goethe-verlag-logo
  • Домашня сторінка
  • Вчитися
  • Розмовник
  • Словниковий запас
  • Алфавіт
  • Тести
  • Програми
  • відео
  • Книги
  • Ігри
  • Школи
  • Радіо
  • Вчителі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
повідомлення

Якщо ви хочете попрактикуватися в цьому уроці, ви можете клацнути ці речення, щоб показати або приховати букви.

Розмовник

Домашня сторінка > www.goethe-verlag.com > українська > latviešu > Зміст
Я говорю…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу вивчити…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Повертайся
Попередній Далі
MP3

8 [вісім]

Години доби

 

8 [astoņi]@8 [вісім]
8 [astoņi]

Pulksteņa laiki

 

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:
Більше мов
Click on a flag!
Вибачте!
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Скажіть будь-ласка, котра година?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Щиро дякую.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Перша година.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Друга година.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Третя година.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Четверта година.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
П’ята година.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Шоста година.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Сьома година.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Восьма година.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Дев’ята година.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Десята година.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Одинадцята година.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Дванадцята година.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Хвилина має шістдесят секунд.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Година має шістдесят хвилин.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
День має двадцять чотири години.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

  Вибачте!
A_v_i_o_i_t_   l_d_u_   
   
Atvainojiet, lūdzu!
A___________   l_____   
   
Atvainojiet, lūdzu!
____________   ______   
   
Atvainojiet, lūdzu!
  Скажіть будь-ласка, котра година?
C_k_   l_d_u_   i_   p_l_s_e_i_?   
   
Cik, lūdzu, ir pulkstenis?
C___   l_____   i_   p__________   
   
Cik, lūdzu, ir pulkstenis?
____   ______   __   ___________   
   
Cik, lūdzu, ir pulkstenis?
  Щиро дякую.
L_e_s   p_l_i_s_   
   
Liels paldies.
L____   p_______   
   
Liels paldies.
_____   ________   
   
Liels paldies.
 
 
 
 
  Перша година.
P_l_s_e_i_   i_   v_e_s_   
   
Pulkstenis ir viens.
P_________   i_   v_____   
   
Pulkstenis ir viens.
__________   __   ______   
   
Pulkstenis ir viens.
  Друга година.
P_l_s_e_i_   i_   d_v_.   
   
Pulkstenis ir divi.
P_________   i_   d____   
   
Pulkstenis ir divi.
__________   __   _____   
   
Pulkstenis ir divi.
  Третя година.
P_l_s_e_i_   i_   t_ī_.   
   
Pulkstenis ir trīs.
P_________   i_   t____   
   
Pulkstenis ir trīs.
__________   __   _____   
   
Pulkstenis ir trīs.
 
 
 
 
  Четверта година.
P_l_s_e_i_   i_   č_t_i_   
   
Pulkstenis ir četri.
P_________   i_   č_____   
   
Pulkstenis ir četri.
__________   __   ______   
   
Pulkstenis ir četri.
  П’ята година.
P_l_s_e_i_   i_   p_e_i_   
   
Pulkstenis ir pieci.
P_________   i_   p_____   
   
Pulkstenis ir pieci.
__________   __   ______   
   
Pulkstenis ir pieci.
  Шоста година.
P_l_s_e_i_   i_   s_š_.   
   
Pulkstenis ir seši.
P_________   i_   s____   
   
Pulkstenis ir seši.
__________   __   _____   
   
Pulkstenis ir seši.
 
 
 
 
  Сьома година.
P_l_s_e_i_   i_   s_p_i_i_   
   
Pulkstenis ir septiņi.
P_________   i_   s_______   
   
Pulkstenis ir septiņi.
__________   __   ________   
   
Pulkstenis ir septiņi.
  Восьма година.
P_l_s_e_i_   i_   a_t_ņ_.   
   
Pulkstenis ir astoņi.
P_________   i_   a______   
   
Pulkstenis ir astoņi.
__________   __   _______   
   
Pulkstenis ir astoņi.
  Дев’ята година.
P_l_s_e_i_   i_   d_v_ņ_.   
   
Pulkstenis ir deviņi.
P_________   i_   d______   
   
Pulkstenis ir deviņi.
__________   __   _______   
   
Pulkstenis ir deviņi.
 
 
 
 
  Десята година.
P_l_s_e_i_   i_   d_s_i_.   
   
Pulkstenis ir desmit.
P_________   i_   d______   
   
Pulkstenis ir desmit.
__________   __   _______   
   
Pulkstenis ir desmit.
  Одинадцята година.
P_l_s_e_i_   i_   v_e_p_d_m_t_   
   
Pulkstenis ir vienpadsmit.
P_________   i_   v___________   
   
Pulkstenis ir vienpadsmit.
__________   __   ____________   
   
Pulkstenis ir vienpadsmit.
  Дванадцята година.
P_l_s_e_i_   i_   d_v_a_s_i_.   
   
Pulkstenis ir divpadsmit.
P_________   i_   d__________   
   
Pulkstenis ir divpadsmit.
__________   __   ___________   
   
Pulkstenis ir divpadsmit.
 
 
 
 
  Хвилина має шістдесят секунд.
M_n_t_   i_   s_š_e_m_t   s_k_n_e_.   
   
Minūtē ir sešdesmit sekundes.
M_____   i_   s________   s________   
   
Minūtē ir sešdesmit sekundes.
______   __   _________   _________   
   
Minūtē ir sešdesmit sekundes.
  Година має шістдесят хвилин.
S_u_d_   i_   s_š_e_m_t   m_n_t_s_   
   
Stundā ir sešdesmit minūtes.
S_____   i_   s________   m_______   
   
Stundā ir sešdesmit minūtes.
______   __   _________   ________   
   
Stundā ir sešdesmit minūtes.
  День має двадцять чотири години.
D_e_n_k_ī   i_   d_v_e_m_t   č_t_a_   s_u_d_s_   
   
Diennaktī ir divdesmit četras stundas.
D________   i_   d________   č_____   s_______   
   
Diennaktī ir divdesmit četras stundas.
_________   __   _________   ______   ________   
   
Diennaktī ir divdesmit četras stundas.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Вчитися у ві сні

Іноземні мови належать сьогодні до загальної освіти. Якби ще вивчення не було таким клопітним! Для всіх, хто має з цим труднощі, є добра новина! Адже найефективніше ми вчимося у ві сні! До цього висновку дійшли більшість наукових досліджень. І це ми можемо використовувати саме для вивчення мов! Під час сну ми обробляємо досвід, що набули вдень. Наш мозок аналізує нові враження. Все, що з нами сталося, ще раз осмислюється. При цьому нові змісти закріплюються у нашому мозку. Особливо добре запам’ятовується те, що було перед сном. Через це повторення важливих речей ввечері може допомогти. За кожен навчальний зміст відповідають різні фази сну. Під час швидкого сну підтримується психомоторне навчання. До цього належать, наприклад, заняття музикою чи спортом. Навчання чистому знанню відбувається, навпаки, під час глибокого сну. Тут повторюється все те, що ми сприйняли під час навчання. Тобто також слова та граматика! Коли ми вивчаємо мови наш мозок повинен багато працювати. Повинні запам’ятовуватися нові слова та правила. Під час сну все це ще раз відтворюється. Дослідники називають це теорією повторення (Replay-Theory). Але важливо, щоб людина добре спала. Тіло і душа мають себе добре відновлювати. Лише тоді мозок може ефективно працювати. Можна сказати: хороший сон – хороша пам’ять. В той час, коли ми вже відпочиваємо, наш мозок ще активний… Тоді: на добраніч, Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!

 

Відео не знайдено!


Завантаження БЕЗКОШТОВНІ для особистого користування, у державних школах або в некомерційних цілях.
ЛІЦЕНЗІЙНА УГОДА | Будь ласка, повідомляйте про будь-які помилки чи неправильні переклади тут!
Вихідні дані | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg та ліцензіари.
Усі права захищено. Контакт

 

 

Більше мов
Click on a flag!
8 [вісім]
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Години доби
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий спосіб вивчення іноземних мов.

Меню

  • Юридичний
  • Політика конфіденційності
  • Про нас
  • Автори фотографій

Посилання

  • Зв’яжіться з нами
  • Слідуй за нами

Завантажте наш додаток

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Зачекайте...

Завантажити MP3 (.zip-файли)