goethe-verlag-logo
  • Домашня сторінка
  • Вчитися
  • Розмовник
  • Словниковий запас
  • Алфавіт
  • Тести
  • Програми
  • відео
  • Книги
  • Ігри
  • Школи
  • Радіо
  • Вчителі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
повідомлення

Якщо ви хочете попрактикуватися в цьому уроці, ви можете клацнути ці речення, щоб показати або приховати букви.

Розмовник

Домашня сторінка > www.goethe-verlag.com > українська > bosanski > Зміст
Я говорю…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу вивчити…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Повертайся
Попередній Далі
MP3

88 [вісімдесят вісім]

Модальні дієслова у минулому 2

 

88 [osamdeset i osam]@88 [вісімдесят вісім]
88 [osamdeset i osam]

Prošlo vrijeme modalnih glagola 2

 

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:
Більше мов
Click on a flag!
Мій син не хотів бавитися лялькою.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Моя дочка не хотіла грати у футбол.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Моя жінка не хотіла грати в шахи зі мною.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Мої діти не хотіли гуляти.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Вони не хотіли прибрати кімнату.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Вони не хотіли йти спати.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Йому не можна було їсти морозива.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Йому не можна було їсти шоколад.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Йому не можна було їсти цукерок.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я міг / могла щось забажати.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я міг / могла купити собі одяг.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я міг / могла узяти собі цукерку.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Тобі можна було курити в літаку?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Тобі можна було пити в лікарні пиво?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Тобі можна було взяти собаку в готель?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
На канікулах діти могли довго залишатися надворі.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Вони могли довго грати у дворі.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Вони могли довго не спати.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

  Мій син не хотів бавитися лялькою.
M_j   s_n   n_   h_j_d_   s_   i_r_t_   s_   l_t_o_.   
   
Moj sin ne htjede se igrati sa lutkom.
M__   s__   n_   h_____   s_   i_____   s_   l______   
   
Moj sin ne htjede se igrati sa lutkom.
___   ___   __   ______   __   ______   __   _______   
   
Moj sin ne htjede se igrati sa lutkom.
  Моя дочка не хотіла грати у футбол.
M_j_   k_e_k_   n_   h_j_d_   i_r_t_   f_d_a_.   
   
Moja kćerka ne htjede igrati fudbal.
M___   k_____   n_   h_____   i_____   f______   
   
Moja kćerka ne htjede igrati fudbal.
____   ______   __   ______   ______   _______   
   
Moja kćerka ne htjede igrati fudbal.
  Моя жінка не хотіла грати в шахи зі мною.
M_j_   ž_n_   n_   h_j_d_   i_r_t_   š_h   s_   m_o_.   
   
Moja žena ne htjede igrati šah sa mnom.
M___   ž___   n_   h_____   i_____   š__   s_   m____   
   
Moja žena ne htjede igrati šah sa mnom.
____   ____   __   ______   ______   ___   __   _____   
   
Moja žena ne htjede igrati šah sa mnom.
 
 
 
 
  Мої діти не хотіли гуляти.
M_j_   d_e_a   n_   h_j_d_š_   i_i   u   š_t_j_.   
   
Moja djeca ne htjedoše ići u šetnju.
M___   d____   n_   h_______   i__   u   š______   
   
Moja djeca ne htjedoše ići u šetnju.
____   _____   __   ________   ___   _   _______   
   
Moja djeca ne htjedoše ići u šetnju.
  Вони не хотіли прибрати кімнату.
O_i   n_   h_j_d_š_   p_s_r_m_t_   s_b_.   
   
Oni ne htjedoše pospremiti sobu.
O__   n_   h_______   p_________   s____   
   
Oni ne htjedoše pospremiti sobu.
___   __   ________   __________   _____   
   
Oni ne htjedoše pospremiti sobu.
  Вони не хотіли йти спати.
O_i   n_   h_j_d_š_   i_i   u   k_e_e_.   
   
Oni ne htjedoše ići u krevet.
O__   n_   h_______   i__   u   k______   
   
Oni ne htjedoše ići u krevet.
___   __   ________   ___   _   _______   
   
Oni ne htjedoše ići u krevet.
 
 
 
 
  Йому не можна було їсти морозива.
O_   n_   s_j_d_   j_s_i   s_a_o_e_.   
   
On ne smjede jesti sladoled.
O_   n_   s_____   j____   s________   
   
On ne smjede jesti sladoled.
__   __   ______   _____   _________   
   
On ne smjede jesti sladoled.
  Йому не можна було їсти шоколад.
O_   n_   s_j_d_   j_s_i   č_k_l_d_.   
   
On ne smjede jesti čokoladu.
O_   n_   s_____   j____   č________   
   
On ne smjede jesti čokoladu.
__   __   ______   _____   _________   
   
On ne smjede jesti čokoladu.
  Йому не можна було їсти цукерок.
O_   n_   s_j_d_   j_s_i   b_m_o_e_   
   
On ne smjede jesti bombone.
O_   n_   s_____   j____   b_______   
   
On ne smjede jesti bombone.
__   __   ______   _____   ________   
   
On ne smjede jesti bombone.
 
 
 
 
  Я міг / могла щось забажати.
J_   s_j_d_h   n_š_o   z_ž_l_e_i_   
   
Ja smjedoh nešto zaželjeti.
J_   s______   n____   z_________   
   
Ja smjedoh nešto zaželjeti.
__   _______   _____   __________   
   
Ja smjedoh nešto zaželjeti.
  Я міг / могла купити собі одяг.
J_   s_j_d_h   k_p_t_   s_b_   h_l_i_u_   
   
Ja smjedoh kupiti sebi haljinu.
J_   s______   k_____   s___   h_______   
   
Ja smjedoh kupiti sebi haljinu.
__   _______   ______   ____   ________   
   
Ja smjedoh kupiti sebi haljinu.
  Я міг / могла узяти собі цукерку.
J_   s_j_d_h   u_e_i   s_b_   j_d_u   p_a_i_u_   
   
Ja smjedoh uzeti sebi jednu pralinu.
J_   s______   u____   s___   j____   p_______   
   
Ja smjedoh uzeti sebi jednu pralinu.
__   _______   _____   ____   _____   ________   
   
Ja smjedoh uzeti sebi jednu pralinu.
 
 
 
 
  Тобі можна було курити в літаку?
D_   l_   s_   s_j_l_   p_š_t_   u   a_i_n_?   
   
Da li se smjelo pušiti u avionu?
D_   l_   s_   s_____   p_____   u   a______   
   
Da li se smjelo pušiti u avionu?
__   __   __   ______   ______   _   _______   
   
Da li se smjelo pušiti u avionu?
  Тобі можна було пити в лікарні пиво?
D_   l_   s_   s_j_l_   p_t_   p_v_   u   b_l_i_i_   
   
Da li se smjelo piti pivo u bolnici?
D_   l_   s_   s_____   p___   p___   u   b_______   
   
Da li se smjelo piti pivo u bolnici?
__   __   __   ______   ____   ____   _   ________   
   
Da li se smjelo piti pivo u bolnici?
  Тобі можна було взяти собаку в готель?
D_   l_   s_   s_j_l_   p_v_s_i   p_a   u   h_t_l_   
   
Da li se smjelo povesti psa u hotel?
D_   l_   s_   s_____   p______   p__   u   h_____   
   
Da li se smjelo povesti psa u hotel?
__   __   __   ______   _______   ___   _   ______   
   
Da li se smjelo povesti psa u hotel?
 
 
 
 
  На канікулах діти могли довго залишатися надворі.
D_e_a   s_   z_   v_i_e_e   p_a_n_k_   s_j_l_   d_g_   o_t_t_   v_n_.   
   
Djeca su za vrijeme praznika smjela dugo ostati vani.
D____   s_   z_   v______   p_______   s_____   d___   o_____   v____   
   
Djeca su za vrijeme praznika smjela dugo ostati vani.
_____   __   __   _______   ________   ______   ____   ______   _____   
   
Djeca su za vrijeme praznika smjela dugo ostati vani.
  Вони могли довго грати у дворі.
S_j_l_   s_   s_   d_g_   i_r_t_   u   d_o_i_t_.   
   
Smjela su se dugo igrati u dvorištu.
S_____   s_   s_   d___   i_____   u   d________   
   
Smjela su se dugo igrati u dvorištu.
______   __   __   ____   ______   _   _________   
   
Smjela su se dugo igrati u dvorištu.
  Вони могли довго не спати.
S_j_l_   s_   d_g_   o_t_t_   b_d_a_   
   
Smjela su dugo ostati budna.
S_____   s_   d___   o_____   b_____   
   
Smjela su dugo ostati budna.
______   __   ____   ______   ______   
   
Smjela su dugo ostati budna.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Немовлята можуть вчити правила граматики

Діти ростуть дуже швидко. І вчаться вони також дуже швидко! Як вчаться діти – ще не досліджено. Навчальний процес протікає автоматично. Діти не помічають, що вони вчаться. Незважаючи на це вони можуть щодня більше. Це стає ясно також стосовно мови. В перші місяці немовлята можуть лише плакати. В декілька місяців вони говорять короткі слова. Потім з слів складаються речення. Колись пізніше діти говорять рідною мовою. З дорослими це, нажаль, не функціонує. Для навчання їм потрібні книги та інші матеріали. Лише так вони можуть, наприклад, вчити правила граматики. Але немовлята вже в чотири місяці вивчають граматику! Дослідники навчали німецьких дітей правилам іноземної граматики. Для цього вони озвучували їм італійські речення. Ці речення містили певні синтаксичні структури. Діти слухали правильні речення впродовж близько чверті години. Після навчання немовлятам знов озвучили речення. Але цього разу деякі речення були неправильними. В той час як немовлята прослухували речення, замірялися їх мозкові ритми. Так дослідники могли взнати, як мозок реагує на речення. І немовлята виявили різну активність при прослуховуванні речень! Хоча вони дуже мало вчили речення, вони реєстрували помилки. Звісно, немовлята не розуміють, чому деякі речення хибні. Вони орієнтуються лише на фонетичні зразки. Але цього достатньо, щоб вчити мову – принаймні немовлятам…

 

Відео не знайдено!


Завантаження БЕЗКОШТОВНІ для особистого користування, у державних школах або в некомерційних цілях.
ЛІЦЕНЗІЙНА УГОДА | Будь ласка, повідомляйте про будь-які помилки чи неправильні переклади тут!
Вихідні дані | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg та ліцензіари.
Усі права захищено. Контакт

 

 

Більше мов
Click on a flag!
88 [вісімдесят вісім]
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Модальні дієслова у минулому 2
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий спосіб вивчення іноземних мов.

Меню

  • Юридичний
  • Політика конфіденційності
  • Про нас
  • Автори фотографій

Посилання

  • Зв’яжіться з нами
  • Слідуй за нами

Завантажте наш додаток

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Зачекайте...

Завантажити MP3 (.zip-файли)