goethe-verlag-logo
  • Hemsida
  • Lära Sig
  • Parlör
  • Ordförråd
  • Alfabet
  • Tester
  • Appar
  • Video
  • Böcker
  • Spel
  • Skolor
  • Radio
  • Lärare
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Meddelande

Om du vill öva på den här lektionen kan du klicka på dessa meningar för att visa eller dölja bokstäver.

Parlör

Hemsida > www.goethe-verlag.com > svenska > српски > Innehållsförteckning
Jag talar…
flag SV svenska
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Jag vill lära mig…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gå tillbaka
Tidigare Nästa
MP3

68 [sextioåtta]

stor – liten

 

68 [шездесет и осам]@68 [sextioåtta]
68 [шездесет и осам]

68 [šezdeset i osam]
велико – мало

veliko – malo

 

Välj hur du vill se översättningen:
Flera språk
Click on a flag!
stor och liten
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Elefanten är stor.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Musen är liten.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
mörk och ljus
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Natten är mörk.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Dagen är ljus.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
gammal och ung
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Vår farfar / morfar är mycket gammal.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
För 70 år sedan var han ännu ung.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
vacker och ful
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Fjärilen är vacker.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Spindeln är ful.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
tjock och smal
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
En kvinna på 100 kg är tjock.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
En man på 50 kg är smal.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
dyr och billig
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Bilen är dyr.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Tidningen är billig.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  stor och liten
в_л_к_   и   м_л_   
v_l_k_   i   m_l_   
велико и мало
veliko i malo
в_____   и   м___   
v_____   i   m___   
велико и мало
veliko i malo
______   _   ____   
______   _   ____   
велико и мало
veliko i malo
  Elefanten är stor.
С_о_   ј_   в_л_к_   
S_o_   j_   v_l_k_   
Слон је велик.
Slon je velik.
С___   ј_   в_____   
S___   j_   v_____   
Слон је велик.
Slon je velik.
____   __   ______   
____   __   ______   
Слон је велик.
Slon je velik.
  Musen är liten.
М_ш   ј_   м_л_н_   
M_š   j_   m_l_n_   
Миш је мален.
Miš je malen.
М__   ј_   м_____   
M__   j_   m_____   
Миш је мален.
Miš je malen.
___   __   ______   
___   __   ______   
Миш је мален.
Miš je malen.
 
 
 
 
  mörk och ljus
т_м_о   и   с_е_л_   
t_m_o   i   s_e_l_   
тамно и светло
tamno i svetlo
т____   и   с_____   
t____   i   s_____   
тамно и светло
tamno i svetlo
_____   _   ______   
_____   _   ______   
тамно и светло
tamno i svetlo
  Natten är mörk.
Н_ћ   ј_   т_м_а_   
N_c_   j_   t_m_a_   
Ноћ је тамна.
Noć je tamna.
Н__   ј_   т_____   
N___   j_   t_____   
Ноћ је тамна.
Noć je tamna.
___   __   ______   
____   __   ______   
Ноћ је тамна.
Noć je tamna.
  Dagen är ljus.
Д_н   ј_   с_е_а_.   
D_n   j_   s_e_a_.   
Дан је светао.
Dan je svetao.
Д__   ј_   с______   
D__   j_   s______   
Дан је светао.
Dan je svetao.
___   __   _______   
___   __   _______   
Дан је светао.
Dan je svetao.
 
 
 
 
  gammal och ung
с_а_о   и   м_а_о_   
s_a_o   i   m_a_o_   
старо и младо.
staro i mlado.
с____   и   м_____   
s____   i   m_____   
старо и младо.
staro i mlado.
_____   _   ______   
_____   _   ______   
старо и младо.
staro i mlado.
  Vår farfar / morfar är mycket gammal.
Н_ш   д_д_   ј_   ј_к_   с_а_.   
N_š   d_d_   j_   j_k_   s_a_.   
Наш деда је јако стар.
Naš deda je jako star.
Н__   д___   ј_   ј___   с____   
N__   d___   j_   j___   s____   
Наш деда је јако стар.
Naš deda je jako star.
___   ____   __   ____   _____   
___   ____   __   ____   _____   
Наш деда је јако стар.
Naš deda je jako star.
  För 70 år sedan var han ännu ung.
П_е   7_   г_д_н_   б_о   ј_   ј_ш   м_а_.   
P_e   7_   g_d_n_   b_o   j_   j_š   m_a_.   
Пре 70 година био је још млад.
Pre 70 godina bio je još mlad.
П__   7_   г_____   б__   ј_   ј__   м____   
P__   7_   g_____   b__   j_   j__   m____   
Пре 70 година био је још млад.
Pre 70 godina bio je još mlad.
___   __   ______   ___   __   ___   _____   
___   __   ______   ___   __   ___   _____   
Пре 70 година био је још млад.
Pre 70 godina bio je još mlad.
 
 
 
 
  vacker och ful
л_п_   и   р_ж_о   
l_p_   i   r_ž_o   
лепо и ружно
lepo i ružno
л___   и   р____   
l___   i   r____   
лепо и ружно
lepo i ružno
____   _   _____   
____   _   _____   
лепо и ружно
lepo i ružno
  Fjärilen är vacker.
Л_п_и_   ј_   л_п_   
L_p_i_   j_   l_p_   
Лептир је леп.
Leptir je lep.
Л_____   ј_   л___   
L_____   j_   l___   
Лептир је леп.
Leptir je lep.
______   __   ____   
______   __   ____   
Лептир је леп.
Leptir je lep.
  Spindeln är ful.
П_у_   ј_   р_ж_н_   
P_u_   j_   r_ž_n_   
Паук је ружан.
Pauk je ružan.
П___   ј_   р_____   
P___   j_   r_____   
Паук је ружан.
Pauk je ružan.
____   __   ______   
____   __   ______   
Паук је ружан.
Pauk je ružan.
 
 
 
 
  tjock och smal
д_б_л_   и   м_ш_в_   
d_b_l_   i   m_š_v_   
дебело и мршаво
debelo i mršavo
д_____   и   м_____   
d_____   i   m_____   
дебело и мршаво
debelo i mršavo
______   _   ______   
______   _   ______   
дебело и мршаво
debelo i mršavo
  En kvinna på 100 kg är tjock.
Ж_н_   о_   1_0   к_л_   ј_   д_б_л_.   
Ž_n_   o_   1_0   k_l_   j_   d_b_l_.   
Жена од 100 кила је дебела.
Žena od 100 kila je debela.
Ж___   о_   1__   к___   ј_   д______   
Ž___   o_   1__   k___   j_   d______   
Жена од 100 кила је дебела.
Žena od 100 kila je debela.
____   __   ___   ____   __   _______   
____   __   ___   ____   __   _______   
Жена од 100 кила је дебела.
Žena od 100 kila je debela.
  En man på 50 kg är smal.
М_ш_а_а_   о_   5_   к_л_   ј_   м_ш_в_   
M_š_a_a_   o_   5_   k_l_   j_   m_š_v_   
Мушкарац од 50 кила је мршав.
Muškarac od 50 kila je mršav.
М_______   о_   5_   к___   ј_   м_____   
M_______   o_   5_   k___   j_   m_____   
Мушкарац од 50 кила је мршав.
Muškarac od 50 kila je mršav.
________   __   __   ____   __   ______   
________   __   __   ____   __   ______   
Мушкарац од 50 кила је мршав.
Muškarac od 50 kila je mršav.
 
 
 
 
  dyr och billig
с_у_о   и   ј_ф_и_о   
s_u_o   i   j_f_i_o   
скупо и јефтино
skupo i jeftino
с____   и   ј______   
s____   i   j______   
скупо и јефтино
skupo i jeftino
_____   _   _______   
_____   _   _______   
скупо и јефтино
skupo i jeftino
  Bilen är dyr.
А_т_   ј_   с_у_о_   
A_t_   j_   s_u_o_   
Ауто је скупо.
Auto je skupo.
А___   ј_   с_____   
A___   j_   s_____   
Ауто је скупо.
Auto je skupo.
____   __   ______   
____   __   ______   
Ауто је скупо.
Auto je skupo.
  Tidningen är billig.
Н_в_н_   с_   ј_ф_и_е_   
N_v_n_   s_   j_f_i_e_   
Новине су јефтине.
Novine su jeftine.
Н_____   с_   ј_______   
N_____   s_   j_______   
Новине су јефтине.
Novine su jeftine.
______   __   ________   
______   __   ________   
Новине су јефтине.
Novine su jeftine.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Två språk = två talcentra!

Det spelar ingen roll för vår hjärna när vi lär oss ett språk. Det beror på att den har olika lagringsutrymmen för olika språk. Alla språk vi lär oss lagras inte tillsammans. Språk vi lär oss som vuxna har sitt eget lagringsutrymme. Det innebär att hjärnan bearbetar de nya reglerna på en annan plats. De lagras inte tillsammans med modersmålet. Människor som växer upp med två språk använder, å andra sidan, bara en region av hjärnan. Flera studier har kommit fram till denna slutsats. Neuroforskare undersökte olika försökspersoner. Dessa försökspersoner talade två språk flytande. En del av testgruppen hade emellertid växt upp med båda språken. Den andra delen däremot hade lärt sig det andra språket senare i livet. Forskarna kunde mäta hjärnaktiviteten under språktesterna. På det viset kunde de se vilka utrymmen i hjärnan som fungerade under testerna. Och de såg att de som lärde sig ‘sent’ hade två talcentra! Forskarna hade sedan länge misstänkt att det skulle vara så. Personer med hjärnskador visar olika symptom. Så skador på hjärnan kan också leda till talproblem. De drabbade kan inte heller uttala eller förstå ord. Men tvåspråkiga olycksoffer visar ibland ovanliga symtom. Deras talproblem påverkar inte alltid båda språken. Om endast ett område i hjärnan är skadat, kan det andra fortfarande fungera. Då talar patienterna ett språk bättre än det andra. De två olika språken lärs om med olika hastigheter. Detta visar att båda språken inte är lagrade på samma plats. Eftersom de inte lärdes in samtidigt, bildar de två centra. Det är fortfarande okänt hur hjärnan hanterar flera språk. Men nya rön kan leda till nya inlärningsstrategier.

 

Ingen video hittades!


Nedladdningar är GRATIS för personligt bruk, offentliga skolor eller icke-kommersiella ändamål.
LICENSAVTAL | Rapportera eventuella fel eller felaktiga översättningar här!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg och licensgivare.
Alla rättigheter reserverade. Kontakt

 

 

Flera språk
Click on a flag!
68 [sextioåtta]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
stor – liten
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Det enkla sättet att lära sig främmande språk.

Meny

  • Rättslig
  • Integritetspolicy
  • Om oss
  • Fotokrediter

Länkar

  • Kontakta oss
  • Följ oss

Ladda ner vår app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Vänta…

Ladda ner MP3 (.zip-filer)