goethe-verlag-logo
  • Hemsida
  • Lära Sig
  • Parlör
  • Ordförråd
  • Alfabet
  • Tester
  • Appar
  • Video
  • Böcker
  • Spel
  • Skolor
  • Radio
  • Lärare
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Meddelande

Om du vill öva på den här lektionen kan du klicka på dessa meningar för att visa eller dölja bokstäver.

Parlör

Hemsida > www.goethe-verlag.com > svenska > italiano > Innehållsförteckning
Jag talar…
flag SV svenska
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Jag vill lära mig…
flag IT italiano
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gå tillbaka
Tidigare Nästa
MP3

92 [nittiotvå]

Bisatser med att 2

 

92 [novantadue]@92 [nittiotvå]
92 [novantadue]

Frasi secondarie con che 2

 

Välj hur du vill se översättningen:
Flera språk
Click on a flag!
Det irriterar mig, att du snarkar.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Det irriterar mig, att du dricker så mycket öl.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Det irriterar mig, att du kommer så sent.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag tror, att han behöver en läkare.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag tror, att han är sjuk.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag tror, att han sover nu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Vi hoppas, att han gifter sig med vår dotter.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Vi hoppas, att han har mycket pengar.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Vi hoppas, att han är miljonär.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag har hört, att din fru var med om en olycka.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag har hört, att hon ligger på sjukhuset.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag har hört, att din bil är helt sönder.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag är glad, att ni kom.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Det gläder mig, att ni visar intresse.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Det gläder mig, att ni vill köpa huset.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag är rädd, att den sista bussen redan har åkt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag är rädd, att vi måste ta en taxi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag är rädd, att jag inte har några pengar på mig.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Det irriterar mig, att du snarkar.
M_   s_c_a   c_e   t_   r_s_i_   
   
Mi secca che tu russi.
M_   s____   c__   t_   r_____   
   
Mi secca che tu russi.
__   _____   ___   __   ______   
   
Mi secca che tu russi.
  Det irriterar mig, att du dricker så mycket öl.
M_   s_c_a   c_e   t_   b_v_   t_n_a   b_r_a_   
   
Mi secca che tu beva tanta birra.
M_   s____   c__   t_   b___   t____   b_____   
   
Mi secca che tu beva tanta birra.
__   _____   ___   __   ____   _____   ______   
   
Mi secca che tu beva tanta birra.
  Det irriterar mig, att du kommer så sent.
M_   s_c_a   c_e   t_   v_n_a   c_s_   t_r_i_   
   
Mi secca che tu venga così tardi.
M_   s____   c__   t_   v____   c___   t_____   
   
Mi secca che tu venga così tardi.
__   _____   ___   __   _____   ____   ______   
   
Mi secca che tu venga così tardi.
 
 
 
 
  Jag tror, att han behöver en läkare.
C_e_o   c_e   a_b_a   b_s_g_o   d_   u_   m_d_c_.   
   
Credo che abbia bisogno di un medico.
C____   c__   a____   b______   d_   u_   m______   
   
Credo che abbia bisogno di un medico.
_____   ___   _____   _______   __   __   _______   
   
Credo che abbia bisogno di un medico.
  Jag tror, att han är sjuk.
C_e_o   c_e   s_a   m_l_t_.   
   
Credo che sia malato.
C____   c__   s__   m______   
   
Credo che sia malato.
_____   ___   ___   _______   
   
Credo che sia malato.
  Jag tror, att han sover nu.
C_e_o   c_e   a_e_s_   d_r_a_   
   
Credo che adesso dorma.
C____   c__   a_____   d_____   
   
Credo che adesso dorma.
_____   ___   ______   ______   
   
Credo che adesso dorma.
 
 
 
 
  Vi hoppas, att han gifter sig med vår dotter.
S_e_i_m_   c_e   s_o_i   n_s_r_   f_g_i_.   
   
Speriamo che sposi nostra figlia.
S_______   c__   s____   n_____   f______   
   
Speriamo che sposi nostra figlia.
________   ___   _____   ______   _______   
   
Speriamo che sposi nostra figlia.
  Vi hoppas, att han har mycket pengar.
S_e_i_m_   c_e   a_b_a   m_l_i   s_l_i_   
   
Speriamo che abbia molti soldi.
S_______   c__   a____   m____   s_____   
   
Speriamo che abbia molti soldi.
________   ___   _____   _____   ______   
   
Speriamo che abbia molti soldi.
  Vi hoppas, att han är miljonär.
S_e_i_m_   c_e   s_a   m_l_o_a_i_.   
   
Speriamo che sia milionario.
S_______   c__   s__   m__________   
   
Speriamo che sia milionario.
________   ___   ___   ___________   
   
Speriamo che sia milionario.
 
 
 
 
  Jag har hört, att din fru var med om en olycka.
H_   s_n_i_o   c_e   t_a   m_g_i_   h_   a_u_o   u_   i_c_d_n_e_   
   
Ho sentito che tua moglie ha avuto un incidente.
H_   s______   c__   t__   m_____   h_   a____   u_   i_________   
   
Ho sentito che tua moglie ha avuto un incidente.
__   _______   ___   ___   ______   __   _____   __   __________   
   
Ho sentito che tua moglie ha avuto un incidente.
  Jag har hört, att hon ligger på sjukhuset.
H_   s_n_i_o   c_e   è   a_l_o_p_d_l_.   
   
Ho sentito che è all’ospedale.
H_   s______   c__   è   a____________   
   
Ho sentito che è all’ospedale.
__   _______   ___   _   _____________   
   
Ho sentito che è all’ospedale.
  Jag har hört, att din bil är helt sönder.
H_   s_n_i_o   c_e   l_   t_a   m_c_h_n_   è   c_m_l_t_m_n_e   d_s_r_t_a_   
   
Ho sentito che la tua macchina è completamente distrutta.
H_   s______   c__   l_   t__   m_______   è   c____________   d_________   
   
Ho sentito che la tua macchina è completamente distrutta.
__   _______   ___   __   ___   ________   _   _____________   __________   
   
Ho sentito che la tua macchina è completamente distrutta.
 
 
 
 
  Jag är glad, att ni kom.
M_   f_   p_a_e_e   c_e   s_a   v_n_t_.   
   
Mi fa piacere che sia venuto.
M_   f_   p______   c__   s__   v______   
   
Mi fa piacere che sia venuto.
__   __   _______   ___   ___   _______   
   
Mi fa piacere che sia venuto.
  Det gläder mig, att ni visar intresse.
M_   f_   p_a_e_e   c_e   a_b_a   i_t_r_s_e_   
   
Mi fa piacere che abbia interesse.
M_   f_   p______   c__   a____   i_________   
   
Mi fa piacere che abbia interesse.
__   __   _______   ___   _____   __________   
   
Mi fa piacere che abbia interesse.
  Det gläder mig, att ni vill köpa huset.
M_   f_   p_a_e_e   c_e   v_g_i_   c_m_r_r_   l_   c_s_.   
   
Mi fa piacere che voglia comprare la casa.
M_   f_   p______   c__   v_____   c_______   l_   c____   
   
Mi fa piacere che voglia comprare la casa.
__   __   _______   ___   ______   ________   __   _____   
   
Mi fa piacere che voglia comprare la casa.
 
 
 
 
  Jag är rädd, att den sista bussen redan har åkt.
T_m_   c_e   l_u_t_m_   a_t_b_s   s_a   g_à   p_s_a_o_   
   
Temo che l’ultimo autobus sia già passato.
T___   c__   l_______   a______   s__   g__   p_______   
   
Temo che l’ultimo autobus sia già passato.
____   ___   ________   _______   ___   ___   ________   
   
Temo che l’ultimo autobus sia già passato.
  Jag är rädd, att vi måste ta en taxi.
T_m_   c_e   d_b_i_m_   p_e_d_r_   u_   t_s_ì_   
   
Temo che dobbiamo prendere un tassì.
T___   c__   d_______   p_______   u_   t_____   
   
Temo che dobbiamo prendere un tassì.
____   ___   ________   ________   __   ______   
   
Temo che dobbiamo prendere un tassì.
  Jag är rädd, att jag inte har några pengar på mig.
T_m_   d_   n_n   a_e_e   d_n_r_   c_n   m_.   
   
Temo di non avere denaro con me.
T___   d_   n__   a____   d_____   c__   m__   
   
Temo di non avere denaro con me.
____   __   ___   _____   ______   ___   ___   
   
Temo di non avere denaro con me.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Hur man lär sig två språk samtidigt

Främmande språk blir allt viktigare idag. Många människor lär sig ett främmande språk. Men det finns många intressanta språk i världen. Därför lär sig många människor flera språk samtidigt. Det är vanligtvis inte ett problem att barn växer upp tvåspråkiga. Deras hjärna lär sig båda språken automatiskt. När de blir äldre vet de vad som hör till vilket språk. Tvåspråkiga individer känner till de typiska egenskaperna för båda språken. Det är annorlunda med vuxna. De kan inte lära sig två språk samtidigt lika lätt. De som lär sig två språk samtidigt bör följa vissa regler. Först och främst är det viktigt att jämföra de två språken med varandra. Språk som hör till samma språkfamilj är vanligen mycket lika varandra. Det kan leda till att man blandar ihop dem. Därför är det klokt att noga analysera båda språken. Du kan till exempel göra en lista. Där kan du registrera likheter och skillnader. På så sätt tvingas hjärnan arbeta intensivt med båda språken. Den kommer bättre ihåg de särskilda egenskaperna hos de två språken. Man bör också välja olika färger och mappar för varje språk. Det hjälper helt klart till med att skilja språken från varandra. Om en person lär sig olikartade språk är det annorlunda. Det finns ingen risk för att blanda ihop två mycket olika språk. I det fallet, finns det en risk med att jämföra språken med varandra! Det är bättre att jämföra språken med sitt eget modersmål. När hjärnan lär sig grammatik har den ett fast system. Det är också viktigt att båda språken lärs in lika intensivt. Men teoretiskt sett spelar det ingen roll för hjärnan hur många språk den lär sig.

 

Ingen video hittades!


Nedladdningar är GRATIS för personligt bruk, offentliga skolor eller icke-kommersiella ändamål.
LICENSAVTAL | Rapportera eventuella fel eller felaktiga översättningar här!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg och licensgivare.
Alla rättigheter reserverade. Kontakt

 

 

Flera språk
Click on a flag!
92 [nittiotvå]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Bisatser med att 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Det enkla sättet att lära sig främmande språk.

Meny

  • Rättslig
  • Integritetspolicy
  • Om oss
  • Fotokrediter

Länkar

  • Kontakta oss
  • Följ oss

Ladda ner vår app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Vänta…

Ladda ner MP3 (.zip-filer)