goethe-verlag-logo
  • Домашня сторінка
  • Вчитися
  • Розмовник
  • Словниковий запас
  • Алфавіт
  • Тести
  • Програми
  • відео
  • Книги
  • Ігри
  • Школи
  • Радіо
  • Вчителі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
повідомлення

Якщо ви хочете попрактикуватися в цьому уроці, ви можете клацнути ці речення, щоб показати або приховати букви.

Розмовник

Домашня сторінка > www.goethe-verlag.com > українська > latviešu > Зміст
Я говорю…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу вивчити…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Повертайся
Попередній Далі
MP3

63 [шістдесят три]

Ставити запитання 2

 

63 [sešdesmit trīs]@63 [шістдесят три]
63 [sešdesmit trīs]

Uzdot jautājumus 2

 

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:
Більше мов
Click on a flag!
Я маю хобі.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я граю в теніс.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Де є тенісний корт?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи маєш ти хобі?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я граю у футбол.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Де є футбольний майданчик?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
В мене болить рам’я.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Моя нога і моя рука також болять.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Де є лікар?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я маю автомобіль.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я маю також мотоцикл.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Де є місце для парковки?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я маю светр.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я маю також куртку і джинси.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Де є пральна машина?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я маю тарілку.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я маю ніж, виделку і ложку.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Де є сіль і перець?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

  Я маю хобі.
M_n   i_   h_b_j_.   
   
Man ir hobijs.
M__   i_   h______   
   
Man ir hobijs.
___   __   _______   
   
Man ir hobijs.
  Я граю в теніс.
E_   s_ē_ē_u   t_n_s_.   
   
Es spēlēju tenisu.
E_   s______   t______   
   
Es spēlēju tenisu.
__   _______   _______   
   
Es spēlēju tenisu.
  Де є тенісний корт?
K_r   i_   t_n_s_   l_u_u_s_   
   
Kur ir tenisa laukums?
K__   i_   t_____   l_______   
   
Kur ir tenisa laukums?
___   __   ______   ________   
   
Kur ir tenisa laukums?
 
 
 
 
  Чи маєш ти хобі?
V_i   t_v   i_   h_b_j_?   
   
Vai tev ir hobijs?
V__   t__   i_   h______   
   
Vai tev ir hobijs?
___   ___   __   _______   
   
Vai tev ir hobijs?
  Я граю у футбол.
E_   s_ē_ē_u   f_t_o_u_   
   
Es spēlēju futbolu.
E_   s______   f_______   
   
Es spēlēju futbolu.
__   _______   ________   
   
Es spēlēju futbolu.
  Де є футбольний майданчик?
K_r   i_   k_d_   f_t_o_a   l_u_u_s_   
   
Kur ir kāds futbola laukums?
K__   i_   k___   f______   l_______   
   
Kur ir kāds futbola laukums?
___   __   ____   _______   ________   
   
Kur ir kāds futbola laukums?
 
 
 
 
  В мене болить рам’я.
M_n   s_p   r_k_.   
   
Man sāp roka.
M__   s__   r____   
   
Man sāp roka.
___   ___   _____   
   
Man sāp roka.
  Моя нога і моя рука також болять.
M_n   s_p   a_ī   k_j_   u_   r_k_.   
   
Man sāp arī kāja un roka.
M__   s__   a__   k___   u_   r____   
   
Man sāp arī kāja un roka.
___   ___   ___   ____   __   _____   
   
Man sāp arī kāja un roka.
  Де є лікар?
K_r   i_   ā_s_s_   
   
Kur ir ārsts?
K__   i_   ā_____   
   
Kur ir ārsts?
___   __   ______   
   
Kur ir ārsts?
 
 
 
 
  Я маю автомобіль.
M_n   i_   m_š_n_.   
   
Man ir mašīna.
M__   i_   m______   
   
Man ir mašīna.
___   __   _______   
   
Man ir mašīna.
  Я маю також мотоцикл.
M_n   i_   a_ī   m_t_c_k_s_   
   
Man ir arī motocikls.
M__   i_   a__   m_________   
   
Man ir arī motocikls.
___   __   ___   __________   
   
Man ir arī motocikls.
  Де є місце для парковки?
K_r   i_   a_t_s_ā_v_e_a_   
   
Kur ir autostāvvieta?
K__   i_   a_____________   
   
Kur ir autostāvvieta?
___   __   ______________   
   
Kur ir autostāvvieta?
 
 
 
 
  Я маю светр.
M_n   i_   d_e_p_r_s_   
   
Man ir džemperis.
M__   i_   d_________   
   
Man ir džemperis.
___   __   __________   
   
Man ir džemperis.
  Я маю також куртку і джинси.
M_n   i_   a_ī   j_k_   u_   d_i_s_.   
   
Man ir arī jaka un džinsi.
M__   i_   a__   j___   u_   d______   
   
Man ir arī jaka un džinsi.
___   __   ___   ____   __   _______   
   
Man ir arī jaka un džinsi.
  Де є пральна машина?
K_r   i_   v_ļ_s   m_z_ā_a_ā   m_š_n_?   
   
Kur ir veļas mazgājamā mašīna?
K__   i_   v____   m________   m______   
   
Kur ir veļas mazgājamā mašīna?
___   __   _____   _________   _______   
   
Kur ir veļas mazgājamā mašīna?
 
 
 
 
  Я маю тарілку.
M_n   i_   š_ī_i_.   
   
Man ir šķīvis.
M__   i_   š______   
   
Man ir šķīvis.
___   __   _______   
   
Man ir šķīvis.
  Я маю ніж, виделку і ложку.
M_n   i_   n_z_s_   d_k_i_a   u_   k_r_t_.   
   
Man ir nazis, dakšiņa un karote.
M__   i_   n_____   d______   u_   k______   
   
Man ir nazis, dakšiņa un karote.
___   __   ______   _______   __   _______   
   
Man ir nazis, dakšiņa un karote.
  Де є сіль і перець?
K_r   i_   s_l_   u_   p_p_r_?   
   
Kur ir sāls un pipari?
K__   i_   s___   u_   p______   
   
Kur ir sāls un pipari?
___   __   ____   __   _______   
   
Kur ir sāls un pipari?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Про що нам розповідають слова

У світі є мільйони книг. Скільки їх по сей день написано – невідомо. В цих книгах зберігається багато знань. Якби ми могли все читати, ми б знали багато про життя. Адже книги показують нам, як змінюється наш світ. Кожен час має власні книги. З них можна взнати, що для людей важливо. Нажаль, ніхто не може прочитати всі книги. Але сучасна техніка допомагає переглядати книжки. Завдяки переведенню у цифровий формат книги можна зберігати як данні. Потім можна аналізувати їх зміст. Так мовознавці бачать як змінюється наша мова. Але ще цікавіше рахувати частоту вживання слів. Завдяки цьому можна взнати значення певних речей. Науковці вивчили понад 5 мільйонів книг. Це були книги останніх п’яти століть. В цілому було проаналізовано близько 500 мільярдів слів. Частота вживання слів вказує, як люди жили раніше і як живуть тепер. В мові віддзеркалюються ідеї та тенденції. Наприклад, слово чоловіки втратило значимість. Воно вживається сьогодні рідше, ніж раніше. Частота вживання слова жінки , напроти, явно збільшилася. Також через слова ми можемо бачити, що ми любимо їсти. У 50-ті роки слово морозиво було дуже важливим. Потім в моду увійшли Pizza та Pasta – піца та паста . Декілька років домінує слово суші . Для всіх друзів мови є хороша новина… Наша мова отримує щороку більше слів!

 

Відео не знайдено!


Завантаження БЕЗКОШТОВНІ для особистого користування, у державних школах або в некомерційних цілях.
ЛІЦЕНЗІЙНА УГОДА | Будь ласка, повідомляйте про будь-які помилки чи неправильні переклади тут!
Вихідні дані | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg та ліцензіари.
Усі права захищено. Контакт

 

 

Більше мов
Click on a flag!
63 [шістдесят три]
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ставити запитання 2
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий спосіб вивчення іноземних мов.

Меню

  • Юридичний
  • Політика конфіденційності
  • Про нас
  • Автори фотографій

Посилання

  • Зв’яжіться з нами
  • Слідуй за нами

Завантажте наш додаток

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Зачекайте...

Завантажити MP3 (.zip-файли)