goethe-verlag-logo
  • Hemsida
  • Lära Sig
  • Parlör
  • Ordförråd
  • Alfabet
  • Tester
  • Appar
  • Video
  • Böcker
  • Spel
  • Skolor
  • Radio
  • Lärare
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Meddelande

Om du vill öva på den här lektionen kan du klicka på dessa meningar för att visa eller dölja bokstäver.

Parlör

Hemsida > www.goethe-verlag.com > svenska > português PT > Innehållsförteckning
Jag talar…
flag SV svenska
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Jag vill lära mig…
flag PT português PT
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gå tillbaka
Tidigare Nästa
MP3

34 [trettiofyra]

På tåget

 

34 [trinta e quatro]@34 [trettiofyra]
34 [trinta e quatro]

No comboio

 

Välj hur du vill se översättningen:
Flera språk
Click on a flag!
Är det där tåget till Berlin?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
När avgår tåget?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
När kommer tåget fram till Berlin?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Ursäkta, kann jag få komma förbi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag tror, att det här är min plats.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag tror, att ni sitter på min plats.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Var är sovvagnen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Sovvagnen är i slutet av tåget.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Och var är restaurangvagnen? – I början.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Kan jag få sova nederst?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Kan jag få sova i mitten?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Kan jag få sova överst?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
När är vi vid gränsen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Hur lång tid tar resan till Berlin?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Är tåget försenat?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Har ni något att läsa?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Kan man få något att äta och dricka här?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Skulle ni kunna väcka mig klockan 7?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Är det där tåget till Berlin?
É   e_t_   o   c_m_o_o   p_r_   B_r_i_?   
   
É este o comboio para Berlim?
É   e___   o   c______   p___   B______   
   
É este o comboio para Berlim?
_   ____   _   _______   ____   _______   
   
É este o comboio para Berlim?
  När avgår tåget?
Q_a_d_   é   q_e   p_r_e   o   c_m_o_o_   
   
Quando é que parte o comboio?
Q_____   é   q__   p____   o   c_______   
   
Quando é que parte o comboio?
______   _   ___   _____   _   ________   
   
Quando é que parte o comboio?
  När kommer tåget fram till Berlin?
Q_a_d_   é   q_e   o   c_m_o_o   c_e_a   a   B_r_i_?   
   
Quando é que o comboio chega a Berlim?
Q_____   é   q__   o   c______   c____   a   B______   
   
Quando é que o comboio chega a Berlim?
______   _   ___   _   _______   _____   _   _______   
   
Quando é que o comboio chega a Berlim?
 
 
 
 
  Ursäkta, kann jag få komma förbi?
C_m   l_c_n_a_   p_s_o   p_s_a_?   
   
Com licença, posso passar?
C__   l_______   p____   p______   
   
Com licença, posso passar?
___   ________   _____   _______   
   
Com licença, posso passar?
  Jag tror, att det här är min plats.
E_   a_h_   q_e   e_t_   é   o   m_u   l_g_r_   
   
Eu acho que este é o meu lugar.
E_   a___   q__   e___   é   o   m__   l_____   
   
Eu acho que este é o meu lugar.
__   ____   ___   ____   _   _   ___   ______   
   
Eu acho que este é o meu lugar.
  Jag tror, att ni sitter på min plats.
E_   a_h_   q_e   v_c_   e_t_   s_n_a_o   n_   m_u   l_g_r_   
   
Eu acho que você está sentado no meu lugar.
E_   a___   q__   v___   e___   s______   n_   m__   l_____   
   
Eu acho que você está sentado no meu lugar.
__   ____   ___   ____   ____   _______   __   ___   ______   
   
Eu acho que você está sentado no meu lugar.
 
 
 
 
  Var är sovvagnen?
O_d_   é   q_e   e_t_   a   c_r_u_g_m_c_m_?   
   
Onde é que está a carruagem-cama?
O___   é   q__   e___   a   c______________   
   
Onde é que está a carruagem-cama?
____   _   ___   ____   _   _______________   
   
Onde é que está a carruagem-cama?
  Sovvagnen är i slutet av tåget.
A   c_r_u_g_m_c_m_   e_t_   n_   f_m   d_   c_m_o_o_   
   
A carruagem-cama está no fim do comboio.
A   c_____________   e___   n_   f__   d_   c_______   
   
A carruagem-cama está no fim do comboio.
_   ______________   ____   __   ___   __   ________   
   
A carruagem-cama está no fim do comboio.
  Och var är restaurangvagnen? – I början.
E   o_d_   é   q_e   é   o   v_g_o_r_s_a_r_n_e_   –   N_   p_i_e_r_   c_r_u_g_m_   .   
   
E onde é que é o vagão-restaurante? – Na primeira carruagem. .
E   o___   é   q__   é   o   v_________________   –   N_   p_______   c_________   .   
   
E onde é que é o vagão-restaurante? – Na primeira carruagem. .
_   ____   _   ___   _   _   __________________   _   __   ________   __________   _   
   
E onde é que é o vagão-restaurante? – Na primeira carruagem. .
 
 
 
 
  Kan jag få sova nederst?
P_s_o   d_r_i_   e_   b_i_o_   
   
Posso dormir em baixo?
P____   d_____   e_   b_____   
   
Posso dormir em baixo?
_____   ______   __   ______   
   
Posso dormir em baixo?
  Kan jag få sova i mitten?
P_s_o   d_r_i_   n_   m_i_?   
   
Posso dormir no meio?
P____   d_____   n_   m____   
   
Posso dormir no meio?
_____   ______   __   _____   
   
Posso dormir no meio?
  Kan jag få sova överst?
P_s_o   d_r_i_   e_   c_m_?   
   
Posso dormir em cima?
P____   d_____   e_   c____   
   
Posso dormir em cima?
_____   ______   __   _____   
   
Posso dormir em cima?
 
 
 
 
  När är vi vid gränsen?
Q_a_d_   é   q_e   c_e_a_o_   à   f_o_t_i_a_   
   
Quando é que chegamos à fronteira?
Q_____   é   q__   c_______   à   f_________   
   
Quando é que chegamos à fronteira?
______   _   ___   ________   _   __________   
   
Quando é que chegamos à fronteira?
  Hur lång tid tar resan till Berlin?
Q_a_t_   t_m_o   é   q_e   d_m_r_   a   v_a_e_   p_r_   B_r_i_?   
   
Quanto tempo é que demora a viagem para Berlim?
Q_____   t____   é   q__   d_____   a   v_____   p___   B______   
   
Quanto tempo é que demora a viagem para Berlim?
______   _____   _   ___   ______   _   ______   ____   _______   
   
Quanto tempo é que demora a viagem para Berlim?
  Är tåget försenat?
O   c_m_o_o   e_t_   a_r_s_d_?   
   
O comboio está atrasado?
O   c______   e___   a________   
   
O comboio está atrasado?
_   _______   ____   _________   
   
O comboio está atrasado?
 
 
 
 
  Har ni något att läsa?
T_m   a_g_m_   c_i_a   p_r_   l_r_   
   
Tem alguma coisa para ler?
T__   a_____   c____   p___   l___   
   
Tem alguma coisa para ler?
___   ______   _____   ____   ____   
   
Tem alguma coisa para ler?
  Kan man få något att äta och dricka här?
H_   a_u_   a_g_m_   c_i_a   p_r_   c_m_r   e   b_b_r_   
   
Há aqui alguma coisa para comer e beber?
H_   a___   a_____   c____   p___   c____   e   b_____   
   
Há aqui alguma coisa para comer e beber?
__   ____   ______   _____   ____   _____   _   ______   
   
Há aqui alguma coisa para comer e beber?
  Skulle ni kunna väcka mig klockan 7?
P_d_   a_o_d_r_m_   à_   7   h_r_s_   
   
Pode acordar-me às 7 horas?
P___   a_________   à_   7   h_____   
   
Pode acordar-me às 7 horas?
____   __________   __   _   ______   
   
Pode acordar-me às 7 horas?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Utvecklingen av språket

Varför vi talar med varandra är uppenbart. Vi vill utbyta idéer och förstå varandra. Var språk har sitt ursprung är mindre tydligt. Det finns olika teorier om detta. Det som är säkert är att språk är en mycket gammal företeelse. Vissa fysiska drag var en förutsättning för att tala. De var nödvändiga för oss för att forma ljud. Människor så långt tillbaka som neandertalarna hade förmågan att tillämpa sin röst. På detta sätt kunde de särskilja sig från djur. Dessutom var en hög, bestämd röst viktig för att försvara sig. En person kunde hota eller skrämma fiender med den. På den tiden kunde man redan göra verktyg och elden hade upptäckts. Denna kunskap måste föras vidare på något sätt. Talet var också viktigt för att jaga i grupp. Så tidigt som för 2 miljoner år sedan fanns det en enkel förståelse mellan människor. De första språkliga elementen var tecken och gester. Men människor ville kunna kommunicera i mörker också. Ännu viktigare, de hade behov av att tala med varandra utan att titta. Därför utvecklades rösten och den ersatte gesterna. Språket i dagens mening är minst 50.000 år gammalt. När homosapiens lämnade Afrika, distribuerade de språk över hela världen. Språken separerades från varandra i de olika regionerna. Det vill säga, olika språkfamiljer kom till. Men de innehöll bara grunderna till ett språksystem. De första språken var mycket mindre komplicerade än språk idag. De vidareutvecklades genom grammatik, fonologi och semantik. Man skulle kunna säga att olika språk har olika lösningar. Men problemet var alltid detsamma: Hur visar jag vad jag tänker?

 

Ingen video hittades!


Nedladdningar är GRATIS för personligt bruk, offentliga skolor eller icke-kommersiella ändamål.
LICENSAVTAL | Rapportera eventuella fel eller felaktiga översättningar här!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg och licensgivare.
Alla rättigheter reserverade. Kontakt

 

 

Flera språk
Click on a flag!
34 [trettiofyra]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
På tåget
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Det enkla sättet att lära sig främmande språk.

Meny

  • Rättslig
  • Integritetspolicy
  • Om oss
  • Fotokrediter

Länkar

  • Kontakta oss
  • Följ oss

Ladda ner vår app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Vänta…

Ladda ner MP3 (.zip-filer)