goethe-verlag-logo
  • Hemsida
  • Lära Sig
  • Parlör
  • Ordförråd
  • Alfabet
  • Tester
  • Appar
  • Video
  • Böcker
  • Spel
  • Skolor
  • Radio
  • Lärare
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Meddelande

Om du vill öva på den här lektionen kan du klicka på dessa meningar för att visa eller dölja bokstäver.

Parlör

Hemsida > www.goethe-verlag.com > svenska > lietuvių > Innehållsförteckning
Jag talar…
flag SV svenska
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Jag vill lära mig…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gå tillbaka
Tidigare Nästa
MP3

76 [sjuttiosex]

motivera något 2

 

76 [septyniasdešimt šeši]@76 [sjuttiosex]
76 [septyniasdešimt šeši]

ką pagrįsti 2

 

Välj hur du vill se översättningen:
Flera språk
Click on a flag!
Varför kom du inte?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag var sjuk.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag kom inte, för jag var sjuk.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Varför kom hon inte?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Hon var trött.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Hon kom inte, för hon var trött.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Varför kom han inte?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Han hade ingen lust.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Han kom inte, eftersom han inte hade lust.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Varför kom ni inte?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Vår bil är trasig.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Vi kom inte, eftersom vår bil är trasig.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Varför kom inte människorna?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
De missade tåget.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
De kom inte, för de missade tåget.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Varför kom du inte?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag fick inte.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag kom inte, för att jag inte fick.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Varför kom du inte?
K_d_l   n_a_ė_a_?   
   
Kodėl neatėjai?
K____   n________   
   
Kodėl neatėjai?
_____   _________   
   
Kodėl neatėjai?
  Jag var sjuk.
(_š_   s_r_a_.   
   
(Aš) sirgau.
(___   s______   
   
(Aš) sirgau.
____   _______   
   
(Aš) sirgau.
  Jag kom inte, för jag var sjuk.
(_š_   n_a_ė_a_,   n_s   s_r_a_.   
   
(Aš) neatėjau, nes sirgau.
(___   n________   n__   s______   
   
(Aš) neatėjau, nes sirgau.
____   _________   ___   _______   
   
(Aš) neatėjau, nes sirgau.
 
 
 
 
  Varför kom hon inte?
K_d_l   j_   n_a_ė_o_   
   
Kodėl ji neatėjo?
K____   j_   n_______   
   
Kodėl ji neatėjo?
_____   __   ________   
   
Kodėl ji neatėjo?
  Hon var trött.
J_   b_v_   p_v_r_u_i_   
   
Ji buvo pavargusi.
J_   b___   p_________   
   
Ji buvo pavargusi.
__   ____   __________   
   
Ji buvo pavargusi.
  Hon kom inte, för hon var trött.
J_   n_a_ė_o_   n_s   b_v_   p_v_r_u_i_   
   
Ji neatėjo, nes buvo pavargusi.
J_   n_______   n__   b___   p_________   
   
Ji neatėjo, nes buvo pavargusi.
__   ________   ___   ____   __________   
   
Ji neatėjo, nes buvo pavargusi.
 
 
 
 
  Varför kom han inte?
K_d_l   j_s   n_a_ė_o_   
   
Kodėl jis neatėjo?
K____   j__   n_______   
   
Kodėl jis neatėjo?
_____   ___   ________   
   
Kodėl jis neatėjo?
  Han hade ingen lust.
J_s   n_t_r_j_   n_r_   /   n_n_r_j_.   
   
Jis neturėjo noro / nenorėjo.
J__   n_______   n___   /   n________   
   
Jis neturėjo noro / nenorėjo.
___   ________   ____   _   _________   
   
Jis neturėjo noro / nenorėjo.
  Han kom inte, eftersom han inte hade lust.
J_s   n_a_ė_o_   n_s   n_t_r_j_   n_r_   /   n_n_r_j_.   
   
Jis neatėjo, nes neturėjo noro / nenorėjo.
J__   n_______   n__   n_______   n___   /   n________   
   
Jis neatėjo, nes neturėjo noro / nenorėjo.
___   ________   ___   ________   ____   _   _________   
   
Jis neatėjo, nes neturėjo noro / nenorėjo.
 
 
 
 
  Varför kom ni inte?
K_d_l   (_ū_)   n_a_ė_o_e_   
   
Kodėl (jūs) neatėjote?
K____   (____   n_________   
   
Kodėl (jūs) neatėjote?
_____   _____   __________   
   
Kodėl (jūs) neatėjote?
  Vår bil är trasig.
M_s_   a_t_m_b_l_s   s_g_d_s_   
   
Mūsų automobilis sugedęs.
M___   a__________   s_______   
   
Mūsų automobilis sugedęs.
____   ___________   ________   
   
Mūsų automobilis sugedęs.
  Vi kom inte, eftersom vår bil är trasig.
(_e_)   n_a_ė_o_e_   n_s   m_s_   a_t_m_b_l_s   s_g_d_s_   
   
(Mes) neatėjome, nes mūsų automobilis sugedęs.
(____   n_________   n__   m___   a__________   s_______   
   
(Mes) neatėjome, nes mūsų automobilis sugedęs.
_____   __________   ___   ____   ___________   ________   
   
(Mes) neatėjome, nes mūsų automobilis sugedęs.
 
 
 
 
  Varför kom inte människorna?
K_d_l   ž_o_ė_   n_a_ė_o_   
   
Kodėl žmonės neatėjo?
K____   ž_____   n_______   
   
Kodėl žmonės neatėjo?
_____   ______   ________   
   
Kodėl žmonės neatėjo?
  De missade tåget.
J_e   p_v_l_v_   /   n_s_ė_o   į   t_a_k_n_.   
   
Jie pavėlavo / nespėjo į traukinį.
J__   p_______   /   n______   į   t________   
   
Jie pavėlavo / nespėjo į traukinį.
___   ________   _   _______   _   _________   
   
Jie pavėlavo / nespėjo į traukinį.
  De kom inte, för de missade tåget.
J_e   n_a_ė_o_   n_s   p_v_l_v_   į   t_a_k_n_.   
   
Jie neatėjo, nes pavėlavo į traukinį.
J__   n_______   n__   p_______   į   t________   
   
Jie neatėjo, nes pavėlavo į traukinį.
___   ________   ___   ________   _   _________   
   
Jie neatėjo, nes pavėlavo į traukinį.
 
 
 
 
  Varför kom du inte?
K_d_l   (_u_   n_a_ė_a_?   
   
Kodėl (tu) neatėjai?
K____   (___   n________   
   
Kodėl (tu) neatėjai?
_____   ____   _________   
   
Kodėl (tu) neatėjai?
  Jag fick inte.
M_n   n_l_i_o_   
   
Man neleido.
M__   n_______   
   
Man neleido.
___   ________   
   
Man neleido.
  Jag kom inte, för att jag inte fick.
(_š_   n_a_ė_a_,   n_s   m_n   n_l_i_o_   
   
(Aš) neatėjau, nes man neleido.
(___   n________   n__   m__   n_______   
   
(Aš) neatėjau, nes man neleido.
____   _________   ___   ___   ________   
   
(Aš) neatėjau, nes man neleido.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Datorer kan rekonstruera hörda ord

Det har länge varit en dröm för människan att kunna läsa tankar. Alla vill veta vad en annan tänker vid en given tidpunkt. Denna dröm har ännu inte besannats. Inte ens med modern teknologi kan vi läsa tankar. Vad andra tänker förblir en hemlighet. Men vi känner igen vad andra hör! Detta har visats genom ett vetenskapligt experiment. Forskarna lyckades rekonstruera hörda ord. För detta ändamål analyserade de försökspersoners hjärnvågor. När vi hör något aktiveras hjärnan. Den måste bearbeta det hörda språket. Ett visst aktivitetsmönster framträder under processen. Detta mönster kan registreras med elektroder. Och denna registrering kan bearbetas vidare! Den kan omvandlas till ett ljudmönster med hjälp av en dator. Det hörda ordet kan identifieras på detta sätt. Denna princip fungerar på alla ord. Alla ord vi hör producerar en speciell signal. Denna signal är alltid ansluten till ordets ljud. Så det behöver ‘bara’ översättas till en akustisk signal. Om du känner igen ljudmönstret, vet du ordet. Försökspersonerna fick höra riktiga ord och falska ord i experimentet. Alltså existerade inte en del av orden. Trots detta kunde orden rekonstrueras. De igenkända orden kan uttryckas med hjälp av en dator. Det är också möjligt att bara visa dem på en bildskärm. Nu hoppas forskarna att de snart förstår ljudsignaler bättre. Så drömmen om tankeläsning fortsätter…

 

Ingen video hittades!


Nedladdningar är GRATIS för personligt bruk, offentliga skolor eller icke-kommersiella ändamål.
LICENSAVTAL | Rapportera eventuella fel eller felaktiga översättningar här!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg och licensgivare.
Alla rättigheter reserverade. Kontakt

 

 

Flera språk
Click on a flag!
76 [sjuttiosex]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
motivera något 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Det enkla sättet att lära sig främmande språk.

Meny

  • Rättslig
  • Integritetspolicy
  • Om oss
  • Fotokrediter

Länkar

  • Kontakta oss
  • Följ oss

Ladda ner vår app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Vänta…

Ladda ner MP3 (.zip-filer)