goethe-verlag-logo
  • Домашня сторінка
  • Вчитися
  • Розмовник
  • Словниковий запас
  • Алфавіт
  • Тести
  • Програми
  • відео
  • Книги
  • Ігри
  • Школи
  • Радіо
  • Вчителі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
повідомлення

Якщо ви хочете попрактикуватися в цьому уроці, ви можете клацнути ці речення, щоб показати або приховати букви.

Розмовник

Домашня сторінка > www.goethe-verlag.com > українська > eesti > Зміст
Я говорю…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу вивчити…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Повертайся
Попередній Далі
MP3

55 [п’ятдесят п’ять]

Робота

 

55 [viiskümmend viis]@55 [п’ятдесят п’ять]
55 [viiskümmend viis]

Töö

 

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:
Більше мов
Click on a flag!
Хто Ви за професією?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Мій чоловік – лікар за професією.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я працюю медсестрою на пів ставки.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Скоро ми будемо отримувати пенсію.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Але податки високі.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
І медстрахування дороге.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ким ти хочеш колись стати?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я хотів би стати інженером.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я хочу навчатися в університеті.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я практикант.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я заробляю небагато.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я проходжу практику за кордоном.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Це мій керівник.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я маю люб’язних колег.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
На обід ми завжди ходимо до їдальні.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я шукаю роботу.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я вже рік безробітний / безробітна.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
У цій країні є забагато безробітних.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

  Хто Ви за професією?
M_s   o_   t_i_   e_u_u_s_?   
   
Mis on teie elukutse?
M__   o_   t___   e________   
   
Mis on teie elukutse?
___   __   ____   _________   
   
Mis on teie elukutse?
  Мій чоловік – лікар за професією.
M_   m_e_   o_   a_s_.   
   
Mu mees on arst.
M_   m___   o_   a____   
   
Mu mees on arst.
__   ____   __   _____   
   
Mu mees on arst.
  Я працюю медсестрою на пів ставки.
M_   t_ö_a_   p_o_e   k_h_g_   m_d_t_i_n_õ_n_.   
   
Ma töötan poole kohaga meditsiiniõena.
M_   t_____   p____   k_____   m______________   
   
Ma töötan poole kohaga meditsiiniõena.
__   ______   _____   ______   _______________   
   
Ma töötan poole kohaga meditsiiniõena.
 
 
 
 
  Скоро ми будемо отримувати пенсію.
V_r_t_   s_a_e   m_   p_n_i_n_t_   
   
Varsti saame me pensionit.
V_____   s____   m_   p_________   
   
Varsti saame me pensionit.
______   _____   __   __________   
   
Varsti saame me pensionit.
  Але податки високі.
K_i_   m_k_u_   o_   k_r_e_.   
   
Kuid maksud on kõrged.
K___   m_____   o_   k______   
   
Kuid maksud on kõrged.
____   ______   __   _______   
   
Kuid maksud on kõrged.
  І медстрахування дороге.
J_   t_r_i_e_i_d_u_t_s   o_   k_   k_r_e_   
   
Ja tervisekindlustus on ka kõrge.
J_   t________________   o_   k_   k_____   
   
Ja tervisekindlustus on ka kõrge.
__   _________________   __   __   ______   
   
Ja tervisekindlustus on ka kõrge.
 
 
 
 
  Ким ти хочеш колись стати?
K_l_e_s   s_   s_a_a   t_h_d_   
   
Kelleks sa saada tahad?
K______   s_   s____   t_____   
   
Kelleks sa saada tahad?
_______   __   _____   ______   
   
Kelleks sa saada tahad?
  Я хотів би стати інженером.
M_   t_h_n   i_s_n_r_k_   s_a_a_   
   
Ma tahan inseneriks saada.
M_   t____   i_________   s_____   
   
Ma tahan inseneriks saada.
__   _____   __________   ______   
   
Ma tahan inseneriks saada.
  Я хочу навчатися в університеті.
M_   t_h_n   ü_i_o_l_s   õ_p_d_.   
   
Ma tahan ülikoolis õppida.
M_   t____   ü________   õ______   
   
Ma tahan ülikoolis õppida.
__   _____   _________   _______   
   
Ma tahan ülikoolis õppida.
 
 
 
 
  Я практикант.
M_   o_e_   p_a_t_k_n_.   
   
Ma olen praktikant.
M_   o___   p__________   
   
Ma olen praktikant.
__   ____   ___________   
   
Ma olen praktikant.
  Я заробляю небагато.
M_   e_   t_e_i   p_l_u_   
   
Ma ei teeni palju.
M_   e_   t____   p_____   
   
Ma ei teeni palju.
__   __   _____   ______   
   
Ma ei teeni palju.
  Я проходжу практику за кордоном.
M_   t_e_   p_a_t_k_t   v_l_s_a_l_   
   
Ma teen praktikat välismaal.
M_   t___   p________   v_________   
   
Ma teen praktikat välismaal.
__   ____   _________   __________   
   
Ma teen praktikat välismaal.
 
 
 
 
  Це мій керівник.
S_e   o_   m_n_   ü_e_u_.   
   
See on minu ülemus.
S__   o_   m___   ü______   
   
See on minu ülemus.
___   __   ____   _______   
   
See on minu ülemus.
  Я маю люб’язних колег.
M_l   o_   m_e_d_v_d   k_l_e_g_d_   
   
Mul on meeldivad kolleegid.
M__   o_   m________   k_________   
   
Mul on meeldivad kolleegid.
___   __   _________   __________   
   
Mul on meeldivad kolleegid.
  На обід ми завжди ходимо до їдальні.
L_u_a   a_a_   k_i_e   m_   a_a_i   s_ö_l_s_   
   
Lõuna ajal käime me alati sööklas.
L____   a___   k____   m_   a____   s_______   
   
Lõuna ajal käime me alati sööklas.
_____   ____   _____   __   _____   ________   
   
Lõuna ajal käime me alati sööklas.
 
 
 
 
  Я шукаю роботу.
M_   o_s_n   t_ö_o_t_.   
   
Ma otsin töökohta.
M_   o____   t________   
   
Ma otsin töökohta.
__   _____   _________   
   
Ma otsin töökohta.
  Я вже рік безробітний / безробітна.
M_   o_e_   j_b_   a_s_a   o_n_d   t_ö_u_   
   
Ma olen juba aasta olnud töötu.
M_   o___   j___   a____   o____   t_____   
   
Ma olen juba aasta olnud töötu.
__   ____   ____   _____   _____   ______   
   
Ma olen juba aasta olnud töötu.
  У цій країні є забагато безробітних.
S_l_e_   r_i_i_   o_   l_i_a   p_l_u   t_ö_u_d_   
   
Selles riigis on liiga palju töötuid.
S_____   r_____   o_   l____   p____   t_______   
   
Selles riigis on liiga palju töötuid.
______   ______   __   _____   _____   ________   
   
Selles riigis on liiga palju töötuid.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Довгі слова, короткі слова

Наскільки довгим є слово, залежить від кількості інформації в ньому. Це показали американські дослідження. Дослідники вивчали слова з десяти європейських мов. Це робили за допомогою компє’ютеру. Комп’ютер за допомогою програми аналізував різні слова. При цьому за однією формулою він обчислював кількість інформації. Результат був однозначний. Чим коротше слово, тим менше інформації воно передає. Цікаво, що короткі слова ми вживаємо частіше, ніж довгі. Причиною цього може бути ефективність мови. Коли ми говоримо, ми концентруємося на найважливішому. Отже слова, в яких міститься мало інформації, не можуть бути дуже довгими. Це гарантує, що ми витратимо не дуже багато часу на неважливе. Взаємозв’язок між довжиною і змістом має ще одну перевагу. Він твердо встановлює, що кількість інформації завжди залишається сталою. Це означає, за певний час ми завжди висловлюємо рівну кількість. Ми можемо, наприклад, сказати декілька довгих слів. Або ж ми можемо сказати багато коротких слів. Байдуже, на яку користь ми приймемо рішення: кількість інформації залишається однаковою. Через це наше мовлення має рівномірний ритм. Це полегшує співбесіднику слідувати за нашими міркуваннями. Якби кількість інформації завжди варіювалася, то було б погано. Наші слухачі не могли б пристосуватися до нашої мови. Через це порозуміння було б утруднено. Хто прагне бути по можливості добре зрозумілий, повинен вибирати короткі слова. Адже короткі слова люди розуміють краще, ніж довгі. Тому справедливим є принцип Keep It Short and Simple! (Коротко і просто!). Коротко: KISS!

 

Відео не знайдено!


Завантаження БЕЗКОШТОВНІ для особистого користування, у державних школах або в некомерційних цілях.
ЛІЦЕНЗІЙНА УГОДА | Будь ласка, повідомляйте про будь-які помилки чи неправильні переклади тут!
Вихідні дані | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg та ліцензіари.
Усі права захищено. Контакт

 

 

Більше мов
Click on a flag!
55 [п’ятдесят п’ять]
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Робота
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий спосіб вивчення іноземних мов.

Меню

  • Юридичний
  • Політика конфіденційності
  • Про нас
  • Автори фотографій

Посилання

  • Зв’яжіться з нами
  • Слідуй за нами

Завантажте наш додаток

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Зачекайте...

Завантажити MP3 (.zip-файли)