goethe-verlag-logo
  • Hemsida
  • Lära Sig
  • Parlör
  • Ordförråd
  • Alfabet
  • Tester
  • Appar
  • Video
  • Böcker
  • Spel
  • Skolor
  • Radio
  • Lärare
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Meddelande

Om du vill öva på den här lektionen kan du klicka på dessa meningar för att visa eller dölja bokstäver.

Parlör

Hemsida > www.goethe-verlag.com > svenska > українська > Innehållsförteckning
Jag talar…
flag SV svenska
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Jag vill lära mig…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gå tillbaka
Tidigare Nästa
MP3

34 [trettiofyra]

På tåget

 

34 [тридцять чотири]@34 [trettiofyra]
34 [тридцять чотири]

34 [trydtsyatʹ chotyry]
У поїзді

U poïzdi

 

Välj hur du vill se översättningen:
Flera språk
Click on a flag!
Är det där tåget till Berlin?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
När avgår tåget?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
När kommer tåget fram till Berlin?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Ursäkta, kann jag få komma förbi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag tror, att det här är min plats.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag tror, att ni sitter på min plats.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Var är sovvagnen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Sovvagnen är i slutet av tåget.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Och var är restaurangvagnen? – I början.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Kan jag få sova nederst?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Kan jag få sova i mitten?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Kan jag få sova överst?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
När är vi vid gränsen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Hur lång tid tar resan till Berlin?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Är tåget försenat?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Har ni något att läsa?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Kan man få något att äta och dricka här?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Skulle ni kunna väcka mig klockan 7?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Är det där tåget till Berlin?
Ц_   п_т_г   д_   Б_р_і_а_   
T_e   p_t_a_   d_   B_r_i_a_   
Це потяг до Берліна?
Tse potyah do Berlina?
Ц_   п____   д_   Б_______   
T__   p_____   d_   B_______   
Це потяг до Берліна?
Tse potyah do Berlina?
__   _____   __   ________   
___   ______   __   ________   
Це потяг до Берліна?
Tse potyah do Berlina?
  När avgår tåget?
К_л_   в_д_р_в_я_т_с_   п_т_г_   
K_l_   v_d_r_v_y_y_t_s_a   p_t_a_?   
Коли відправляється потяг?
Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
К___   в_____________   п_____   
K___   v________________   p______   
Коли відправляється потяг?
Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
____   ______________   ______   
____   _________________   _______   
Коли відправляється потяг?
Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
  När kommer tåget fram till Berlin?
К_л_   п_и_у_а_   п_т_г   д_   Б_р_і_а_   
K_l_   p_y_u_a_e   p_t_a_   d_   B_r_i_a_   
Коли прибуває потяг до Берліна?
Koly prybuvaye potyah do Berlina?
К___   п_______   п____   д_   Б_______   
K___   p________   p_____   d_   B_______   
Коли прибуває потяг до Берліна?
Koly prybuvaye potyah do Berlina?
____   ________   _____   __   ________   
____   _________   ______   __   ________   
Коли прибуває потяг до Берліна?
Koly prybuvaye potyah do Berlina?
 
 
 
 
  Ursäkta, kann jag få komma förbi?
П_о_а_т_,   м_ж_а   п_о_т_?   
P_o_a_h_e_   m_z_n_   p_o_̆_y_   
Пробачте, можна пройти?
Probachte, mozhna proy̆ty?
П________   м____   п______   
P_________   m_____   p_______   
Пробачте, можна пройти?
Probachte, mozhna proy̆ty?
_________   _____   _______   
__________   ______   ________   
Пробачте, можна пройти?
Probachte, mozhna proy̆ty?
  Jag tror, att det här är min plats.
М_н_   з_а_т_с_,   ц_   –   м_є   м_с_е_   
M_n_   z_a_e_ʹ_y_,   t_e   –   m_y_   m_s_s_.   
Мені здається, це – моє місце.
Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
М___   з________   ц_   –   м__   м_____   
M___   z__________   t__   –   m___   m______   
Мені здається, це – моє місце.
Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
____   _________   __   _   ___   ______   
____   ___________   ___   _   ____   _______   
Мені здається, це – моє місце.
Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
  Jag tror, att ni sitter på min plats.
М_н_   з_а_т_с_,   В_   с_д_т_   н_   м_є_у   м_с_і_   
M_n_   z_a_e_ʹ_y_,   V_   s_d_t_   n_   m_y_m_   m_s_s_.   
Мені здається, Ви сидите на моєму місці.
Meni zdayetʹsya, Vy sydyte na moyemu mistsi.
М___   з________   В_   с_____   н_   м____   м_____   
M___   z__________   V_   s_____   n_   m_____   m______   
Мені здається, Ви сидите на моєму місці.
Meni zdayetʹsya, Vy sydyte na moyemu mistsi.
____   _________   __   ______   __   _____   ______   
____   ___________   __   ______   __   ______   _______   
Мені здається, Ви сидите на моєму місці.
Meni zdayetʹsya, Vy sydyte na moyemu mistsi.
 
 
 
 
  Var är sovvagnen?
Д_   с_а_ь_и_   в_г_н_   
D_   s_a_ʹ_y_̆   v_h_n_   
Де спальний вагон?
De spalʹnyy̆ vahon?
Д_   с_______   в_____   
D_   s________   v_____   
Де спальний вагон?
De spalʹnyy̆ vahon?
__   ________   ______   
__   _________   ______   
Де спальний вагон?
De spalʹnyy̆ vahon?
  Sovvagnen är i slutet av tåget.
С_а_ь_и_   в_г_н   у   к_н_і   п_т_г_.   
S_a_ʹ_y_̆   v_h_n   u   k_n_s_   p_t_a_u_   
Спальний вагон у кінці потягу.
Spalʹnyy̆ vahon u kintsi potyahu.
С_______   в____   у   к____   п______   
S________   v____   u   k_____   p_______   
Спальний вагон у кінці потягу.
Spalʹnyy̆ vahon u kintsi potyahu.
________   _____   _   _____   _______   
_________   _____   _   ______   ________   
Спальний вагон у кінці потягу.
Spalʹnyy̆ vahon u kintsi potyahu.
  Och var är restaurangvagnen? – I början.
А   д_   в_г_н   –   р_с_о_а_?   –   Н_   п_ч_т_у   п_ї_д_.   
A   d_   v_h_n   –   r_s_o_a_?   –   N_   p_c_a_k_   p_i_z_a_   
А де вагон – ресторан? – На початку поїзда.
A de vahon – restoran? – Na pochatku poïzda.
А   д_   в____   –   р________   –   Н_   п______   п______   
A   d_   v____   –   r________   –   N_   p_______   p_______   
А де вагон – ресторан? – На початку поїзда.
A de vahon – restoran? – Na pochatku poïzda.
_   __   _____   _   _________   _   __   _______   _______   
_   __   _____   _   _________   _   __   ________   ________   
А де вагон – ресторан? – На початку поїзда.
A de vahon – restoran? – Na pochatku poïzda.
 
 
 
 
  Kan jag få sova nederst?
М_ж_а   м_н_   с_а_и   н_   н_ж_і_   п_л_ц_?   
M_z_n_   m_n_   s_a_y   n_   n_z_n_y_   p_l_t_i_   
Можна мені спати на нижній полиці?
Mozhna meni spaty na nyzhniy̆ polytsi?
М____   м___   с____   н_   н_____   п______   
M_____   m___   s____   n_   n_______   p_______   
Можна мені спати на нижній полиці?
Mozhna meni spaty na nyzhniy̆ polytsi?
_____   ____   _____   __   ______   _______   
______   ____   _____   __   ________   ________   
Можна мені спати на нижній полиці?
Mozhna meni spaty na nyzhniy̆ polytsi?
  Kan jag få sova i mitten?
М_ж_а   м_н_   с_а_и   п_с_р_д_н_?   
M_z_n_   m_n_   s_a_y   p_s_r_d_n_?   
Можна мені спати посередині?
Mozhna meni spaty poseredyni?
М____   м___   с____   п__________   
M_____   m___   s____   p__________   
Можна мені спати посередині?
Mozhna meni spaty poseredyni?
_____   ____   _____   ___________   
______   ____   _____   ___________   
Можна мені спати посередині?
Mozhna meni spaty poseredyni?
  Kan jag få sova överst?
М_ж_а   м_н_   с_а_и   н_   в_р_н_й   п_л_ц_?   
M_z_n_   m_n_   s_a_y   n_   v_r_h_i_̆   p_l_t_i_   
Можна мені спати на верхній полиці?
Mozhna meni spaty na verkhniy̆ polytsi?
М____   м___   с____   н_   в______   п______   
M_____   m___   s____   n_   v________   p_______   
Можна мені спати на верхній полиці?
Mozhna meni spaty na verkhniy̆ polytsi?
_____   ____   _____   __   _______   _______   
______   ____   _____   __   _________   ________   
Можна мені спати на верхній полиці?
Mozhna meni spaty na verkhniy̆ polytsi?
 
 
 
 
  När är vi vid gränsen?
К_л_   м_   б_д_м_   н_   к_р_о_і_   
K_l_   m_   b_d_m_   n_   k_r_o_i_   
Коли ми будемо на кордоні?
Koly my budemo na kordoni?
К___   м_   б_____   н_   к_______   
K___   m_   b_____   n_   k_______   
Коли ми будемо на кордоні?
Koly my budemo na kordoni?
____   __   ______   __   ________   
____   __   ______   __   ________   
Коли ми будемо на кордоні?
Koly my budemo na kordoni?
  Hur lång tid tar resan till Berlin?
Я_   д_в_о   т_и_а_   п_ї_д_а   д_   Б_р_і_а_   
Y_k   d_v_o   t_y_a_e   p_i_z_k_   d_   B_r_i_a_   
Як довго триває поїздка до Берліна?
Yak dovho tryvaye poïzdka do Berlina?
Я_   д____   т_____   п______   д_   Б_______   
Y__   d____   t______   p_______   d_   B_______   
Як довго триває поїздка до Берліна?
Yak dovho tryvaye poïzdka do Berlina?
__   _____   ______   _______   __   ________   
___   _____   _______   ________   __   ________   
Як довго триває поїздка до Берліна?
Yak dovho tryvaye poïzdka do Berlina?
  Är tåget försenat?
Ч_   п_т_г   з_п_з_ю_т_с_?   
C_y   p_t_a_   z_p_z_y_y_t_s_a_   
Чи потяг запізнюється?
Chy potyah zapiznyuyetʹsya?
Ч_   п____   з____________   
C__   p_____   z_______________   
Чи потяг запізнюється?
Chy potyah zapiznyuyetʹsya?
__   _____   _____________   
___   ______   ________________   
Чи потяг запізнюється?
Chy potyah zapiznyuyetʹsya?
 
 
 
 
  Har ni något att läsa?
Ч_   м_є_е   В_   щ_с_   п_ч_т_т_?   
C_y   m_y_t_   V_   s_c_o_ʹ   p_c_y_a_y_   
Чи маєте Ви щось почитати?
Chy mayete Vy shchosʹ pochytaty?
Ч_   м____   В_   щ___   п________   
C__   m_____   V_   s______   p_________   
Чи маєте Ви щось почитати?
Chy mayete Vy shchosʹ pochytaty?
__   _____   __   ____   _________   
___   ______   __   _______   __________   
Чи маєте Ви щось почитати?
Chy mayete Vy shchosʹ pochytaty?
  Kan man få något att äta och dricka här?
Т_т   м_ж_а   п_ї_т_   т_   п_п_т_?   
T_t   m_z_n_   p_i_s_y   t_   p_p_t_?   
Тут можна поїсти та попити?
Tut mozhna poïsty ta popyty?
Т__   м____   п_____   т_   п______   
T__   m_____   p______   t_   p______   
Тут можна поїсти та попити?
Tut mozhna poïsty ta popyty?
___   _____   ______   __   _______   
___   ______   _______   __   _______   
Тут можна поїсти та попити?
Tut mozhna poïsty ta popyty?
  Skulle ni kunna väcka mig klockan 7?
М_ж_т_   м_н_   р_з_у_и_и_   б_д_-_а_к_,   о   7_0_   г_д_н_?   
M_z_e_e   m_n_   r_z_u_y_y_   b_d_-_a_k_,   o   7_0_   h_d_n_?   
Можете мене розбудити, будь-ласка, о 7.00 годині?
Mozhete mene rozbudyty, budʹ-laska, o 7.00 hodyni?
М_____   м___   р_________   б__________   о   7___   г______   
M______   m___   r_________   b__________   o   7___   h______   
Можете мене розбудити, будь-ласка, о 7.00 годині?
Mozhete mene rozbudyty, budʹ-laska, o 7.00 hodyni?
______   ____   __________   ___________   _   ____   _______   
_______   ____   __________   ___________   _   ____   _______   
Можете мене розбудити, будь-ласка, о 7.00 годині?
Mozhete mene rozbudyty, budʹ-laska, o 7.00 hodyni?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Utvecklingen av språket

Varför vi talar med varandra är uppenbart. Vi vill utbyta idéer och förstå varandra. Var språk har sitt ursprung är mindre tydligt. Det finns olika teorier om detta. Det som är säkert är att språk är en mycket gammal företeelse. Vissa fysiska drag var en förutsättning för att tala. De var nödvändiga för oss för att forma ljud. Människor så långt tillbaka som neandertalarna hade förmågan att tillämpa sin röst. På detta sätt kunde de särskilja sig från djur. Dessutom var en hög, bestämd röst viktig för att försvara sig. En person kunde hota eller skrämma fiender med den. På den tiden kunde man redan göra verktyg och elden hade upptäckts. Denna kunskap måste föras vidare på något sätt. Talet var också viktigt för att jaga i grupp. Så tidigt som för 2 miljoner år sedan fanns det en enkel förståelse mellan människor. De första språkliga elementen var tecken och gester. Men människor ville kunna kommunicera i mörker också. Ännu viktigare, de hade behov av att tala med varandra utan att titta. Därför utvecklades rösten och den ersatte gesterna. Språket i dagens mening är minst 50.000 år gammalt. När homosapiens lämnade Afrika, distribuerade de språk över hela världen. Språken separerades från varandra i de olika regionerna. Det vill säga, olika språkfamiljer kom till. Men de innehöll bara grunderna till ett språksystem. De första språken var mycket mindre komplicerade än språk idag. De vidareutvecklades genom grammatik, fonologi och semantik. Man skulle kunna säga att olika språk har olika lösningar. Men problemet var alltid detsamma: Hur visar jag vad jag tänker?

 

Ingen video hittades!


Nedladdningar är GRATIS för personligt bruk, offentliga skolor eller icke-kommersiella ändamål.
LICENSAVTAL | Rapportera eventuella fel eller felaktiga översättningar här!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg och licensgivare.
Alla rättigheter reserverade. Kontakt

 

 

Flera språk
Click on a flag!
34 [trettiofyra]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
På tåget
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Det enkla sättet att lära sig främmande språk.

Meny

  • Rättslig
  • Integritetspolicy
  • Om oss
  • Fotokrediter

Länkar

  • Kontakta oss
  • Följ oss

Ladda ner vår app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Vänta…

Ladda ner MP3 (.zip-filer)