goethe-verlag-logo
  • Домашня сторінка
  • Вчитися
  • Розмовник
  • Словниковий запас
  • Алфавіт
  • Тести
  • Програми
  • відео
  • Книги
  • Ігри
  • Школи
  • Радіо
  • Вчителі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
повідомлення

Якщо ви хочете попрактикуватися в цьому уроці, ви можете клацнути ці речення, щоб показати або приховати букви.

Розмовник

Домашня сторінка > www.goethe-verlag.com > українська > latviešu > Зміст
Я говорю…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу вивчити…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Повертайся
Попередній Далі
MP3

47 [сорок сім]

Підготовка до подорожі

 

47 [četrdesmit septiņi]@47 [сорок сім]
47 [četrdesmit septiņi]

Gatavošanās ceļojumam

 

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:
Більше мов
Click on a flag!
Ти повинен спакувати нашу валізу!
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ти не повинен нічого забути!
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Тобі потрібна велика валіза!
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Не забудь закордонний паспорт!
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Не забудь квиток на літак!
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Не забудь дорожні чеки!
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Візьми крем від сонця.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Візьми окуляри від сонця.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Візьми капелюх від сонця.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Хочеш взяти мапу доріг?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Хочеш взяти путівник?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Хочеш взяти парасольку?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Не забудь взяти штани, сорочки, шкарпетки.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Не забудь взяти краватки, пояси, жакети.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Не забудь взяти піжами, нічні сорочки, футболки.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Тобі потрібні черевики, сандалі та чоботи.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Тобі потрібні носові хустинки, мило і манікюрні ножиці.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Тобі потрібні гребінець, зубна щітка і зубна паста.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

  Ти повинен спакувати нашу валізу!
T_v   j_s_k_a_ā   m_s_   k_f_r_s_   
   
Tev jāsakravā mūsu koferis!
T__   j________   m___   k_______   
   
Tev jāsakravā mūsu koferis!
___   _________   ____   ________   
   
Tev jāsakravā mūsu koferis!
  Ти не повинен нічого забути!
T_   n_k_   n_d_ī_s_i   a_z_i_s_!   
   
Tu neko nedrīksti aizmirst!
T_   n___   n________   a________   
   
Tu neko nedrīksti aizmirst!
__   ____   _________   _________   
   
Tu neko nedrīksti aizmirst!
  Тобі потрібна велика валіза!
T_v   i_   v_j_d_ī_s   l_e_s   k_f_r_s_   
   
Tev ir vajadzīgs liels koferis!
T__   i_   v________   l____   k_______   
   
Tev ir vajadzīgs liels koferis!
___   __   _________   _____   ________   
   
Tev ir vajadzīgs liels koferis!
 
 
 
 
  Не забудь закордонний паспорт!
N_a_z_i_s_i   p_s_!   
   
Neaizmirsti pasi!
N__________   p____   
   
Neaizmirsti pasi!
___________   _____   
   
Neaizmirsti pasi!
  Не забудь квиток на літак!
N_a_z_i_s_i   l_d_a_ī_a_   b_ļ_t_!   
   
Neaizmirsti lidmašīnas biļeti!
N__________   l_________   b______   
   
Neaizmirsti lidmašīnas biļeti!
___________   __________   _______   
   
Neaizmirsti lidmašīnas biļeti!
  Не забудь дорожні чеки!
N_a_z_i_s_i   c_ļ_j_m_   č_k_s_   
   
Neaizmirsti ceļojuma čekus!
N__________   c_______   č_____   
   
Neaizmirsti ceļojuma čekus!
___________   ________   ______   
   
Neaizmirsti ceļojuma čekus!
 
 
 
 
  Візьми крем від сонця.
P_ņ_m   l_d_i   p_e_i_d_g_m_   k_ē_u_   
   
Paņem līdzi pretiedeguma krēmu!
P____   l____   p___________   k_____   
   
Paņem līdzi pretiedeguma krēmu!
_____   _____   ____________   ______   
   
Paņem līdzi pretiedeguma krēmu!
  Візьми окуляри від сонця.
P_ņ_m   l_d_i   s_u_e_b_i_l_s_   
   
Paņem līdzi saulesbrilles!
P____   l____   s_____________   
   
Paņem līdzi saulesbrilles!
_____   _____   ______________   
   
Paņem līdzi saulesbrilles!
  Візьми капелюх від сонця.
P_ņ_m   l_d_i   v_s_r_s   p_a_m_l_!   
   
Paņem līdzi vasaras platmali!
P____   l____   v______   p________   
   
Paņem līdzi vasaras platmali!
_____   _____   _______   _________   
   
Paņem līdzi vasaras platmali!
 
 
 
 
  Хочеш взяти мапу доріг?
V_i   t_   g_i_i   p_ņ_m_   l_d_i   i_l_   k_r_i_   
   
Vai tu gribi paņemt līdzi ielu karti?
V__   t_   g____   p_____   l____   i___   k_____   
   
Vai tu gribi paņemt līdzi ielu karti?
___   __   _____   ______   _____   ____   ______   
   
Vai tu gribi paņemt līdzi ielu karti?
  Хочеш взяти путівник?
V_i   t_   g_i_i   p_ņ_m_   l_d_i   c_ļ_e_i_   
   
Vai tu gribi paņemt līdzi ceļvedi?
V__   t_   g____   p_____   l____   c_______   
   
Vai tu gribi paņemt līdzi ceļvedi?
___   __   _____   ______   _____   ________   
   
Vai tu gribi paņemt līdzi ceļvedi?
  Хочеш взяти парасольку?
V_i   t_   g_i_i   p_ņ_m_   l_d_i   l_e_u_s_r_u_   
   
Vai tu gribi paņemt līdzi lietussargu?
V__   t_   g____   p_____   l____   l___________   
   
Vai tu gribi paņemt līdzi lietussargu?
___   __   _____   ______   _____   ____________   
   
Vai tu gribi paņemt līdzi lietussargu?
 
 
 
 
  Не забудь взяти штани, сорочки, шкарпетки.
P_d_m_   p_r   b_k_ē_,   k_e_l_e_,   z_ķ_m_   
   
Padomā par biksēm, krekliem, zeķēm!
P_____   p__   b______   k________   z_____   
   
Padomā par biksēm, krekliem, zeķēm!
______   ___   _______   _________   ______   
   
Padomā par biksēm, krekliem, zeķēm!
  Не забудь взяти краватки, пояси, жакети.
P_d_m_   p_r   k_k_a_a_t_m_   j_s_ā_,   ž_k_t_m_   
   
Padomā par kaklasaitēm, jostām, žaketēm!
P_____   p__   k___________   j______   ž_______   
   
Padomā par kaklasaitēm, jostām, žaketēm!
______   ___   ____________   _______   ________   
   
Padomā par kaklasaitēm, jostām, žaketēm!
  Не забудь взяти піжами, нічні сорочки, футболки.
P_d_m_   p_r   p_d_a_ā_,   n_k_s_r_k_i_m   u_   t_k_e_l_e_!   
   
Padomā par pidžamām, naktskrekliem un t-krekliem!
P_____   p__   p________   n____________   u_   t__________   
   
Padomā par pidžamām, naktskrekliem un t-krekliem!
______   ___   _________   _____________   __   ___________   
   
Padomā par pidžamām, naktskrekliem un t-krekliem!
 
 
 
 
  Тобі потрібні черевики, сандалі та чоботи.
T_v   i_   n_p_e_i_š_m_s   k_r_e_,   s_n_a_e_   u_   z_b_k_.   
   
Tev ir nepieciešamas kurpes, sandales un zābaki.
T__   i_   n____________   k______   s_______   u_   z______   
   
Tev ir nepieciešamas kurpes, sandales un zābaki.
___   __   _____________   _______   ________   __   _______   
   
Tev ir nepieciešamas kurpes, sandales un zābaki.
  Тобі потрібні носові хустинки, мило і манікюрні ножиці.
T_v   i_   n_p_e_i_š_m_   k_b_t_s   l_k_t_ņ_,   z_e_e_   u_   n_g_   š_ē_ī_e_.   
   
Tev ir nepieciešami kabatas lakatiņi, ziepes un nagu šķērītes.
T__   i_   n___________   k______   l________   z_____   u_   n___   š________   
   
Tev ir nepieciešami kabatas lakatiņi, ziepes un nagu šķērītes.
___   __   ____________   _______   _________   ______   __   ____   _________   
   
Tev ir nepieciešami kabatas lakatiņi, ziepes un nagu šķērītes.
  Тобі потрібні гребінець, зубна щітка і зубна паста.
T_v   i_   n_p_e_i_š_m_   ķ_m_e_   z_b_   s_k_   u_   z_b_   p_s_a_   
   
Tev ir nepieciešama ķemme, zobu suka un zobu pasta.
T__   i_   n___________   ķ_____   z___   s___   u_   z___   p_____   
   
Tev ir nepieciešama ķemme, zobu suka un zobu pasta.
___   __   ____________   ______   ____   ____   __   ____   ______   
   
Tev ir nepieciešama ķemme, zobu suka un zobu pasta.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Виживають лише сильні слова!

Рідко вживані слова змінюються частіше, ніж часто вживані. Причиною цього можуть бути закони еволюції. Гени, що часто зустрічаються, з плином часу змінюються менше. Вони більш стабільні у своїй формі. І теж саме справедливо, очевидно, дня слів! В одному дослідженні було вивчено англійські дієслова. Для цього порівняли сучасні форми дієслів з старими формами. В англійській десять найчастіше уживаних дієслів є неправильними дієсловами. Більшість інших дієслів є правильними. Але у середні віки більшість дієслів були не неправильними. Таким чином, рідко уживані неправильні дієслова стають правильними. Через 300 років англійська навряд чи матиме ще неправильні дієслова. Інші дослідження також показують, що мови як гени підпадають селекції. Дослідники порівнюють часто вживані слова з різних мов. При цьому вони вибирали слова, що схожі і означають те ж саме. Як приклад можна навести слова water, Wasser, vatten (вода) . Ці слова мають один корінь, тому вони схожі. Оскільки це важливі слова, вони часто вживаються у кожній мові. Так вони змогли зберегти свою форму і схожі по цей день. Менш важливі слова змінюються набагато швидше. Вони раніше заміняються іншими словами. Тому рідко вживані слова відрізняються в різних мовах. Чому рідко вживані слова змінюються, ще не зовсім ясно. Можливо, вони часто невірно використовуються або неправильно вимовляються. Це відбувається через те, що люди їх не добре знають. Але може також бути, що важливі слова повинні завжди залишатися однаковими. Адже саме так вони можуть бути завжди правильно зрозумілими. А слова тут для того, щоб бути зрозумілим…

 

Відео не знайдено!


Завантаження БЕЗКОШТОВНІ для особистого користування, у державних школах або в некомерційних цілях.
ЛІЦЕНЗІЙНА УГОДА | Будь ласка, повідомляйте про будь-які помилки чи неправильні переклади тут!
Вихідні дані | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg та ліцензіари.
Усі права захищено. Контакт

 

 

Більше мов
Click on a flag!
47 [сорок сім]
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Підготовка до подорожі
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий спосіб вивчення іноземних мов.

Меню

  • Юридичний
  • Політика конфіденційності
  • Про нас
  • Автори фотографій

Посилання

  • Зв’яжіться з нами
  • Слідуй за нами

Завантажте наш додаток

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Зачекайте...

Завантажити MP3 (.zip-файли)