goethe-verlag-logo
  • Домашня сторінка
  • Вчитися
  • Розмовник
  • Словниковий запас
  • Алфавіт
  • Тести
  • Програми
  • відео
  • Книги
  • Ігри
  • Школи
  • Радіо
  • Вчителі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
повідомлення

Якщо ви хочете попрактикуватися в цьому уроці, ви можете клацнути ці речення, щоб показати або приховати букви.

Розмовник

Домашня сторінка > www.goethe-verlag.com > українська > eesti > Зміст
Я говорю…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу вивчити…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Повертайся
Попередній Далі
MP3

58 [п’ятдесят вісім]

Частини тіла

 

58 [viiskümmend kaheksa]@58 [п’ятдесят вісім]
58 [viiskümmend kaheksa]

Kehaosad

 

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:
Більше мов
Click on a flag!
Я малюю чоловіка.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Спочатку голову.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чоловік носить капелюх.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Волосся не видно.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Вух не видно також.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Спини також не видно.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я малюю очі і рот.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чоловік танцює і сміється.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чоловік має довгий ніс.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Він носить у руках палицю.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Він також має на шиї кашне.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Це зима і холодно.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Руки сильні.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ноги також сильні.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чоловік зі снігу.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Він не носить штанів і пальта.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Але чоловік не мерзне.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Він – сніговик.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

  Я малюю чоловіка.
M_   j_o_i_t_n   m_e_t_   
   
Ma joonistan meest.
M_   j________   m_____   
   
Ma joonistan meest.
__   _________   ______   
   
Ma joonistan meest.
  Спочатку голову.
E_i_e_s   p_a_   
   
Esiteks pea.
E______   p___   
   
Esiteks pea.
_______   ____   
   
Esiteks pea.
  Чоловік носить капелюх.
M_e_   k_n_a_   m_t_i_   
   
Mees kannab mütsi.
M___   k_____   m_____   
   
Mees kannab mütsi.
____   ______   ______   
   
Mees kannab mütsi.
 
 
 
 
  Волосся не видно.
J_u_s_i_   e_   o_e   n_h_.   
   
Juukseid ei ole näha.
J_______   e_   o__   n____   
   
Juukseid ei ole näha.
________   __   ___   _____   
   
Juukseid ei ole näha.
  Вух не видно також.
K_r_u   e_   o_e   s_m_t_   n_h_.   
   
Kõrvu ei ole samuti näha.
K____   e_   o__   s_____   n____   
   
Kõrvu ei ole samuti näha.
_____   __   ___   ______   _____   
   
Kõrvu ei ole samuti näha.
  Спини також не видно.
S_l_a   e_   o_e   k_   n_h_.   
   
Selga ei ole ka näha.
S____   e_   o__   k_   n____   
   
Selga ei ole ka näha.
_____   __   ___   __   _____   
   
Selga ei ole ka näha.
 
 
 
 
  Я малюю очі і рот.
M_   j_o_i_t_n   s_l_a_   j_   s_u_   
   
Ma joonistan silmad ja suu.
M_   j________   s_____   j_   s___   
   
Ma joonistan silmad ja suu.
__   _________   ______   __   ____   
   
Ma joonistan silmad ja suu.
  Чоловік танцює і сміється.
M_e_   t_n_s_b   j_   n_e_a_.   
   
Mees tantsib ja naerab.
M___   t______   j_   n______   
   
Mees tantsib ja naerab.
____   _______   __   _______   
   
Mees tantsib ja naerab.
  Чоловік має довгий ніс.
M_h_l   o_   p_k_   n_n_.   
   
Mehel on pikk nina.
M____   o_   p___   n____   
   
Mehel on pikk nina.
_____   __   ____   _____   
   
Mehel on pikk nina.
 
 
 
 
  Він носить у руках палицю.
T_   k_n_a_   k_p_i   k_e_.   
   
Ta kannab keppi käes.
T_   k_____   k____   k____   
   
Ta kannab keppi käes.
__   ______   _____   _____   
   
Ta kannab keppi käes.
  Він також має на шиї кашне.
T_   k_n_a_   k_   s_l_i   ü_b_r   k_e_a_   
   
Ta kannab ka salli ümber kaela.
T_   k_____   k_   s____   ü____   k_____   
   
Ta kannab ka salli ümber kaela.
__   ______   __   _____   _____   ______   
   
Ta kannab ka salli ümber kaela.
  Це зима і холодно.
O_   t_l_   j_   k_l_.   
   
On talv ja külm.
O_   t___   j_   k____   
   
On talv ja külm.
__   ____   __   _____   
   
On talv ja külm.
 
 
 
 
  Руки сильні.
K_e_   o_   t_g_v_d_   
   
Käed on tugevad.
K___   o_   t_______   
   
Käed on tugevad.
____   __   ________   
   
Käed on tugevad.
  Ноги також сильні.
J_l_d   o_   s_m_t_   t_g_v_d_   
   
Jalad on samuti tugevad.
J____   o_   s_____   t_______   
   
Jalad on samuti tugevad.
_____   __   ______   ________   
   
Jalad on samuti tugevad.
  Чоловік зі снігу.
S_e   m_e_   o_   l_m_s_.   
   
See mees on lumest.
S__   m___   o_   l______   
   
See mees on lumest.
___   ____   __   _______   
   
See mees on lumest.
 
 
 
 
  Він не носить штанів і пальта.
T_   e_   k_n_a   p_k_e   e_a   m_n_l_t_   
   
Ta ei kanna pükse ega mantlit.
T_   e_   k____   p____   e__   m_______   
   
Ta ei kanna pükse ega mantlit.
__   __   _____   _____   ___   ________   
   
Ta ei kanna pükse ega mantlit.
  Але чоловік не мерзне.
K_i_   s_e   m_e_   e_   k_l_e_a_   
   
Kuid see mees ei külmeta.
K___   s__   m___   e_   k_______   
   
Kuid see mees ei külmeta.
____   ___   ____   __   ________   
   
Kuid see mees ei külmeta.
  Він – сніговик.
T_   o_   l_m_m_e_.   
   
Ta on lumemees.
T_   o_   l________   
   
Ta on lumemees.
__   __   _________   
   
Ta on lumemees.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Чи існує універсальна граматика?

Коли ми вивчаємо мову, ми вивчаємо і її граматику. У дітей, які вчать свою рідну мову, це відбувається автоматично. Вони не помічають, що їх мозок вчить багато різних правил. Незважаючи на це вони вивчають свою рідну мову з самого початку правильно. Оскільки існує багато мов, існує і багато граматик. Чи є також універсальна граматика? Цим питанням займаються вже довгий час багато науковців. На це питання можуть дати відповідь нові дослідження. Адже дослідники мозку зробили цікаве відкриття. Вони дали можливість випробуваним вчити правила граматики. Ці тест-особи були учнями мовної школи. Вони вивчали японську або італійську. Половина правил граматики були вигадані. Але випробувані про це не знали. Після навчання учням було показано речення. Випробувані повинні були оцінити, чи ці речення правильні. Під час виконання завдання аналізували їх мозок. Це означає, що дослідники робили заміри активності мозку. Так вони могли перевірити, як реагує мозок на речення. І здається, наче наш мозок розпізнає граматики! Під час обробки мови активні певні ділянки мозку. До них належить також центр Брока. Він знаходиться у лівій великій півкулі. Коли учні обробляли справжні правила, він був дуже активний. Для вигаданих правил навпаки – активність явно зменшувалася. Таким чином, може так статися, що всі граматики мають одну й ту ж основу. Тоді вони повинні б були слідувати одним і тим самим принципам. І ми повинні були б вже народжуватися з цими принципами…

 

Відео не знайдено!


Завантаження БЕЗКОШТОВНІ для особистого користування, у державних школах або в некомерційних цілях.
ЛІЦЕНЗІЙНА УГОДА | Будь ласка, повідомляйте про будь-які помилки чи неправильні переклади тут!
Вихідні дані | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg та ліцензіари.
Усі права захищено. Контакт

 

 

Більше мов
Click on a flag!
58 [п’ятдесят вісім]
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Частини тіла
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий спосіб вивчення іноземних мов.

Меню

  • Юридичний
  • Політика конфіденційності
  • Про нас
  • Автори фотографій

Посилання

  • Зв’яжіться з нами
  • Слідуй за нами

Завантажте наш додаток

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Зачекайте...

Завантажити MP3 (.zip-файли)