goethe-verlag-logo
  • Домашня сторінка
  • Вчитися
  • Розмовник
  • Словниковий запас
  • Алфавіт
  • Тести
  • Програми
  • відео
  • Книги
  • Ігри
  • Школи
  • Радіо
  • Вчителі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
повідомлення

Якщо ви хочете попрактикуватися в цьому уроці, ви можете клацнути ці речення, щоб показати або приховати букви.

Розмовник

Домашня сторінка > www.goethe-verlag.com > українська > bahasa Indonesia > Зміст
Я говорю…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу вивчити…
flag ID bahasa Indonesia
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Повертайся
Попередній Далі
MP3

68 [шістдесят вісім]

Великий – малий

 

68 [enam puluh delapan]@68 [шістдесят вісім]
68 [enam puluh delapan]

besar – kecil

 

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:
Більше мов
Click on a flag!
Великий і малий
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Слон великий.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Миша маленька.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Темний і ясний
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ніч темна.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
День ясний.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
старий і молодий
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Наш дід дуже старий.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
70 років тому він був ще молодий.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
гарний і огидний
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Метелик гарний.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Павук огидний.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
товстий і худий
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Жінка вагою 100 кілограм – товста.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чоловік вагою 50 кілограм – худий.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Дорогий і дешевий
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Автомобіль дорогий.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Газета дешева.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

  Великий і малий
b_s_r   d_n   k_c_l   
   
besar dan kecil
b____   d__   k____   
   
besar dan kecil
_____   ___   _____   
   
besar dan kecil
  Слон великий.
G_j_h   i_u   b_s_r_   
   
Gajah itu besar.
G____   i__   b_____   
   
Gajah itu besar.
_____   ___   ______   
   
Gajah itu besar.
  Миша маленька.
T_k_s   i_u   k_c_l_   
   
Tikus itu kecil.
T____   i__   k_____   
   
Tikus itu kecil.
_____   ___   ______   
   
Tikus itu kecil.
 
 
 
 
  Темний і ясний
g_l_p   d_n   t_r_n_   
   
gelap dan terang
g____   d__   t_____   
   
gelap dan terang
_____   ___   ______   
   
gelap dan terang
  Ніч темна.
M_l_m   i_u   g_l_p_   
   
Malam itu gelap.
M____   i__   g_____   
   
Malam itu gelap.
_____   ___   ______   
   
Malam itu gelap.
  День ясний.
S_a_g   i_u   t_r_n_.   
   
Siang itu terang.
S____   i__   t______   
   
Siang itu terang.
_____   ___   _______   
   
Siang itu terang.
 
 
 
 
  старий і молодий
t_a   d_n   m_d_   
   
tua dan muda
t__   d__   m___   
   
tua dan muda
___   ___   ____   
   
tua dan muda
  Наш дід дуже старий.
K_k_k   k_m_   s_n_a_   t_a_   
   
Kakek kami sangat tua.
K____   k___   s_____   t___   
   
Kakek kami sangat tua.
_____   ____   ______   ____   
   
Kakek kami sangat tua.
  70 років тому він був ще молодий.
7_   t_h_n   y_n_   l_l_   i_   m_s_h   m_d_.   
   
70 tahun yang lalu ia masih muda.
7_   t____   y___   l___   i_   m____   m____   
   
70 tahun yang lalu ia masih muda.
__   _____   ____   ____   __   _____   _____   
   
70 tahun yang lalu ia masih muda.
 
 
 
 
  гарний і огидний
c_n_i_   d_n   j_l_k   
   
cantik dan jelek
c_____   d__   j____   
   
cantik dan jelek
______   ___   _____   
   
cantik dan jelek
  Метелик гарний.
K_p_-_u_u   i_u   c_n_i_.   
   
Kupu-kupu itu cantik.
K________   i__   c______   
   
Kupu-kupu itu cantik.
_________   ___   _______   
   
Kupu-kupu itu cantik.
  Павук огидний.
L_b_-_a_a   i_u   j_l_k_   
   
Laba-laba itu jelek.
L________   i__   j_____   
   
Laba-laba itu jelek.
_________   ___   ______   
   
Laba-laba itu jelek.
 
 
 
 
  товстий і худий
g_m_k   d_n   k_r_s   
   
gemuk dan kurus
g____   d__   k____   
   
gemuk dan kurus
_____   ___   _____   
   
gemuk dan kurus
  Жінка вагою 100 кілограм – товста.
S_o_a_g   w_n_t_   s_b_r_t   1_0   k_l_   i_u   g_m_k_   
   
Seorang wanita seberat 100 kilo itu gemuk.
S______   w_____   s______   1__   k___   i__   g_____   
   
Seorang wanita seberat 100 kilo itu gemuk.
_______   ______   _______   ___   ____   ___   ______   
   
Seorang wanita seberat 100 kilo itu gemuk.
  Чоловік вагою 50 кілограм – худий.
S_o_a_g   p_i_   s_b_r_t   5_   k_l_   i_u   k_r_s_   
   
Seorang pria seberat 50 kilo itu kurus.
S______   p___   s______   5_   k___   i__   k_____   
   
Seorang pria seberat 50 kilo itu kurus.
_______   ____   _______   __   ____   ___   ______   
   
Seorang pria seberat 50 kilo itu kurus.
 
 
 
 
  Дорогий і дешевий
m_h_l   d_n   m_r_h   
   
mahal dan murah
m____   d__   m____   
   
mahal dan murah
_____   ___   _____   
   
mahal dan murah
  Автомобіль дорогий.
M_b_l   i_u   m_h_l_   
   
Mobil itu mahal.
M____   i__   m_____   
   
Mobil itu mahal.
_____   ___   ______   
   
Mobil itu mahal.
  Газета дешева.
K_r_n   i_u   m_r_h_   
   
Koran itu murah.
K____   i__   m_____   
   
Koran itu murah.
_____   ___   ______   
   
Koran itu murah.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Дві мови = два мовні центри!

Коли ми вчимо мову – це нашому мозку не байдуже. Адже він має багато сховищ для різних мов. Не всі мови, які ми вчимо, зберігаються разом. Мови, які ми вивчаємо дорослими, мають власне сховище. Це означає, що мозок обробляє нові правила в іншому місці. Вони зберігаються не разом з рідною мовою. Люди, які виросли двомовними, напроти, використовують лише одну ділянку. До цього результату дійшло більшість досліджень. Нейрологи вивчали багатьох тест-осіб. Ці випробувані вільно говорили двома мовами. Але одна частина випробуваних виросла з обома мовами. Інша частина, напроти, другу мову вивчила пізніше. Під час мовного тесту дослідники могли міряти активність мозку. Та вони бачили, яка ділянка мозку працювала під час тесту. І вони бачили, що «пізні» учні мають два мовні центри. Що це саме так, дослідники вже давно припускали. Люди з пораненням мозку показують різні симптоми. Так поранення мозку також можуть спричиняти мовні проблеми. Тоді потерпілі погано вимовляють слова чи розуміють. Але двомовні потерпілі від нещасного випадку інколи показують особливі симптоми. Їх мовні проблеми не завжди зачіпають обидві мови. Якщо лише одна ділянка мозку пошкоджена, інші ще можуть діяти. Тоді пацієнти розмовляють однією мовою краще ніж іншою. Також дві мови з різною швидкістю відновлюються. Це доводить, що обидві мови збережено не на одній ділянці. Оскільки вони вивчалися не одночасно, вони створюють два центри. Як точно наш мозок керує багатьма мовами, ще невідомо. Але нові знання могли б вести до нових навчальних стратегій…

 

Відео не знайдено!


Завантаження БЕЗКОШТОВНІ для особистого користування, у державних школах або в некомерційних цілях.
ЛІЦЕНЗІЙНА УГОДА | Будь ласка, повідомляйте про будь-які помилки чи неправильні переклади тут!
Вихідні дані | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg та ліцензіари.
Усі права захищено. Контакт

 

 

Більше мов
Click on a flag!
68 [шістдесят вісім]
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Великий – малий
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий спосіб вивчення іноземних мов.

Меню

  • Юридичний
  • Політика конфіденційності
  • Про нас
  • Автори фотографій

Посилання

  • Зв’яжіться з нами
  • Слідуй за нами

Завантажте наш додаток

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Зачекайте...

Завантажити MP3 (.zip-файли)