ji korrekt!
_____   ______   __   ________   
   
Herёn tjetёr ji korrekt!
  Візьми наступного разу таксі!
H_r_n   t_e_ё_   m_r_   n_ё   t_k_i_   
   
Herёn tjetёr merr njё taksi!
H____   t_____   m___   n__   t_____   
   
Herёn tjetёr merr njё taksi!
_____   ______   ____   ___   ______   
   
Herёn tjetёr merr njё taksi!
  Візьми наступного разу парасольку!
H_r_n   t_e_ё_   m_r_   n_ё   ç_d_r   m_   v_t_!   
   
Herёn tjetёr merr njё çadёr me vete!
H____   t_____   m___   n__   ç____   m_   v____   
   
Herёn tjetёr merr njё çadёr me vete!
_____   ______   ____   ___   _____   __   _____   
   
Herёn tjetёr merr njё çadёr me vete!
 
 
 
 
  Завтра я вільний / вільна.
N_s_r   k_m   p_s_i_.   
   
Nesёr kam pushim.
N____   k__   p______   
   
Nesёr kam pushim.
_____   ___   _______   
   
Nesёr kam pushim.
  Зустрінемося завтра?
A   d_   t_   t_k_h_m_   n_s_r_   
   
A do tё takohemi nesёr?
A   d_   t_   t_______   n_____   
   
A do tё takohemi nesёr?
_   __   __   ________   ______   
   
A do tё takohemi nesёr?
  На жаль, завтра я не можу.
M_   v_e_   k_q_   n_s_r   s_m_n_e_.   
   
Mё vjen keq, nesёr s’mundem.
M_   v___   k___   n____   s________   
   
Mё vjen keq, nesёr s’mundem.
__   ____   ____   _____   _________   
   
Mё vjen keq, nesёr s’mundem.
 
 
 
 
  В тебе вже є плани на ці вихідні?
A   k_   n_o_j_   p_a_   k_t_   f_n_j_v_?   
   
A ke ndonje plan kёtё fundjavё?
A   k_   n_____   p___   k___   f________   
   
A ke ndonje plan kёtё fundjavё?
_   __   ______   ____   ____   _________   
   
A ke ndonje plan kёtё fundjavё?
  Чи в тебе вже є плани?
A_o   k_   l_n_   t_s_m_   n_o_j_   t_k_m_   
   
Apo ke lёnё tashmё ndonjё takim?
A__   k_   l___   t_____   n_____   t_____   
   
Apo ke lёnё tashmё ndonjё takim?
___   __   ____   ______   ______   ______   
   
Apo ke lёnё tashmё ndonjё takim?
  Я пропоную зустрітися на вихідних.
P_o_o_o_   t_   t_k_h_m_   n_   f_n_j_v_.   
   
Propozoj tё takohemi nё fundjavё.
P_______   t_   t_______   n_   f________   
   
Propozoj tё takohemi nё fundjavё.
________   __   ________   __   _________   
   
Propozoj tё takohemi nё fundjavё.
 
 
 
 
  Влаштуємо пікнік?
A   s_k_j_ё   p_r   p_k_i_?   
   
A shkojmё pёr piknik?
A   s______   p__   p______   
   
A shkojmё pёr piknik?
_   _______   ___   _______   
   
A shkojmё pёr piknik?
  Їдемо на пляж?
A   s_k_j_ё   n_   p_a_h_   
   
A shkojmё nё plazh?
A   s______   n_   p_____   
   
A shkojmё nё plazh?
_   _______   __   ______   
   
A shkojmё nё plazh?
  Їдемо в гори?
A   s_k_j_ё   n_   m_l_   
   
A shkojmё nё mal?
A   s______   n_   m___   
   
A shkojmё nё mal?
_   _______   __   ____   
   
A shkojmё nё mal?
 
 
 
 
  Я заберу тебе з офісу.
P_   v_j   t_   t_   m_r_   n_   z_r_.   
   
Po vij tё tё marr nё zyrё.
P_   v__   t_   t_   m___   n_   z____   
   
Po vij tё tё marr nё zyrё.
__   ___   __   __   ____   __   _____   
   
Po vij tё tё marr nё zyrё.
  Я заберу тебе з дому.
P_   v_j   t_   t_   m_r_   n_   s_t_p_.   
   
Po vij tё tё marr nё shtёpi.
P_   v__   t_   t_   m___   n_   s______   
   
Po vij tё tё marr nё shtёpi.
__   ___   __   __   ____   __   _______   
   
Po vij tё tё marr nё shtёpi.
  Я заберу тебе на автобусній зупинці.
P_   v_j   t_   t_   m_r_   t_   s_a_i_n_   i   a_t_b_s_t_   
   
Po vij tё tё marr te stacioni i autobusit.
P_   v__   t_   t_   m___   t_   s_______   i   a_________   
   
Po vij tё tё marr te stacioni i autobusit.
__   ___   __   __   ____   __   ________   _   __________   
   
Po vij tё tё marr te stacioni i autobusit.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Мови і прислів’я

В кожній мові є прислів’я. Отже прислів’я є важливою складовою частиною національної ідентичності. У прислів’ях відображаються цінності та норми країни. Їх форми повсюдно відомі та усталені, тобто є незмінними. Прислів’я завжди короткі і виразні. В них часто використовуються метафори. Багато прислів’їв мають поетичну структуру. Більшість прислів’їв дають нам поради та правила поведінки. Але деякі прислів’я також явно критикують. Дуже часто прислів’я використовують стереотипи. Таким чином, мова йде про дещо типове для інших країн та народів. Прислів’я мають довгу традицію. Вже Аристотель високо цінував їх як короткі філософські вислови. В риториці та літературі вони виступають важливими стилістичними засобами. Їх особливість полягає в тім, що вони завжди залишаються актуальними. В лінгвістиці ними займається окрема дисципліна. Багато прислів’їв існує у багатьох мовах. При цьому вони можуть бути лексично схожими. Тоді люди різних мов використовують однакові слова. Гавкучий собака не кусає, Bellende Hunde beißen nicht, Perro que ladra no muerde. (UA-DE-ES) Інші прислів’я однакові семантично. Це означає, один і той же зміст передається іншими словами. Називати речі своїми іменами. Appeler un chat un chat, Dire pane al pane e vino al vino. (UA-FR-IT) Так прислів’я допомагають нам розуміти інші народи та культури. Найцікавішими є всесвітньо відомі прислів’я. В них йдеться про «великі» теми людського життя. Тобто ці прислів’я стосуються універсального досвіду. Вони показують: ми всі однакові – байдуже, якою мовою ми розмовляємо!

 

Відео не знайдено!


Завантаження БЕЗКОШТОВНІ для особистого користування, у державних школах або в некомерційних цілях.
ЛІЦЕНЗІЙНА УГОДА | Будь ласка, повідомляйте про будь-які помилки чи неправильні переклади тут!
Вихідні дані | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg та ліцензіари.
Усі права захищено. Контакт

 

 

Більше мов
Click on a flag!
24 [двадцять чотири]
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Домовленість про зустріч
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий спосіб вивчення іноземних мов.

Меню

  • Юридичний
  • Політика конфіденційності
  • Про нас
  • Автори фотографій

Посилання

  • Зв’яжіться з нами
  • Слідуй за нами

Завантажте наш додаток

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Зачекайте...

Завантажити MP3 (.zip-файли)