goethe-verlag-logo
  • Hemsida
  • Lära Sig
  • Parlör
  • Ordförråd
  • Alfabet
  • Tester
  • Appar
  • Video
  • Böcker
  • Spel
  • Skolor
  • Radio
  • Lärare
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Meddelande

Om du vill öva på den här lektionen kan du klicka på dessa meningar för att visa eller dölja bokstäver.

Parlör

Hemsida > www.goethe-verlag.com > svenska > русский > Innehållsförteckning
Jag talar…
flag SV svenska
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Jag vill lära mig…
flag RU русский
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gå tillbaka
Tidigare Nästa
MP3

25 [tjugofem]

I staden

 

25 [двадцать пять]@25 [tjugofem]
25 [двадцать пять]

25 [dvadtsatʹ pyatʹ]
В городе

V gorode

 

Välj hur du vill se översättningen:
Flera språk
Click on a flag!
Jag vill till stationen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag vill till flygplatsen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag vill till centrum.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Hur kommer jag till stationen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Hur kommer jag till flygplatsen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Hur kommer jag till centrum?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag behöver en taxi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag behöver en stadskarta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag behöver ett hotell.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag skulle vilja hyra en bil.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Här är mitt kontokort.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Här är mitt körkort.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Vad finns det att se i staden?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Gå i gamla stan.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Ta en rundtur genom staden.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Gå till hamnen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Ta en tur i hamnen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Vilka sevärdheter finns det annars?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Jag vill till stationen.
М_е   н_ж_о   н_   в_к_а_.   
M_e   n_z_n_   n_   v_k_a_.   
Мне нужно на вокзал.
Mne nuzhno na vokzal.
М__   н____   н_   в______   
M__   n_____   n_   v______   
Мне нужно на вокзал.
Mne nuzhno na vokzal.
___   _____   __   _______   
___   ______   __   _______   
Мне нужно на вокзал.
Mne nuzhno na vokzal.
  Jag vill till flygplatsen.
М_е   н_ж_о   в   а_р_п_р_.   
M_e   n_z_n_   v   a_r_p_r_.   
Мне нужно в аэропорт.
Mne nuzhno v aeroport.
М__   н____   в   а________   
M__   n_____   v   a________   
Мне нужно в аэропорт.
Mne nuzhno v aeroport.
___   _____   _   _________   
___   ______   _   _________   
Мне нужно в аэропорт.
Mne nuzhno v aeroport.
  Jag vill till centrum.
М_е   н_ж_о   в   ц_н_р   г_р_д_.   
M_e   n_z_n_   v   t_e_t_   g_r_d_.   
Мне нужно в центр города.
Mne nuzhno v tsentr goroda.
М__   н____   в   ц____   г______   
M__   n_____   v   t_____   g______   
Мне нужно в центр города.
Mne nuzhno v tsentr goroda.
___   _____   _   _____   _______   
___   ______   _   ______   _______   
Мне нужно в центр города.
Mne nuzhno v tsentr goroda.
 
 
 
 
  Hur kommer jag till stationen?
К_к   м_е   п_п_с_ь   н_   в_к_а_?   
K_k   m_e   p_p_s_ʹ   n_   v_k_a_?   
Как мне попасть на вокзал?
Kak mne popastʹ na vokzal?
К__   м__   п______   н_   в______   
K__   m__   p______   n_   v______   
Как мне попасть на вокзал?
Kak mne popastʹ na vokzal?
___   ___   _______   __   _______   
___   ___   _______   __   _______   
Как мне попасть на вокзал?
Kak mne popastʹ na vokzal?
  Hur kommer jag till flygplatsen?
К_к   м_е   п_п_с_ь   в   а_р_п_р_?   
K_k   m_e   p_p_s_ʹ   v   a_r_p_r_?   
Как мне попасть в аэропорт?
Kak mne popastʹ v aeroport?
К__   м__   п______   в   а________   
K__   m__   p______   v   a________   
Как мне попасть в аэропорт?
Kak mne popastʹ v aeroport?
___   ___   _______   _   _________   
___   ___   _______   _   _________   
Как мне попасть в аэропорт?
Kak mne popastʹ v aeroport?
  Hur kommer jag till centrum?
К_к   м_е   п_п_с_ь   в   ц_н_р   г_р_д_?   
K_k   m_e   p_p_s_ʹ   v   t_e_t_   g_r_d_?   
Как мне попасть в центр города?
Kak mne popastʹ v tsentr goroda?
К__   м__   п______   в   ц____   г______   
K__   m__   p______   v   t_____   g______   
Как мне попасть в центр города?
Kak mne popastʹ v tsentr goroda?
___   ___   _______   _   _____   _______   
___   ___   _______   _   ______   _______   
Как мне попасть в центр города?
Kak mne popastʹ v tsentr goroda?
 
 
 
 
  Jag behöver en taxi.
М_е   н_ж_о   т_к_и_   
M_e   n_z_n_   t_k_i_   
Мне нужно такси.
Mne nuzhno taksi.
М__   н____   т_____   
M__   n_____   t_____   
Мне нужно такси.
Mne nuzhno taksi.
___   _____   ______   
___   ______   ______   
Мне нужно такси.
Mne nuzhno taksi.
  Jag behöver en stadskarta.
М_е   н_ж_а   к_р_а   г_р_д_.   
M_e   n_z_n_   k_r_a   g_r_d_.   
Мне нужна карта города.
Mne nuzhna karta goroda.
М__   н____   к____   г______   
M__   n_____   k____   g______   
Мне нужна карта города.
Mne nuzhna karta goroda.
___   _____   _____   _______   
___   ______   _____   _______   
Мне нужна карта города.
Mne nuzhna karta goroda.
  Jag behöver ett hotell.
М_е   н_ж_а   г_с_и_и_а_   
M_e   n_z_n_   g_s_i_i_s_.   
Мне нужна гостиница.
Mne nuzhna gostinitsa.
М__   н____   г_________   
M__   n_____   g__________   
Мне нужна гостиница.
Mne nuzhna gostinitsa.
___   _____   __________   
___   ______   ___________   
Мне нужна гостиница.
Mne nuzhna gostinitsa.
 
 
 
 
  Jag skulle vilja hyra en bil.
Я   х_т_л   б_   /   х_т_л_   б_   в_я_ь   м_ш_н_   н_   п_о_а_.   
Y_   k_o_e_   b_   /   k_o_e_a   b_   v_y_t_   m_s_i_u   n_   p_o_a_.   
Я хотел бы / хотела бы взять машину на прокат.
Ya khotel by / khotela by vzyatʹ mashinu na prokat.
Я   х____   б_   /   х_____   б_   в____   м_____   н_   п______   
Y_   k_____   b_   /   k______   b_   v_____   m______   n_   p______   
Я хотел бы / хотела бы взять машину на прокат.
Ya khotel by / khotela by vzyatʹ mashinu na prokat.
_   _____   __   _   ______   __   _____   ______   __   _______   
__   ______   __   _   _______   __   ______   _______   __   _______   
Я хотел бы / хотела бы взять машину на прокат.
Ya khotel by / khotela by vzyatʹ mashinu na prokat.
  Här är mitt kontokort.
В_т   м_я   к_е_и_н_я   к_р_о_к_.   
V_t   m_y_   k_e_i_n_y_   k_r_o_h_a_   
Вот моя кредитная карточка.
Vot moya kreditnaya kartochka.
В__   м__   к________   к________   
V__   m___   k_________   k_________   
Вот моя кредитная карточка.
Vot moya kreditnaya kartochka.
___   ___   _________   _________   
___   ____   __________   __________   
Вот моя кредитная карточка.
Vot moya kreditnaya kartochka.
  Här är mitt körkort.
В_т   м_и   в_д_т_л_с_и_   п_а_а_   
V_t   m_i   v_d_t_l_s_i_e   p_a_a_   
Вот мои водительские права.
Vot moi voditelʹskiye prava.
В__   м__   в___________   п_____   
V__   m__   v____________   p_____   
Вот мои водительские права.
Vot moi voditelʹskiye prava.
___   ___   ____________   ______   
___   ___   _____________   ______   
Вот мои водительские права.
Vot moi voditelʹskiye prava.
 
 
 
 
  Vad finns det att se i staden?
Ч_о   м_ж_о   у_и_е_ь   в   г_р_д_?   
C_t_   m_z_n_   u_i_e_ʹ   v   g_r_d_?   
Что можно увидеть в городе?
Chto mozhno uvidetʹ v gorode?
Ч__   м____   у______   в   г______   
C___   m_____   u______   v   g______   
Что можно увидеть в городе?
Chto mozhno uvidetʹ v gorode?
___   _____   _______   _   _______   
____   ______   _______   _   _______   
Что можно увидеть в городе?
Chto mozhno uvidetʹ v gorode?
  Gå i gamla stan.
И_и_е   в   с_а_ы_   г_р_д_   
I_i_e   v   s_a_y_   g_r_d_   
Идите в старый город.
Idite v staryy gorod.
И____   в   с_____   г_____   
I____   v   s_____   g_____   
Идите в старый город.
Idite v staryy gorod.
_____   _   ______   ______   
_____   _   ______   ______   
Идите в старый город.
Idite v staryy gorod.
  Ta en rundtur genom staden.
С_в_р_и_е   о_з_р_у_   э_с_у_с_ю   п_   г_р_д_.   
S_v_r_h_t_   o_z_r_u_u   e_s_u_s_y_   p_   g_r_d_.   
Совершите обзорную экскурсию по городу.
Sovershite obzornuyu ekskursiyu po gorodu.
С________   о_______   э________   п_   г______   
S_________   o________   e_________   p_   g______   
Совершите обзорную экскурсию по городу.
Sovershite obzornuyu ekskursiyu po gorodu.
_________   ________   _________   __   _______   
__________   _________   __________   __   _______   
Совершите обзорную экскурсию по городу.
Sovershite obzornuyu ekskursiyu po gorodu.
 
 
 
 
  Gå till hamnen.
С_о_и_е   в   п_р_.   
S_h_d_t_   v   p_r_.   
Сходите в порт.
Skhodite v port.
С______   в   п____   
S_______   v   p____   
Сходите в порт.
Skhodite v port.
_______   _   _____   
________   _   _____   
Сходите в порт.
Skhodite v port.
  Ta en tur i hamnen.
С_е_д_т_   н_   э_с_у_с_ю   п_   п_р_у_   
S_y_z_i_e   n_   e_s_u_s_y_   p_   p_r_u_   
Съездите на экскурсию по порту.
Sʺyezdite na ekskursiyu po portu.
С_______   н_   э________   п_   п_____   
S________   n_   e_________   p_   p_____   
Съездите на экскурсию по порту.
Sʺyezdite na ekskursiyu po portu.
________   __   _________   __   ______   
_________   __   __________   __   ______   
Съездите на экскурсию по порту.
Sʺyezdite na ekskursiyu po portu.
  Vilka sevärdheter finns det annars?
К_к_е   д_с_о_р_м_ч_т_л_н_с_и   е_т_   к_о_е   т_г_?   
K_k_y_   d_s_o_r_m_c_a_e_ʹ_o_t_   y_s_ʹ   k_o_e   t_g_?   
Какие достопримечательности есть кроме того?
Kakiye dostoprimechatelʹnosti yestʹ krome togo?
К____   д____________________   е___   к____   т____   
K_____   d_____________________   y____   k____   t____   
Какие достопримечательности есть кроме того?
Kakiye dostoprimechatelʹnosti yestʹ krome togo?
_____   _____________________   ____   _____   _____   
______   ______________________   _____   _____   _____   
Какие достопримечательности есть кроме того?
Kakiye dostoprimechatelʹnosti yestʹ krome togo?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Pauser är viktiga för lärandets framgång

De som vill lära sig framgångsrikt bör ta täta pauser! Nya vetenskapliga studier har kommit till denna slutsats. Forskarna undersökte lärandets faser. När de gjorde det simulerades olika inlärningssituationer. Vi absorberar information bäst i små stycken. Det betyder att vi inte bör lära oss för mycket på en gång. Vi ska alltid ta pauser mellan delkurser. Vår inlärningsframgång är nämligen också beroende av biokemiska processer. Dessa processer äger rum i hjärnan. De bestämmer vår optimala inlärningsrytm. När vi lär oss något nytt frigör hjärnan vissa substanser. Dessa substanser påverkar aktiviteten i våra hjärnceller. Två specifika olika enzymer spelar en viktig roll i den processen. De frigörs när vi lär oss nytt innehåll. Men de frigörs inte tillsammans. Deras effekt utvecklas med fördröjning. Men vi lär oss bäst när båda enzymerna förekommer samtidigt. Och vår framgång ökar avsevärt när vi tar pauser oftare. Så det är klokt att variera längden på individuella inlärningsfaser. Pausens längd bör också variera. Det är idealiskt att ta två pauser på tio minuter vardera i början. Sedan en paus på fem minuter. Sedan bör du ta en paus på 30 minuter. Under pauserna memorerar hjärnan det nya innehållet bättre. Du ska lämna din arbetsplats under pauserna. Det är också en bra idé att röra på sig under pauserna. Så ta en kort promenad mellan studierna. Och känn ingen skuld - du lär dig under tiden!

 

Ingen video hittades!


Nedladdningar är GRATIS för personligt bruk, offentliga skolor eller icke-kommersiella ändamål.
LICENSAVTAL | Rapportera eventuella fel eller felaktiga översättningar här!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg och licensgivare.
Alla rättigheter reserverade. Kontakt

 

 

Flera språk
Click on a flag!
25 [tjugofem]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
I staden
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Det enkla sättet att lära sig främmande språk.

Meny

  • Rättslig
  • Integritetspolicy
  • Om oss
  • Fotokrediter

Länkar

  • Kontakta oss
  • Följ oss

Ladda ner vår app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Vänta…

Ladda ner MP3 (.zip-filer)