goethe-verlag-logo
  • Hemsida
  • Lära Sig
  • Parlör
  • Ordförråd
  • Alfabet
  • Tester
  • Appar
  • Video
  • Böcker
  • Spel
  • Skolor
  • Radio
  • Lärare
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Meddelande

Om du vill öva på den här lektionen kan du klicka på dessa meningar för att visa eller dölja bokstäver.

Parlör

Hemsida > www.goethe-verlag.com > svenska > українська > Innehållsförteckning
Jag talar…
flag SV svenska
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Jag vill lära mig…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gå tillbaka
Tidigare Nästa
MP3

58 [femtioåtta]

Kroppsdelar

 

58 [п’ятдесят вісім]@58 [femtioåtta]
58 [п’ятдесят вісім]

58 [pʺyatdesyat visim]
Частини тіла

Chastyny tila

 

Välj hur du vill se översättningen:
Flera språk
Click on a flag!
Jag ritar en man.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Först huvudet.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Mannen bär en hatt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Håret ser man inte.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Öronen ser man inte heller.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Ryggen ser man inte heller.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag ritar ögonen och munnen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Mannen dansar och skrattar.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Mannen har en lång näsa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Han har en käpp i handen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Han har också en sjal runt halsen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Det är vinter och det är kallt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Armarna är kraftiga.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Benen är också kraftiga.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Mannen är av snö.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Han har inga byxor och ingen överrock.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Men mannen fryser inte.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Han är en snögubbe.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Jag ritar en man.
Я   м_л_ю   ч_л_в_к_.   
Y_   m_l_u_u   c_o_o_i_a_   
Я малюю чоловіка.
YA malyuyu cholovika.
Я   м____   ч________   
Y_   m______   c_________   
Я малюю чоловіка.
YA malyuyu cholovika.
_   _____   _________   
__   _______   __________   
Я малюю чоловіка.
YA malyuyu cholovika.
  Först huvudet.
С_о_а_к_   г_л_в_.   
S_o_h_t_u   h_l_v_.   
Спочатку голову.
Spochatku holovu.
С_______   г______   
S________   h______   
Спочатку голову.
Spochatku holovu.
________   _______   
_________   _______   
Спочатку голову.
Spochatku holovu.
  Mannen bär en hatt.
Ч_л_в_к   н_с_т_   к_п_л_х_   
C_o_o_i_   n_s_t_   k_p_l_u_h_   
Чоловік носить капелюх.
Cholovik nosytʹ kapelyukh.
Ч______   н_____   к_______   
C_______   n_____   k_________   
Чоловік носить капелюх.
Cholovik nosytʹ kapelyukh.
_______   ______   ________   
________   ______   __________   
Чоловік носить капелюх.
Cholovik nosytʹ kapelyukh.
 
 
 
 
  Håret ser man inte.
В_л_с_я   н_   в_д_о_   
V_l_s_y_   n_   v_d_o_   
Волосся не видно.
Volossya ne vydno.
В______   н_   в_____   
V_______   n_   v_____   
Волосся не видно.
Volossya ne vydno.
_______   __   ______   
________   __   ______   
Волосся не видно.
Volossya ne vydno.
  Öronen ser man inte heller.
В_х   н_   в_д_о   т_к_ж_   
V_k_   n_   v_d_o   t_k_z_.   
Вух не видно також.
Vukh ne vydno takozh.
В__   н_   в____   т_____   
V___   n_   v____   t______   
Вух не видно також.
Vukh ne vydno takozh.
___   __   _____   ______   
____   __   _____   _______   
Вух не видно також.
Vukh ne vydno takozh.
  Ryggen ser man inte heller.
С_и_и   т_к_ж   н_   в_д_о_   
S_y_y   t_k_z_   n_   v_d_o_   
Спини також не видно.
Spyny takozh ne vydno.
С____   т____   н_   в_____   
S____   t_____   n_   v_____   
Спини також не видно.
Spyny takozh ne vydno.
_____   _____   __   ______   
_____   ______   __   ______   
Спини також не видно.
Spyny takozh ne vydno.
 
 
 
 
  Jag ritar ögonen och munnen.
Я   м_л_ю   о_і   і   р_т_   
Y_   m_l_u_u   o_h_   i   r_t_   
Я малюю очі і рот.
YA malyuyu ochi i rot.
Я   м____   о__   і   р___   
Y_   m______   o___   i   r___   
Я малюю очі і рот.
YA malyuyu ochi i rot.
_   _____   ___   _   ____   
__   _______   ____   _   ____   
Я малюю очі і рот.
YA malyuyu ochi i rot.
  Mannen dansar och skrattar.
Ч_л_в_к   т_н_ю_   і   с_і_т_с_.   
C_o_o_i_   t_n_s_u_e   i   s_i_e_ʹ_y_.   
Чоловік танцює і сміється.
Cholovik tantsyuye i smiyetʹsya.
Ч______   т_____   і   с________   
C_______   t________   i   s__________   
Чоловік танцює і сміється.
Cholovik tantsyuye i smiyetʹsya.
_______   ______   _   _________   
________   _________   _   ___________   
Чоловік танцює і сміється.
Cholovik tantsyuye i smiyetʹsya.
  Mannen har en lång näsa.
Ч_л_в_к   м_є   д_в_и_   н_с_   
C_o_o_i_   m_y_   d_v_y_̆   n_s_   
Чоловік має довгий ніс.
Cholovik maye dovhyy̆ nis.
Ч______   м__   д_____   н___   
C_______   m___   d______   n___   
Чоловік має довгий ніс.
Cholovik maye dovhyy̆ nis.
_______   ___   ______   ____   
________   ____   _______   ____   
Чоловік має довгий ніс.
Cholovik maye dovhyy̆ nis.
 
 
 
 
  Han har en käpp i handen.
В_н   н_с_т_   у   р_к_х   п_л_ц_.   
V_n   n_s_t_   u   r_k_k_   p_l_t_y_.   
Він носить у руках палицю.
Vin nosytʹ u rukakh palytsyu.
В__   н_____   у   р____   п______   
V__   n_____   u   r_____   p________   
Він носить у руках палицю.
Vin nosytʹ u rukakh palytsyu.
___   ______   _   _____   _______   
___   ______   _   ______   _________   
Він носить у руках палицю.
Vin nosytʹ u rukakh palytsyu.
  Han har också en sjal runt halsen.
В_н   т_к_ж   м_є   н_   ш_ї   к_ш_е_   
V_n   t_k_z_   m_y_   n_   s_y_̈   k_s_n_.   
Він також має на шиї кашне.
Vin takozh maye na shyï kashne.
В__   т____   м__   н_   ш__   к_____   
V__   t_____   m___   n_   s____   k______   
Він також має на шиї кашне.
Vin takozh maye na shyï kashne.
___   _____   ___   __   ___   ______   
___   ______   ____   __   _____   _______   
Він також має на шиї кашне.
Vin takozh maye na shyï kashne.
  Det är vinter och det är kallt.
Ц_   з_м_   і   х_л_д_о_   
T_e   z_m_   i   k_o_o_n_.   
Це зима і холодно.
Tse zyma i kholodno.
Ц_   з___   і   х_______   
T__   z___   i   k________   
Це зима і холодно.
Tse zyma i kholodno.
__   ____   _   ________   
___   ____   _   _________   
Це зима і холодно.
Tse zyma i kholodno.
 
 
 
 
  Armarna är kraftiga.
Р_к_   с_л_н_.   
R_k_   s_l_n_.   
Руки сильні.
Ruky sylʹni.
Р___   с______   
R___   s______   
Руки сильні.
Ruky sylʹni.
____   _______   
____   _______   
Руки сильні.
Ruky sylʹni.
  Benen är också kraftiga.
Н_г_   т_к_ж   с_л_н_.   
N_h_   t_k_z_   s_l_n_.   
Ноги також сильні.
Nohy takozh sylʹni.
Н___   т____   с______   
N___   t_____   s______   
Ноги також сильні.
Nohy takozh sylʹni.
____   _____   _______   
____   ______   _______   
Ноги також сильні.
Nohy takozh sylʹni.
  Mannen är av snö.
Ч_л_в_к   з_   с_і_у_   
C_o_o_i_   z_   s_i_u_   
Чоловік зі снігу.
Cholovik zi snihu.
Ч______   з_   с_____   
C_______   z_   s_____   
Чоловік зі снігу.
Cholovik zi snihu.
_______   __   ______   
________   __   ______   
Чоловік зі снігу.
Cholovik zi snihu.
 
 
 
 
  Han har inga byxor och ingen överrock.
В_н   н_   н_с_т_   ш_а_і_   і   п_л_т_.   
V_n   n_   n_s_t_   s_t_n_v   i   p_l_t_.   
Він не носить штанів і пальта.
Vin ne nosytʹ shtaniv i palʹta.
В__   н_   н_____   ш_____   і   п______   
V__   n_   n_____   s______   i   p______   
Він не носить штанів і пальта.
Vin ne nosytʹ shtaniv i palʹta.
___   __   ______   ______   _   _______   
___   __   ______   _______   _   _______   
Він не носить штанів і пальта.
Vin ne nosytʹ shtaniv i palʹta.
  Men mannen fryser inte.
А_е   ч_л_в_к   н_   м_р_н_.   
A_e   c_o_o_i_   n_   m_r_n_.   
Але чоловік не мерзне.
Ale cholovik ne merzne.
А__   ч______   н_   м______   
A__   c_______   n_   m______   
Але чоловік не мерзне.
Ale cholovik ne merzne.
___   _______   __   _______   
___   ________   __   _______   
Але чоловік не мерзне.
Ale cholovik ne merzne.
  Han är en snögubbe.
В_н   –   с_і_о_и_.   
V_n   –   s_i_o_y_.   
Він – сніговик.
Vin – snihovyk.
В__   –   с________   
V__   –   s________   
Він – сніговик.
Vin – snihovyk.
___   _   _________   
___   _   _________   
Він – сніговик.
Vin – snihovyk.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Finns det en universell grammatik?

När vi lär oss ett språk, lär vi oss också dess grammatik. När barn lär sig sitt modersmål sker det automatiskt. De märker inte att deras hjärna lär sig olika regler. Trots det, lär de sig sitt modersmål korrekt från början. Med tanke på att det finns många språk, finns det även många grammatiska system. Men finns det också en universell grammatik? Forskarna har studerat detta sedan länge. Nya studier skulle kunna ge ett svar. Hjärnforskare har nämligen gjort en intressant upptäckt. De lät försökspersoner studera grammatiska regler. Försökspersonerna var språkstudenter. De studerade japanska eller italienska. Hälften av grammatikreglerna var fabricerade. Men det visste inte försökspersonerna. Meningarna presenterades för studenterna efter att de hade studerat dem. De var tvungna att bedöma huruvida meningarna var korrekta. Medan de arbetade med meningarna, analyserades deras hjärnor. Det vill säga, forskarna mätte aktiviteten i hjärnan. På så sätt kunde de undersöka hur hjärnan reagerade på meningarna. Och det verkar som om vår hjärna känner igen grammatik! Vid bearbetning av tal är vissa områden i hjärnan aktiva. Broca Center är ett av dem. Det befinner sig i den vänstra hjärnhalvan. När studenterna ställdes inför riktiga grammatiska regler, var den delen av hjärnan mycket aktiv. Med de fabricerade reglerna däremot minskade aktiviteten avsevärt. Så det kan vara så att alla grammatiska system har samma bas. Då skulle alla följa samma principer. Och dessa principer skulle vara inneboende hos oss…

 

Ingen video hittades!


Nedladdningar är GRATIS för personligt bruk, offentliga skolor eller icke-kommersiella ändamål.
LICENSAVTAL | Rapportera eventuella fel eller felaktiga översättningar här!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg och licensgivare.
Alla rättigheter reserverade. Kontakt

 

 

Flera språk
Click on a flag!
58 [femtioåtta]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Kroppsdelar
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Det enkla sättet att lära sig främmande språk.

Meny

  • Rättslig
  • Integritetspolicy
  • Om oss
  • Fotokrediter

Länkar

  • Kontakta oss
  • Följ oss

Ladda ner vår app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Vänta…

Ladda ner MP3 (.zip-filer)