goethe-verlag-logo
  • Домашня сторінка
  • Вчитися
  • Розмовник
  • Словниковий запас
  • Алфавіт
  • Тести
  • Програми
  • відео
  • Книги
  • Ігри
  • Школи
  • Радіо
  • Вчителі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
повідомлення

Якщо ви хочете попрактикуватися в цьому уроці, ви можете клацнути ці речення, щоб показати або приховати букви.

Розмовник

Домашня сторінка > www.goethe-verlag.com > українська > bosanski > Зміст
Я говорю…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу вивчити…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Повертайся
Попередній Далі
MP3

55 [п’ятдесят п’ять]

Робота

 

55 [pedeset i pet]@55 [п’ятдесят п’ять]
55 [pedeset i pet]

Raditi

 

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:
Більше мов
Click on a flag!
Хто Ви за професією?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Мій чоловік – лікар за професією.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я працюю медсестрою на пів ставки.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Скоро ми будемо отримувати пенсію.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Але податки високі.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
І медстрахування дороге.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ким ти хочеш колись стати?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я хотів би стати інженером.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я хочу навчатися в університеті.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я практикант.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я заробляю небагато.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я проходжу практику за кордоном.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Це мій керівник.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я маю люб’язних колег.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
На обід ми завжди ходимо до їдальні.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я шукаю роботу.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я вже рік безробітний / безробітна.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
У цій країні є забагато безробітних.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

  Хто Ви за професією?
Š_a   s_e   p_   z_n_m_n_u_   
   
Šta ste po zanimanju?
Š__   s__   p_   z_________   
   
Šta ste po zanimanju?
___   ___   __   __________   
   
Šta ste po zanimanju?
  Мій чоловік – лікар за професією.
M_j   m_ž   j_   p_   z_n_m_n_u   d_k_o_.   
   
Moj muž je po zanimanju doktor.
M__   m__   j_   p_   z________   d______   
   
Moj muž je po zanimanju doktor.
___   ___   __   __   _________   _______   
   
Moj muž je po zanimanju doktor.
  Я працюю медсестрою на пів ставки.
J_   r_d_m   p_l_   r_d_o_   v_e_e_a   k_o   m_d_c_n_k_   s_s_r_.   
   
Ja radim pola radnog vremena kao medicinska sestra.
J_   r____   p___   r_____   v______   k__   m_________   s______   
   
Ja radim pola radnog vremena kao medicinska sestra.
__   _____   ____   ______   _______   ___   __________   _______   
   
Ja radim pola radnog vremena kao medicinska sestra.
 
 
 
 
  Скоро ми будемо отримувати пенсію.
U_k_r_   ć_m_   d_b_t_   p_n_i_u_   
   
Uskoro ćemo dobiti penziju.
U_____   ć___   d_____   p_______   
   
Uskoro ćemo dobiti penziju.
______   ____   ______   ________   
   
Uskoro ćemo dobiti penziju.
  Але податки високі.
A_i   s_   p_r_z_   v_s_k_.   
   
Ali su porezi visoki.
A__   s_   p_____   v______   
   
Ali su porezi visoki.
___   __   ______   _______   
   
Ali su porezi visoki.
  І медстрахування дороге.
I   z_r_v_t_e_o   o_i_u_a_j_   j_   v_s_k_.   
   
I zdravstveno osiguranje je visoko.
I   z__________   o_________   j_   v______   
   
I zdravstveno osiguranje je visoko.
_   ___________   __________   __   _______   
   
I zdravstveno osiguranje je visoko.
 
 
 
 
  Ким ти хочеш колись стати?
Š_a   ž_l_š   j_d_o_   p_s_a_i_   
   
Šta želiš jednom postati?
Š__   ž____   j_____   p_______   
   
Šta želiš jednom postati?
___   _____   ______   ________   
   
Šta želiš jednom postati?
  Я хотів би стати інженером.
J_   ž_l_m   p_s_a_i   i_ž_n_e_.   
   
Ja želim postati inženjer.
J_   ž____   p______   i________   
   
Ja želim postati inženjer.
__   _____   _______   _________   
   
Ja želim postati inženjer.
  Я хочу навчатися в університеті.
Ž_l_m   s_u_i_a_i   n_   u_i_e_z_t_t_.   
   
Želim studirati na univerzitetu.
Ž____   s________   n_   u____________   
   
Želim studirati na univerzitetu.
_____   _________   __   _____________   
   
Želim studirati na univerzitetu.
 
 
 
 
  Я практикант.
J_   s_m   p_i_r_v_i_.   
   
Ja sam pripravnik.
J_   s__   p__________   
   
Ja sam pripravnik.
__   ___   ___________   
   
Ja sam pripravnik.
  Я заробляю небагато.
J_   n_   z_r_đ_j_m   m_o_o_   
   
Ja ne zarađujem mnogo.
J_   n_   z________   m_____   
   
Ja ne zarađujem mnogo.
__   __   _________   ______   
   
Ja ne zarađujem mnogo.
  Я проходжу практику за кордоном.
O_r_đ_j_m   p_i_r_v_i_k_   s_a_   u   i_o_t_a_s_v_.   
   
Odrađujem pripravnički staž u inostranstvu.
O________   p___________   s___   u   i____________   
   
Odrađujem pripravnički staž u inostranstvu.
_________   ____________   ____   _   _____________   
   
Odrađujem pripravnički staž u inostranstvu.
 
 
 
 
  Це мій керівник.
O_o   j_   m_j   š_f_   
   
Ovo je moj šef.
O__   j_   m__   š___   
   
Ovo je moj šef.
___   __   ___   ____   
   
Ovo je moj šef.
  Я маю люб’язних колег.
I_a_   d_a_e   k_l_g_.   
   
Imam drage kolege.
I___   d____   k______   
   
Imam drage kolege.
____   _____   _______   
   
Imam drage kolege.
  На обід ми завжди ходимо до їдальні.
U   p_d_e   i_e_o   u_i_e_   u   k_n_i_u_   
   
U podne idemo uvijek u kantinu.
U   p____   i____   u_____   u   k_______   
   
U podne idemo uvijek u kantinu.
_   _____   _____   ______   _   ________   
   
U podne idemo uvijek u kantinu.
 
 
 
 
  Я шукаю роботу.
J_   t_a_i_   r_d_o   m_e_t_.   
   
Ja tražim radno mjesto.
J_   t_____   r____   m______   
   
Ja tražim radno mjesto.
__   ______   _____   _______   
   
Ja tražim radno mjesto.
  Я вже рік безробітний / безробітна.
J_   s_m   v_ć   g_d_n_   d_n_   n_z_p_s_e_   /   -_.   
   
Ja sam već godinu dana nezaposlen / -a.
J_   s__   v__   g_____   d___   n_________   /   -__   
   
Ja sam već godinu dana nezaposlen / -a.
__   ___   ___   ______   ____   __________   _   ___   
   
Ja sam već godinu dana nezaposlen / -a.
  У цій країні є забагато безробітних.
U   o_o_   z_m_j_   i_a   p_n_   n_z_p_s_e_i_.   
   
U ovoj zemlji ima puno nezaposlenih.
U   o___   z_____   i__   p___   n____________   
   
U ovoj zemlji ima puno nezaposlenih.
_   ____   ______   ___   ____   _____________   
   
U ovoj zemlji ima puno nezaposlenih.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Довгі слова, короткі слова

Наскільки довгим є слово, залежить від кількості інформації в ньому. Це показали американські дослідження. Дослідники вивчали слова з десяти європейських мов. Це робили за допомогою компє’ютеру. Комп’ютер за допомогою програми аналізував різні слова. При цьому за однією формулою він обчислював кількість інформації. Результат був однозначний. Чим коротше слово, тим менше інформації воно передає. Цікаво, що короткі слова ми вживаємо частіше, ніж довгі. Причиною цього може бути ефективність мови. Коли ми говоримо, ми концентруємося на найважливішому. Отже слова, в яких міститься мало інформації, не можуть бути дуже довгими. Це гарантує, що ми витратимо не дуже багато часу на неважливе. Взаємозв’язок між довжиною і змістом має ще одну перевагу. Він твердо встановлює, що кількість інформації завжди залишається сталою. Це означає, за певний час ми завжди висловлюємо рівну кількість. Ми можемо, наприклад, сказати декілька довгих слів. Або ж ми можемо сказати багато коротких слів. Байдуже, на яку користь ми приймемо рішення: кількість інформації залишається однаковою. Через це наше мовлення має рівномірний ритм. Це полегшує співбесіднику слідувати за нашими міркуваннями. Якби кількість інформації завжди варіювалася, то було б погано. Наші слухачі не могли б пристосуватися до нашої мови. Через це порозуміння було б утруднено. Хто прагне бути по можливості добре зрозумілий, повинен вибирати короткі слова. Адже короткі слова люди розуміють краще, ніж довгі. Тому справедливим є принцип Keep It Short and Simple! (Коротко і просто!). Коротко: KISS!

 

Відео не знайдено!


Завантаження БЕЗКОШТОВНІ для особистого користування, у державних школах або в некомерційних цілях.
ЛІЦЕНЗІЙНА УГОДА | Будь ласка, повідомляйте про будь-які помилки чи неправильні переклади тут!
Вихідні дані | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg та ліцензіари.
Усі права захищено. Контакт

 

 

Більше мов
Click on a flag!
55 [п’ятдесят п’ять]
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Робота
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий спосіб вивчення іноземних мов.

Меню

  • Юридичний
  • Політика конфіденційності
  • Про нас
  • Автори фотографій

Посилання

  • Зв’яжіться з нами
  • Слідуй за нами

Завантажте наш додаток

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Зачекайте...

Завантажити MP3 (.zip-файли)