goethe-verlag-logo
  • Домашня сторінка
  • Вчитися
  • Розмовник
  • Словниковий запас
  • Алфавіт
  • Тести
  • Програми
  • відео
  • Книги
  • Ігри
  • Школи
  • Радіо
  • Вчителі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
повідомлення

Якщо ви хочете попрактикуватися в цьому уроці, ви можете клацнути ці речення, щоб показати або приховати букви.

Розмовник

Домашня сторінка > www.goethe-verlag.com > українська > latviešu > Зміст
Я говорю…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу вивчити…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Повертайся
Попередній Далі
MP3

53 [п’ятдесят три]

Магазини

 

53 [piecdesmit trīs]@53 [п’ятдесят три]
53 [piecdesmit trīs]

Veikali

 

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:
Більше мов
Click on a flag!
Ми шукаємо спортивний магазин.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ми шукаємо м’ясний магазин.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ми шукаємо аптеку.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ми хотіли б купити футбольний м’яч.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ми хотіли б купити салямі.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ми хотіли б купити ліки.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ми шукаємо спортивний магазин, щоб купити футбольний м’яч.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ми шукаємо м’ясний магазин, щоб купити салямі.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ми шукаємо аптеку, щоб купити ліки.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я шукаю ювелірний магазин.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я шукаю фотомагазин.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я шукаю кондитерську.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я маю намір купити перстень.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я маю намір купити плівку.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я маю намір купити торт.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я шукаю ювелірний магазин, щоб купити перстень.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я шукаю фотомагазин, щоб купити плівку.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я шукаю кондитерську, щоб купити торт.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

  Ми шукаємо спортивний магазин.
M_s   m_k_ē_a_   s_o_t_   p_e_u   v_i_a_u_   
   
Mēs meklējam sporta preču veikalu.
M__   m_______   s_____   p____   v_______   
   
Mēs meklējam sporta preču veikalu.
___   ________   ______   _____   ________   
   
Mēs meklējam sporta preču veikalu.
  Ми шукаємо м’ясний магазин.
M_s   m_k_ē_a_   g_ļ_s   v_i_a_u_   
   
Mēs meklējam gaļas veikalu.
M__   m_______   g____   v_______   
   
Mēs meklējam gaļas veikalu.
___   ________   _____   ________   
   
Mēs meklējam gaļas veikalu.
  Ми шукаємо аптеку.
M_s   m_k_ē_a_   a_t_e_u_   
   
Mēs meklējam aptieku.
M__   m_______   a_______   
   
Mēs meklējam aptieku.
___   ________   ________   
   
Mēs meklējam aptieku.
 
 
 
 
  Ми хотіли б купити футбольний м’яч.
M_s   v_l_m_e_   n_p_r_t   f_t_o_b_m_u_   
   
Mēs vēlamies nopirkt futbolbumbu.
M__   v_______   n______   f___________   
   
Mēs vēlamies nopirkt futbolbumbu.
___   ________   _______   ____________   
   
Mēs vēlamies nopirkt futbolbumbu.
  Ми хотіли б купити салямі.
M_s   v_l_m_e_   n_p_r_t   s_l_m_.   
   
Mēs vēlamies nopirkt salami.
M__   v_______   n______   s______   
   
Mēs vēlamies nopirkt salami.
___   ________   _______   _______   
   
Mēs vēlamies nopirkt salami.
  Ми хотіли б купити ліки.
M_s   v_l_m_e_   n_p_r_t   m_d_k_m_n_u_.   
   
Mēs vēlamies nopirkt medikamentus.
M__   v_______   n______   m____________   
   
Mēs vēlamies nopirkt medikamentus.
___   ________   _______   _____________   
   
Mēs vēlamies nopirkt medikamentus.
 
 
 
 
  Ми шукаємо спортивний магазин, щоб купити футбольний м’яч.
M_s   m_k_ē_a_   s_o_t_   p_e_u   v_i_a_u_   l_i   n_p_r_t_   f_t_o_b_m_u_   
   
Mēs meklējam sporta preču veikalu, lai nopirktu futbolbumbu.
M__   m_______   s_____   p____   v_______   l__   n_______   f___________   
   
Mēs meklējam sporta preču veikalu, lai nopirktu futbolbumbu.
___   ________   ______   _____   ________   ___   ________   ____________   
   
Mēs meklējam sporta preču veikalu, lai nopirktu futbolbumbu.
  Ми шукаємо м’ясний магазин, щоб купити салямі.
M_s   m_k_ē_a_   g_ļ_s   v_i_a_u_   l_i   n_p_r_t_   s_l_m_.   
   
Mēs meklējam gaļas veikalu, lai nopirktu salami.
M__   m_______   g____   v_______   l__   n_______   s______   
   
Mēs meklējam gaļas veikalu, lai nopirktu salami.
___   ________   _____   ________   ___   ________   _______   
   
Mēs meklējam gaļas veikalu, lai nopirktu salami.
  Ми шукаємо аптеку, щоб купити ліки.
M_s   m_k_ē_a_   a_t_e_u_   l_i   n_p_r_t_   m_d_k_m_n_u_.   
   
Mēs meklējam aptieku, lai nopirktu medikamentus.
M__   m_______   a_______   l__   n_______   m____________   
   
Mēs meklējam aptieku, lai nopirktu medikamentus.
___   ________   ________   ___   ________   _____________   
   
Mēs meklējam aptieku, lai nopirktu medikamentus.
 
 
 
 
  Я шукаю ювелірний магазин.
E_   m_k_ē_u   j_v_l_e_i_   
   
Es meklēju juvelieri.
E_   m______   j_________   
   
Es meklēju juvelieri.
__   _______   __________   
   
Es meklēju juvelieri.
  Я шукаю фотомагазин.
E_   m_k_ē_u   f_t_p_e_u   v_i_a_u_   
   
Es meklēju fotopreču veikalu.
E_   m______   f________   v_______   
   
Es meklēju fotopreču veikalu.
__   _______   _________   ________   
   
Es meklēju fotopreču veikalu.
  Я шукаю кондитерську.
E_   m_k_ē_u   k_n_i_o_e_u_   
   
Es meklēju konditoreju.
E_   m______   k___________   
   
Es meklēju konditoreju.
__   _______   ____________   
   
Es meklēju konditoreju.
 
 
 
 
  Я маю намір купити перстень.
M_n   i_   p_d_m_   n_p_r_t   g_e_z_n_.   
   
Man ir padomā nopirkt gredzenu.
M__   i_   p_____   n______   g________   
   
Man ir padomā nopirkt gredzenu.
___   __   ______   _______   _________   
   
Man ir padomā nopirkt gredzenu.
  Я маю намір купити плівку.
M_n   i_   p_d_m_   n_p_r_t   f_l_i_u_   
   
Man ir padomā nopirkt filmiņu.
M__   i_   p_____   n______   f_______   
   
Man ir padomā nopirkt filmiņu.
___   __   ______   _______   ________   
   
Man ir padomā nopirkt filmiņu.
  Я маю намір купити торт.
M_n   i_   p_d_m_   n_p_r_t   t_r_i_   
   
Man ir padomā nopirkt torti.
M__   i_   p_____   n______   t_____   
   
Man ir padomā nopirkt torti.
___   __   ______   _______   ______   
   
Man ir padomā nopirkt torti.
 
 
 
 
  Я шукаю ювелірний магазин, щоб купити перстень.
E_   m_k_ē_u   j_v_l_e_i_s_r_d_j_m_   v_i_a_u_   l_i   n_p_r_t_   g_e_z_n_.   
   
Es meklēju juvelierizstrādājumu veikalu, lai nopirktu gredzenu.
E_   m______   j___________________   v_______   l__   n_______   g________   
   
Es meklēju juvelierizstrādājumu veikalu, lai nopirktu gredzenu.
__   _______   ____________________   ________   ___   ________   _________   
   
Es meklēju juvelierizstrādājumu veikalu, lai nopirktu gredzenu.
  Я шукаю фотомагазин, щоб купити плівку.
E_   m_k_ē_u   f_t_p_e_u   v_i_a_u_   l_i   n_p_r_t_   f_l_i_u_   
   
Es meklēju fotopreču veikalu, lai nopirktu filmiņu.
E_   m______   f________   v_______   l__   n_______   f_______   
   
Es meklēju fotopreču veikalu, lai nopirktu filmiņu.
__   _______   _________   ________   ___   ________   ________   
   
Es meklēju fotopreču veikalu, lai nopirktu filmiņu.
  Я шукаю кондитерську, щоб купити торт.
E_   m_k_ē_u   k_n_i_o_e_u_   l_i   n_p_r_t_   t_r_i_   
   
Es meklēju konditoreju, lai nopirktu torti.
E_   m______   k___________   l__   n_______   t_____   
   
Es meklēju konditoreju, lai nopirktu torti.
__   _______   ____________   ___   ________   ______   
   
Es meklēju konditoreju, lai nopirktu torti.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Пам’ять потребує мови

Про свій перший день у школі згадує більшість людей. Однак що було до того, вони вже не знають. Про перші роки нашого життя ми майже не маємо спогадів. Але чому це так? Чому ми не пам’ятаємо те, що ми пережили немовлятами. Причина в нашому розвитку. Мова і пам’ять розвиваються майже одночасно. І щоб мати змогу дещо пригадати, людина потребує мови. Це означає, для того, що вона переживає, вона повинна вже мати слова. Науковці проводили з дітьми різні тести. При цьому вони зробили цікаве відкриття. Ледь діти навчаються говорити, вони забувають все те, що було до того. Таким чином, початок мови є початком спогадів. За перші три роки свого життя діти дуже багато вивчають. Щодня вони переживають нові речі. Також в цьому віці вони накопичують багато важливого досвіду. Однак все це втрачається. Психологи називають цей феномен дитячою амнезією. Залишаються лише речі, які діти можуть назвати. Особисті переживання зберігає автобіографічна пам’ять. Вона діє як щоденник. В ньому зберігається все те, що важливо для нашого життя. Так автобіографічна пам’ять формує також нашу ідентичність. Але її розвиток залежить від вивчення рідної мови. І нашу пам’ять ми можемо активізувати лише за допомогою нашої мови. Речі, які ми пережили, коли були немовлятами, звісно не зникають повністю. Вони збережені десь у нашому мозку. Але ми більше не можемо їх викликати… – дійсно жаль, чи не так?

 

Відео не знайдено!


Завантаження БЕЗКОШТОВНІ для особистого користування, у державних школах або в некомерційних цілях.
ЛІЦЕНЗІЙНА УГОДА | Будь ласка, повідомляйте про будь-які помилки чи неправильні переклади тут!
Вихідні дані | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg та ліцензіари.
Усі права захищено. Контакт

 

 

Більше мов
Click on a flag!
53 [п’ятдесят три]
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Магазини
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий спосіб вивчення іноземних мов.

Меню

  • Юридичний
  • Політика конфіденційності
  • Про нас
  • Автори фотографій

Посилання

  • Зв’яжіться з нами
  • Слідуй за нами

Завантажте наш додаток

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Зачекайте...

Завантажити MP3 (.zip-файли)